Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gleichstellung Deutsch

Übersetzungen Gleichstellung ins Englische

Wie sagt man Gleichstellung auf Englisch?

Sätze Gleichstellung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gleichstellung nach Englisch?

Filmuntertitel

Bemühen wir uns nicht um die Gleichstellung der Geschlechter?
Aren't we looking for equality in the sexes?
Ich hab das mit der Gleichstellung satt.
I' m tired of this equality thing.
Die Gleichstellung hat auch Nachteile.
That made me a fantasy, object, too. Equal, sure, but there are drawbacks.
Denen die Aktiengesellschaft per Gesetz unterworfen war. Nach dem Bürgerkrieg wurde der 14. Zusatzartikel verabschiedet, Der die Gleichstellung der Schwarzen per Gesetz regeln sollte.
The 14th amendment was passed at the end of the Civil War to give equal rights to black people.
Eine Wette ist eine Wette. Und das setzte das Gesetz zur Gleichstellung von Behinderten außer Kraft.
Yes, and that rule out ranks the americans with disabilities act.
Die Gleichstellung kennt keine Grenzen.
All in the name of equality.
Gleichstellung der politischen Gefangenen mit allen anderen Gefangenen.
Equal conditions for political prisoners to all other prisoners.
Gleichstellung handelt nicht um gleichen Lohn.
Gender equality is about more than equal pay.
Da siehst du mal, wie weit es die Gleichstellung gebracht hat.
Gender equality has come a long way.
Endlich Gleichstellung der Ehe?
Marriage equality at last?
Gleichstellung der Ehe bedeutet auch, dass wir zueinander gleich sind.
Marriage equality also means we're equal to each other.
Aber du hast mir kürzlich einen sehr guten Rat gegeben über die Wichtigkeit von Gleichstellung in einer Beziehung.
But you gave me some very good advice recently on the importance of equality in a relationship.
Der Plan der Gleichstellung ist einfach verdammt zu wichtig.
The mainstreaming agenda is just too damn important.
Jeder Vampir in diesem Rat hat seine Karriere, sein Leben, sein Schicksal, der Gleichstellung gewidmet.
Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming.

Nachrichten und Publizistik

Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
In Westeuropa und den USA beispielsweise bedurfte es eines langen politischen Kampfes und geänderter sozialer Normen, um die gesellschaftliche Akzeptanz der sozialen und wirtschaftlichen Gleichstellung von Mann und Frau zu erreichen.
In Western Europe and the US, for example, the cultural acceptance of social and economic equality between men and women has involved a long process of political struggle and evolving social norms.
Infolgedessen haben Initiativen, die auf eine Förderung von Gesundheit, Bildung und Gleichstellung der Geschlechter abzielen, große Bauprojekte abgelöst.
As a result, initiatives aimed at improving health, education, and gender equality have replaced large-scale construction projects.
Aus diesem Grund ist Mobilität für größere soziale Gleichstellung so wichtig.
This is why mobility is so important to achieving greater social equality.
Mancherorts wurde argumentiert, dass auf der Welt eine Gleichstellung zu erreichen wäre, solange ein Faktor der Produktion - in diesem Fall das Kapital - sich frei bewegen könne.
Some people used to argue that as long as one factor of production - i.e., capital - could move freely, the world could be equalized.
Er beschreibt eine arabische Welt, die anderen Regionen bei wichtigen Messgrößen wie der Freiheit des Individuums und der Gleichstellung der Frau sowie bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung hinterherhinkt.
It portrays an Arab world lagging behind other regions in key measures, including individual freedom and women's empowerment, as well as economic and social development.
Die Gleichstellung aller Sprachen der EU ist eine direkte Folge der formalen Gleichheit der Mitgliedsstaaten gemäß den Gründungsverträgen.
Treating all EU languages on the same footing is a direct consequence of the formal equality of member states under the founding treaties.
Das Programm bietet eine Blaupause dafür, wie sich Integration und Gleichstellung erreichen lassen und wie unrechtmäßige Diskriminierung verhindert werden kann.
The Decade of Roma Inclusion provides a blueprint for how to achieve integration and equality, and to eliminate unlawful discrimination.
WASHINGTON, DC - In den Vereinigten Staaten ist die Revolution der Gleichstellung von Männern und Frauen auf halbem Wege stecken geblieben.
WASHINGTON, DC - In the United States, the revolution for equality between men and women is stuck halfway.
Das ist jedenfalls das, was notwendig sein wird, um die unvollendete Aufgabe der Bewegung für die Gleichstellung von Frauen zu Ende zu bringen.
That is what it will take, however, to complete the unfinished business of the movement for women's equality.
WASHINGTON, DC - In vielen Ländern konzentriert sich die öffentliche Debatte über die Gleichstellung der Geschlechter hauptsächlich auf den Zugang der Frauen zu Spitzenpositionen und glänzenden Karrierechancen.
WASHINGTON, DC - In many countries, public debate about gender equality focuses mainly on women's access to top positions and high-powered career opportunities.
Obwohl die meisten Chinesen in Malaysia inzwischen das Gefühl haben, dass sie die vollen staatsbürgerlichen Rechte verdienen, haben sie nie auf einer absoluten Gleichstellung beharrt.
Although most Chinese in Malaysia now feel that they deserve the full rights of citizenship, they have not insisted on absolute equality.
Durch die Gleichstellung von privatem und staatlichem Eigentum bietet das neue Privateigentumsgesetz chinesischen Bürgern, vor allem Eigenheimbesitzern, zweifellos stärkeren Schutz.
The new property rights law undoubtedly offers stronger protection to Chinese citizens, in particular homeowners, by equalizing the legal status of private and state property.
Zudem verbessert die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte in autoritären Ländern wie China langfristig die soziale Gleichstellung, wirtschaftliche Produktivität und die politische Stabilität, wodurch sie auch zu besseren Handelspartnern werden.
In addition, promoting democracy and human rights in authoritarian countries such as China will improve their social equality, economic productivity, and political stability in the long run, making them better trading partners.

Suchen Sie vielleicht...?