Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

equality Englisch

Bedeutung equality Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch equality?
In einfachem Englisch erklärt

equality

The state of being equal. The state of being equal, of having the same value. The equal treatment of all people even if they are different.

equality

Gleichberechtigung the quality of being the same in quantity or measure or value or status Gleichwertigkeit (= par) a state of being essentially equal or equivalent; equally balanced on a par with the best

Übersetzungen equality Übersetzung

Wie übersetze ich equality aus Englisch?

Synonyme equality Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu equality?

Sätze equality Beispielsätze

Wie benutze ich equality in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Die Menschen in der Welt setzen sich immer für mehr Freiheit und Gleichheit ein.
The key word is equality.
Das Schlüsselwort ist Gleichberechtigung.
The sole equality on earth is death.
Die einzige Gleichheit auf der Erde ist der Tod.
Equality is guaranteed by the Constitution.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
Tom believes in equality between women and men.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frauen und Männern.
Tom believes in equality between women and men.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung von Frau und Mann.
Tom believes in equality between women and men.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frau und Mann.
Tom believes in equality between women and men.
Tom glaubt an die Gleichberechtigung zwischen Frauen und Männern.
At times, we've struggled to keep the promise of liberty and equality for all of our people.
Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.
Feminists believe in the political, social, and economic equality of all genders.
Feministinnen glauben an die politische, soziale und wirtschaftliche Gleichheit aller Geschlechter.
Democracy is the illusion of equality.
Demokratie ist die Illusion der Gleichheit.
When you're accustomed to privilege, equality feels like oppression.
Ist man an die Privilegierung gewöhnt, kommt einem Gleichberechtigung vor wie Unterdrückung.

Filmuntertitel

Equality my ass!
Gleichberechtigung?
And freedom and equality for Arabs. Not a forced union.
Freiheit und Gleichheit für die Araber, keine Zwangsehe.
My friends and I want freedom and equality for every Algerian and French person.
Wir wollen die Freiheit und Gleichheit für alle Algerier. Und für alle Franzosen.
What will happen to Algeria? - A republic means liberty, equality and fraternity for every man.
Alle Menschen werden frei, gleich und brüderlich sein.
Don't forget republican principles mean liberty, equality and fraternity for everyone, including Arabs.
Als Republikaner musst du auch die Araber miteinbeziehen für Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
Only equality and progress can give Arabs their dignity back.
Die Araber erlangen ihre Würde nur mit Gleichheit und Fortschritt.
Secondly. Following the proclamation of full European-Arab equality, the Emperor shall grant French citizenship to Jews and Arabs who so desire.
Zweitens hat der Kaiser die Gleichheit zwischen Europäern und Arabern bestimmt.
I want this land to become a part of France, of Republican France. Freedom, equality, fraternity.
Ich will aus diesem Land einen Teil der französischen Republik machen, dem Land der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
You're the one who's always going on about equality.
Dir ist doch Gleichberechtigung wichtig.
In these days of greater equality between the sexes, perfume should not be the privilege of ladies only.
In Zeiten der Gleichberechtigung der Geschlechter darf Parfum nicht allein den Damen vorbehalten sein.
Today, democracy, liberty and equality are words to fool the people.
Heute sind Demokratie, Freiheit, Gleichheit nur noch leere Worte.
The principles of equality and freedom never have taken root there.
Die Grundsätze der Gleichheit und Freiheit waren dort nie gültig.
That woman as the equal of man is entitled to equality before the law.
Dass eine Frau genau wie ein Mann Recht auf Gleichheit vor dem Gesetz hat.
The question here is equality before the law. regardless of religion, color, wealth. or, as in this instance, sex.
Hier geht es um Gleichheit vor dem Gesetz, ungeachtet der Religion, Rasse, des Vermögens, oder, wie in diesem Fall, des Geschlechts.

Nachrichten und Publizistik

Social democracy, with its promise of greater equality and opportunities for all, served as an ideological antidote.
Die Sozialdemokratie mit ihrem Versprechen größerer Gleichheit und Chancen für alle diente als ideologisches Gegenmittel.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Der Neoliberalismus füllte dieses Vakuum.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed.
Aber neue Bestrebungen in Richtung sozialer und wirtschaftlicher Gleichheit sowie internationaler Solidarität sind dringend erforderlich.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability.
Die Herausforderung der Entwicklungsagenda in der Zeit nach 2015 besteht darin, kreative Lösungen zur Förderung von Wohlstand, Gleichheit und Nachhaltigkeit zu finden.
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
In India, for example, feminists articulated to me a vision of women's equality that was family-centered rather than self-centered, and that valued service to community rather than personal gratification.
In Indien haben mir Feministinnen eine Vision der weiblichen Gleichberechtigung nahe gebracht, die nicht ich-, sondern familienbezogen war und die dem Dienst an der Gemeinschaft, nicht so sehr der Selbstverwirklichung, verpflichtet war.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Intellektuell erinnern uns diese Frauen zudem daran, dass sich der westliche Feminismus nicht so hätte zu entwickeln brauchen und sich immer noch ändern kann, um eine zufriedenstellendere und humanere Definition von Gleichheit zu finden.
We have a great revolutionary past that still conveys universal values - liberty, equality, fraternity - and an army that, as in Mali, continues to make a difference in the world.
Wir haben eine großartige revolutionäre Vergangenheit, deren Werte noch immer universelle Gültigkeit haben - Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit - und eine Armee, die, wie in Mali, auch heute noch Dinge in der Welt bewegt.
Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
In manchen Ländern besteht sogar ein Verfassungsauftrag hinsichtlich gleicher Bildungschancen.
We can reduce childhood deprivation and increase equality of opportunity, thereby laying the groundwork for a more just and prosperous future - one that reflects our own avowed values.
Wir können die Entbehrungen der Kindheit lindern und die Chancengleichheit erhöhen und damit den Grundstein für eine gerechtere und erfolgreichere Zukunft legen - in der sich die von uns deklarierten Werte widerspiegeln.
It is much more about the accompanying concepts of social fairness, entitlement, equality and, yes, standards of behavior for a rich and civilized society.
Wichtiger sind vielmehr die dahinter stehenden Konzepte von sozialer Fairness, Berechtigungen, Gleichheit, und, ja, Verhaltensstandards für eine reiche und zivilisierte Gesellschaft.
Among the numerous issues of fairness and equality, it is about the rich giving back to a system that has brought them unimaginable wealth.
Zu den zahlreichen Themen, die von Fairness und Gleichheit handeln, gehört auch, dass die Reichen an ein System, das ihnen unvorstellbaren Wohlstand gebracht hat, etwas zurückzahlen.
Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Viele dieser Frauen sind sozial konservativ, unterstützen das Militär und sind religiös - und dennoch ist ihr Verlangen nach Gleichheit gleich stark ausgeprägt wie bei jeder linken Vegetarierin in Birkenstock-Pantoffeln.
The court ruled that, ultimately, freedom to express one's thoughts, however generously conceived in a democracy, must be balanced against other values, such as reputation, honor, privacy, dignity, and equality.
Schließlich entschied das Gericht, dass Meinungsfreiheit, wie großzügig sie in einer Demokratie auch immer ausgelegt wird, gegen andere Werte, wie Reputation, Ehre, Privatheit, Würde und Gleichheit abgewogen werden muss.

Suchen Sie vielleicht...?