Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

nevertheless Englisch

Bedeutung nevertheless Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch nevertheless?
In einfachem Englisch erklärt

nevertheless

You use nevertheless to add surprising information or something in contrast to what was already said or written. Morgan stopped working as a doctor in 1973. Nevertheless, he remained active in medical research until his death. We are seriously over budget. I have nevertheless decided to continue with the project.

nevertheless

nichtsdestoweniger, trotzdem, nichtsdestotrotz (= however, still, yet, all the same) despite anything to the contrary (usually following a concession) although I'm a little afraid, however I'd like to try it while we disliked each other, nevertheless we agreed he was a stern yet fair master granted that it is dangerous, all the same I still want to go

Übersetzungen nevertheless Übersetzung

Wie übersetze ich nevertheless aus Englisch?

Synonyme nevertheless Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu nevertheless?

Sätze nevertheless Beispielsätze

Wie benutze ich nevertheless in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig.
Nevertheless, many are choosing early retirement.
Dennoch wählen viele die Frühpensionierung.
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
Ich war todmüde, konnte aber trotzdem nicht einschlafen.
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
Ich bin müde; dennoch muss ich meine Hausaufgaben fertig machen.
We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Wir sind zwar unbedeutend, aber trotzdem großartig.
I woke up today at 12. Nevertheless, I did not oversleep.
Ich bin heute um 12 aufgewacht und habe trotzdem nicht verschlafen.
Some people sleep for only six hours or even less and yet they nevertheless feel fine.
Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Nevertheless, I'm immensely proud.
Ich bin trotzdem mächtig stolz.
Nevertheless, I'm immensely proud.
Ich bin trotzdem ungeheuer stolz.
We know just as little of what the soul is as we know of what is life. It's mysterious enough to be uncertain as to how much of the world I am and how much of me the world is. Nevertheless, the unconscious is real in any event, because it works.
Was die Seele ist, wissen wir ebensowenig wie, was das Leben ist. Geheimnis genug, um unsicher zu sein, wieviel Ich Welt und wieviel Welt Ich ist! Das Unbewusste aber ist wirklich auf jeden Fall, denn es wirkt.
Though it is no longer considered a mistake to omit a comma, nevertheless it is desirable to put it in.
Es gilt zwar nicht mehr als Fehler, das Komma wegzulassen, aber es empfiehlt sich dennoch, es zu setzen.
He will certainly come, nevertheless.
Er kommt bestimmt trotzdem.
It was already late; nevertheless, he kept working.
Es war schon spät; doch er arbeitete weiter.

Filmuntertitel

Nevertheless, the only thing Renfield has craved so far are small bugs.
Dennoch, das Einzige, nach dem sich Renfield bisher gesehnt hat. sind kleine Insekten.
Nevertheless, it's true.
Dennoch ist es wahr.
Nevertheless, at the risk of boring you. it is my painful duty to inform you that 250 of my men. are now complete masters of the town of Port Royal.
Auch auf die Gefahr hin, Sie zu langweilen, ist es meine schmerzliche Pflicht, Sie zu informieren, dass 250 meiner Männer jetzt die Herren der Stadt Port Royal sind.
True. Too true. Nevertheless, as the bars says, nothing attempted, nothing gained.
Wenn Ihre liebe Tante Sie nicht bei sich aufnehmen will, schreiben Sie mir ein paar Zeilen.
But if you smile at me once more, I shall nevertheless be in heaven.
Aber wenn du nur ein Mal lächelst, bin ich im Himmel!
Nevertheless, that's where I'm going to spend the night.
Das ist egal. Ich werde dort übernachten.
Nevertheless, she shall be lashed.
Dennoch wird sie ausgepeitscht.
Nevertheless, you can still help me.
Aber Sie können mir noch immer helfen.
Nevertheless, don't you tell a soul about this because if you do we'll be sunk.
Dennoch. erzähl es niemandem; tust du es, sind wir erledigt.
Nevertheless, many happy returns.
Nichtsdestotrotz. Alles Gute!
Nevertheless, it happens to be true. Sounds awfully queer to me.
Findest du es nicht eigenartig, dass du ständig an menschenleeren Plätzen auftauchst?
Your Excellency, I am truly sorry, nevertheless, I must insist on my condition.
Eure Exzellenz, es tut mir schrecklich leid, aber ich muss auf meiner Bedingung bestehen.
Well, nevertheless, this, uh, rank amateur has kept you crime experts guessing for over a month.
Nichtsdestotrotz hält dieser schlichte Amateur Ihre Einbruchsexperten seit über einem Monat zum Narren.
Nevertheless, I must repeat that my logic was perfect.
Trotzdem muss ich wiederholen, dass ich absolut logisch dachte.

