Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

markieren Deutsch

Übersetzungen markieren ins Englische

Wie sagt man markieren auf Englisch?

Markieren Deutsch » Englisch

title subject

Sätze markieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich markieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Markieren Sie die richtige Antwort.
Mark the right answer.
Bitte die richtige Antwort mit einem Kreis markieren.
Please circle the right answer.
Bitte markieren Sie die richtige Antwort mit einem Kreis.
Please circle the right answer.
Markieren Sie alles in rot, was Sie nicht verstehen, und fragen Sie im Unterricht danach.
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
Bitte markieren Sie die richtige Antwort.
Please mark the correct answer.
Hunde markieren ihr Revier durch Beinchenheben.
Dogs mark their territories by urinating.

Filmuntertitel

Eier markieren die Stelle.
Egg marks the spot.
Zwei Leuchtbojen markieren überall auf der ganzen Welt einen sicheren Kanal.
Two light buoys mean a safe channel between the world over.
Aber es gibt Positionslichter, um den sicheren Kanal zu markieren.
But there are light buoys to mark the safe channel.
Lhr müsst den Weg nicht markieren.
Don't bother to mark the way.
Markieren Sie passende Bibel-Slellen.
Think you better mark in the book the parts that I'm to read.
Lampen simulieren und Bahn markieren. Lampen simulieren und Bahn markieren.
Simulate your flashlights and mark the strip.
Lampen simulieren und Bahn markieren. Lampen simulieren und Bahn markieren.
Simulate your flashlights and mark the strip.
Nein, er sollte den Wegweiser mit drei Punkten markieren.
No. He was supposed to mark this signpost with three dots.
Das Markieren dient der Identifizierung und Zählung des Viehs.
The heads are marked to identify and to count the cattle.
Ich bringe Lammblut um die Türpfosten zu markieren. damit der Engel des Todes dich übergeht.
I bring lamb's blood to mark the doorposts and lintel, that the Angel of Death may pass you by.
Neue Radarsysteme werden mittels kontrollierter Testflüge geeicht um die Genauigkeit der Instrumente zu überprüfen und um das Ortungsprofil einer Region zu kartografieren und die Lücken zu markieren, die vom Radar nicht erfasst werden können.
New radar installations must be calibrated by the flying of controlled test flights to check the accuracy of the equipment and to chart a detection profile of the area in order to pinpoint blind spots the radar cannot penetrate.
Ich werde es markieren, damit ich beweisen kann, dass er es von Ihnen hat.
I'll mark it so I can prove he got it from you.
Ich könnte die Bäume markieren.
I could mark the trees with this chalk as a guide.
Wir sollten besser markieren, wo es gestanden hat.
Now wait a second. We'd better mark where the legs go.

Nachrichten und Publizistik

Ich glaube, dass die Betriebseinstellung des letzten verbleibenden Reaktors in Tschernobyl den Beginn einer neuen Phase der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union und den G7-Staaten markieren muss.
Closure of the last remaining reactor at Chernobyl, I believe, must mark the beginning of a new phase of cooperation with the European Union and G-7 countries.
Dennoch kann die Geburt der DPJ-Regierung einen Wendepunkt markieren.
The birth of the DPJ government can yet be a turning point.
Die Linien auf der Landkarte markieren nicht mehr die Grenzen der gravierendsten Bedrohungen. Ebenso wenig können Akteure exakt in zwei Lager eingeteilt werden.
Lines on the map no longer contain the gravest threats, and the players are no longer divided neatly into two camps.
Alle diese Veränderungen markieren den Beginn des Endes einer Oligarchenära, die mit der Präsidentschaftswahl im Jahre 96 begann.
All of these changes mark the beginning of the end of the era of the oligarchs, ushered in with the presidential elections of 1996.
Das Jahr 2009 könnte sogar einen Meilenstein in Richtung einer neuen Ära der Volatilität markieren.
Indeed, the year 2009 might even be a milestone marking a new era of volatility.
Die arabischen Revolutionen markieren das Entstehen eines pluralistischen, post-islamischen Banners für die Gläubigen.
The Arab revolutions mark the emergence of a pluralist, post-Islamist banner for the faithful.
Deshalb werden die bevorstehenden Wahlen nicht das Ende, sondern den Beginn einer Phase der Unsicherheit in Politik, Wirtschaft und Finanzwesen Großbritanniens markieren. Daran wird auch kein noch so großes Vertrauen in Stabilität etwas ändern.
The upcoming election will therefore mark the beginning, not the end, of a period of uncertainty for British politics, economics, and finance.
Die Aufnahme Chinas in die WTO wird eine weitere Stufe seiner Mitgliedschaft in der internationalen Gemeinschaft markieren.
China's admission to the WTO will mark another stage of its membership in the international community.
Werden die Spiele zur Verherrlichung eines autoritären Regimes dienen oder den Anfang seines Endes markieren?
Will it mark the apotheosis of an authoritarian regime or the beginning of its demise?
Könnte dies einen Wendepunkt für Syrien markieren?
Could this mark a turning point for Syria?
Allgemeiner formuliert ist festzustellen, dass dieses Programm einen bedeutenden Schritt in Richtung des Aufbaus der bislang fehlenden Fiskalunion in der Eurozone markieren würde.
More broadly, the program would be an important step toward establishing the eurozone's missing fiscal union.
Sowohl das Abkommen selbst als auch die während der Verhandlungen herrschende Atmosphäre der Zusammenarbeit markieren einen grundlegenden Wandel gegenüber dem gescheiterten Gipfel von Kopenhagen im Jahr 2009.
Both the agreement itself and the atmosphere of cooperation that permeated the proceedings represent a sea change from the failed Copenhagen summit in 2009.
Die Nachwirkungen des Erdbebens markieren daher möglicherweise einen Wendepunkt.
The aftermath of the earthquake is thus a potential watershed.
Dieser Gipfel sollte den Zeitpunkt markieren, da die Außenpolitik Russlands sich wirtschaftlichen Interessen unterzuordnen beginnt, wie es Präsident Putin fordert.
That summit marks the moment to begin fulfilling President Putin's call to subordinate foreign policy to Russia's economic interests.

Suchen Sie vielleicht...?