Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

beloved Englisch

Bedeutung beloved Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch beloved?
In einfachem Englisch erklärt

beloved

If someone is beloved, he or she is dearly loved by other people.

beloved

lieb dearly loved Liebe, Liebling, Liebes, Lieber, Schatz a beloved person; used as terms of endearment

Übersetzungen beloved Übersetzung

Wie übersetze ich beloved aus Englisch?

Synonyme beloved Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu beloved?

Sätze beloved Beispielsätze

Wie benutze ich beloved in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He died leaving his beloved children behind.
Er starb und ließ seine geliebten Kinder zurück.
He lost his beloved son.
Er verlor seinen geliebten Sohn.
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.
Augustus is my most beloved son.
August ist mein Lieblingssohn.
The future diplomat to France carved his name and the name of his beloved (a Japanese cartoon character) into the bark of a tree.
Der zukünftige Diplomat in Frankreich schnitzte seinen Namen und den Namen seiner Geliebten, einer japanischen Zeichentrickfigur, in die Rinde eines Baumes.
He lost his most beloved son.
Er verlor seinen über alles geliebten Sohn.
Oh my beloved childhood, I long for you with all my heart!
Oh, meine geliebte Kindheit, ich sehne mich nach dir von ganzem Herzen!
It was his fate to be beloved by no one.
Es war sein Schicksal, von niemandem geliebt zu werden.
Tom lost his beloved son.
Tom hat seinen geliebten Sohn verloren.
Every beloved object is the center point of a paradise.
Jeder geliebte Gegenstand ist der Mittelpunkt eines Paradieses.
Tom ran out of money and had to sell his beloved vintage car.
Tom hatte kein Geld mehr und musste seinen geliebten Oldtimer verkaufen.
The real queen was now restored to all her dignity, and was beloved by all.
Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.
Within a few years of his death, the castle and observatory he built on his beloved island Hven were destroyed.
Wenige Jahre nach seinem Tod wurden das Schloss und das Observatorium auf seiner geliebten Insel Hven zerstört.
Learn to show the beloved object through the rays of your feeling rather than consume it!
Lerne, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen deines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren!

Filmuntertitel

This is my only child, my beloved daughter Carlotta.
Und hier mein einziges Kind: meine vielliebe Tochter Carlotta.
Beloved!
Geliebte!
Carlotta, beloved. I am with you, he lied, lied, lied!
Carlotta, Geliebte. lch bin bei dir, er log, log, log!
To our beloved Joan.
An unsere teure Johanna.
Goodbye, my beloved.
Leb wohl, mein Geliebter.
Goodbye, my beloved.
Leb wohl, Geliebter.
I'd be unworthy of the high trust if I didn't do everything to keep our beloved Freedonia at peace with the world.
Ich wäre Ihres Vertrauens unwürdig, wenn ich nicht alles täte, damit unser Land den Weltfrieden bewahrt.
This is the first of only two scenes in the entire film between the invisible man and his beloved Flora.
Dies ist die erste von nur zwei Szenen im Film, in denen der Unsichtbare mit Flora zusammentrifft.
When Rains finished shooting, he would head immediately for his beloved farm in Pennsylvania.
Nach Ende der Dreharbeiten zog er sich immer sofort auf seine Farm in Pennsylvania zurück.
I want back that room in the inn. the snow that fell. the warm fire and the sweet hours. beloved one.
Ich will dieses Zimmer in der Gaststätte zurück, den Schnee, der fiel, das warme Feuer und die süßen Stunden, Geliebter.
I mean, it is the voice of my beloved, that's what I mean.
Es ist die Stimme meines Geliebten, das meine ich.
What about the voice of your beloved?
Was ist mit der Stimme Ihres Geliebten?
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony.
Meine lieben Anwesenden, wir sind versammelt vor Gottes Angesicht. und in seiner Gegenwart, um diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund. der Ehe zu vereinen.
A boy, beloved empress.
Ein Junge, geliebte Kaiserin.

Nachrichten und Publizistik

But the partnership between a beloved American pastime and the biofuel lobby also marks the latest attempt to sway public opinion in favor of a truly irresponsible policy.
Doch die Partnerschaft zwischen einem von den Amerikanern heißgeliebten Freizeitvergnügen und der Biokraftstoff-Lobby ist auch der jüngste Versuch, die öffentliche Meinung zugunsten einer wahrhaft verantwortungslosen Politik zu beeinflussen.
Whatever his status in the US, Fischer was certainly the most beloved American in Russia.
Ganz gleich, was sein Status in den USA sein mochte: In Russland war Fischer mit Sicherheit der beliebteste Amerikaner.
Reagan understood that, and it is one of the reasons he was a great and beloved president, even if some of his policies were flawed.
Reagan verstand dies, und das ist einer der Gründe, warum er ein großer und allgemein beliebter Präsident war, auch wenn seine Politik in Teilen fehlerbehaftet war.
Such a practical, effective EU may not reach the lofty rhetorical aspirations beloved by politicians, but it will not be moribund.
Eine derartig praktische und effektive EU kann möglicherweise nicht an die von den Politikern geliebte hochtrabende Rhetorik herankommen, aber sie wäre auch nicht todgeweiht.
In the absence of fair elections, Kremlin occupants traditionally seek legitimacy by attracting artists to their side: if a beloved actor, writer, sculptor, or musician loves Putin, how could anyone feel otherwise?
In Ermangelung fairer Wahlen versucht man im Kreml durch das Ködern von Künstlern Legitimität zu erlangen. Wenn ein beliebter Schauspieler, Autor, Bildhauer oder Musiker Putin verehrt, wer kann da schon etwas anderes empfinden?
Like Hitler, he will likely emerge from prison even more beloved by them.
Einmal aus dem Gefängnis entlassen wäre er, so wie einstmals Hitler, umjubelter als je zuvor.
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy?
Doch darf es unserem geliebten Schwein gestattet sein, das höchste nationale Interesse zu gefährden?
Under Chancellor Helmut Kohl, it gave up its beloved Deutsche Mark for the sake of deepening European integration, but also to sooth French fears that Germany was poised to establish monetary hegemony over the continent.
Unter Kanzler Helmut Kohl gab man die geliebte Deutsche Mark auf, um damit die Europäische Integration zu vertiefen, aber auch um französische Ängste vor einer monetären Hegemonie der Deutschen am Kontinent zu beschwichtigen.

Suchen Sie vielleicht...?