Nachrichten und Publizistik

It is always risky to speculate about hidden motives; nevertheless, systematic disparagement of Israeli society and culture undoubtedly encourages the sense that anti-Semitism, too, is a permitted prejudice.
Es ist immer riskant, über versteckte Motive zu spekulieren, dennoch fördert die systematische Verunglimpfung der israelischen Gesellschaft und Kultur zweifellos das Gefühl, dass auch der Antisemitismus ein erlaubtes Vorurteil sei.
Nevertheless, they find that many of our biggest concerns will turn out to be trivial, or even beneficial.
Dennoch fanden sie heraus, dass sich viele unserer größten Sorgen als unbedeutend oder sogar vorteilhaft erweisen werden.
Nevertheless, even if America is only on the edge of a liquidity trap, and even if it moves away from the current state of affairs soon, this is a frightening situation.
Auch wenn Amerika erst am Rand einer Liquiditätsfalle stünde, und wenn es sich bald aus dem gegenwärtigen Zustand wieder herausbewegen würde, bleibt dies doch eine beängstigende Lage.
Nevertheless, Cyprus became an EU member - but only the Greek part.
Dennoch wurde Zypern EU-Mitglied - allerdings nur der griechische Teil.
Nevertheless, Africa is the site of many of the world's worst conflicts.
Dennoch ist Afrika die Region, wo viele der schlimmsten Konflikte der Welt ausgetragen werden.
Nevertheless, the Federal Republic of Nigeria is a secular state, as are almost all sub-Saharan African states.
Trotzdem ist die Bundesrepublik Nigeria ein laizistisches Land, wie nahezu alle schwarzafrikanischen Staaten.
Nevertheless, most people living in Africa's cities have access to land in the countryside, which is why Liberia's government rightly highlights the potential for farm expansion.
Trotzdem haben die meisten Menschen, die in afrikanischen Städten wohnen, Zugang zu Flächen auf dem Land; daher unterstreicht die liberianische Regierung zu Recht das Potenzial für die Ausweitung der Landwirtschaft.
Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea.
Dennoch hatten diese Berichte die Qualität einer eindringlichen Erinnerung an die prekären Bedingungen in Nordkorea.
As these Chinese see it, the US has a rather dysfunctional government, but nevertheless insists that its political and economic system is the best in the world, and that everyone should emulate it.
Aus Sicht der Chinesen haben die USA eine eher nicht funktionierende Regierung, bestehen aber trotzdem darauf, dass ihr politisches und wirtschaftliches System das beste in der Welt sei und dass alle es übernehmen sollten.
Nevertheless, the US is likely to remain the world's preponderant power even after it extricates itself from Iraq.
Gleichwohl ist es wahrscheinlich, dass die USA, auch nachdem sie sich aus dem Irak zurückgezogen haben, die überlegene Macht auf der Welt bleiben.
Nevertheless, in advance of November's presidential election, it is important to distinguish the forces that have shaped Barack Obama's foreign policy, and to assess his handling of them.
Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
Nevertheless, while an American withdrawal from the Middle East seems highly unlikely, US exposure to the region will indeed decline; as that happens, America's role there will probably become more subdued - and perhaps more cynical.
Aber obwohl Amerikas Rückzug aus dem Nahen Osten höchst unwahrscheinlich scheint, wird sein Engagement in der Region abflauen. Die Rolle Amerikas wird sich dann wohl etwas verhaltener - und vielleicht auch zynischer - gestalten.
Nevertheless, I suspect that the age of American exceptionalism is near an end, and soon per capita income in Europe and Japan will approach that of the US, rather than falling farther behind.
Trotzdem vermute ich, dass das Zeitalter des amerikanischen Sonderweges dem Ende zugeht und das Pro-Kopf-Einkommen in Europa und Japan, statt weiter zurückzufallen, sich dem der USA bald annähern wird.
So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job.
Wo Hiatt also eine Presse sieht, die etwas zu feige bei der Beaufsichtigung der Regierung Bush vorging, sieht Frankel eine Presse, die trotz ihres nachlässigen und verwirrenden Systems immer noch gute Arbeit leistet.

Suchen Sie vielleicht...?