Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gravel Englisch

Bedeutung gravel Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gravel?
In einfachem Englisch erklärt

gravel

Gravel is small stones that are used in construction. The road is mostly gravel and mud.

gravel

Kies, Schotter rock fragments and pebbles cover with gravel We gravelled the driveway belästigen, stören, ärgern (= bother, irritate) cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations Mosquitoes buzzing in my ear really bothers me It irritates me that she never closes the door after she leaves (= vex, stick, get, beat, bewilder) be a mystery or bewildering to This beats me! Got me--I don't know the answer! a vexing problem This question really stuck me

Übersetzungen gravel Übersetzung

Wie übersetze ich gravel aus Englisch?

Synonyme gravel Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gravel?

Konjugation gravel Konjugation

Wie konjugiert man gravel in Englisch?

gravel · Verb

Sätze gravel Beispielsätze

Wie benutze ich gravel in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

With these indoor habits of yours, you've got the complexion of gravel.
Diese Stubenhockerei kommt Ihrem Teint auch nicht zugute.
Excitedly, I dug the rest of it out of the gravel.
Aufgeregt grub ich es ganz aus dem Sand.
It's a one-lane gravel road that curves west from the coast highway.
Ja, da sind wir in zwei Stunden. Es ist ein Fahrweg, der westlich von der Küstenstraße abgeht.
Now, a little more gravel under that wheel. That's it. Bring the pole over here.
Etwas mehr Kies unter dieses Rad, holen Sie die Stange her.
The gravel crunched under our feet.
Der Kies knirschte unter unseren Füßen.
Rock and gravel, I believe.
Stein und Kies, wenn ich mich nicht irre.
It feels like gravel in my mouth.
Ich habe den Mund voller Sand.
Face downward in the gravel.
Mitten auf dem Weg, mit dem Gesicht nach unten.
I guess I just pick my face up out of the gravel and leave by that door through which I came.
Nun, ich denke, ich sollte mein Gesicht dann wohl wieder vom Weg erheben. und durch dieselbe Tür verschwinden, durch die ich hereingekommen bin.
The sound of my steps on the gravel finally caught your attention, and you turned your head.
Nur meine Schritte auf dem Kies erregten schließlich ihre Aufmerksamkeit. Da haben Sie lhren Kopf umgedreht.
You disliked walking in the garden because of the gravel, uncomfortable in your street shoes.
Sie wollten nicht viel im Park laufen, weil dort Kies lag, der für lhre Stadtschuhe unangenehm war.
You must have walked back, shoes in hand, over the gravel to the hotel.
An diesem Tag gingen Sie mit den Schuhen in der Hand über den Kies zum Hotel.
You hoped to hear his footsteps on the gravel, but you can't hear that high up with the window closed.
Sie haben gehofft, seine Schritte auf dem Kies zu hören. Durch das geschlossene Fenster war es kaum möglich, es zu hören.
There's probably no gravel there anyway.
An dieser Stelle gibt es wahrscheinlich auch keinen Kies.

Suchen Sie vielleicht...?