Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erneuerung Deutsch

Übersetzungen Erneuerung ins Englische

Wie sagt man Erneuerung auf Englisch?

Sätze Erneuerung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erneuerung nach Englisch?

Filmuntertitel

Und Reisen ist ja für einen Maler ein Quell der Erneuerung.
For a painter travel is a source of renewal.
Es geht um die Erneuerung Ihrer Autoversicherung.
It's about some renewals on the automobiles.
Ich hörte von deiner Rundum-Erneuerung, aber das übertrifft meine Erwartungen.
I knew they were giving you the works, but I didn't expect this!
Wir erinnern alle Mitglieder der Organisation daran, dass der Stichtag für die Erneuerung Ihrer Jägerlizenz näher rückt.
We remind all members of the organisation. that the deadline for the renewal of the hunting license is about to expire.
Aber das Blut und die Kraft der Jugend schaffe Erneuerung.
He depends on the strength of young men to set things right.
Genau! Wir sind die Speerspitze der Erneuerung.
Yes, we're the vanguard of clan reforms!
Wir träumen alle von Erneuerung, von einem parteilosen Land, das Gottes Gesetz gehorcht.
We dream of a renewal of a land with no parties, left nor right, obedient to God.
Sofortige Geweberegeneration und eine perfekte biologische Erneuerung.
Instant tissue regeneration coupled with some perfect form of biological renewal.
Nur durch eine grundlegende Erneuerung können wir funktionsfähig bleiben. Ich möchte Ihnen nicht zu nahe treten, aber aus Altem kann nichts Neues werden.
We need men of steel and unfortunately you're not getting any younger.
Prüfung und Erneuerung von Strahlungsschutz.
Checking radiation shields for replacement.
Sie sagten doch, Sie machen die komplette Erneuerung zum halben Preis?
Hey, you say you're giving a resurfacing job at half price?
Der Tag der Erneuerung ist da.
This is the time of renewal.
Du darfst nur an Erneuerung denken.
You try like hell for renewal.
Denke fest an die Erneuerung und du hast eine Chance.
Try like hell for renewal. You have the same chance as anyone else. Carrousel.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Und dann brach 2011 der Arabische Frühling aus und schaffte neue Möglichkeiten für politische Erneuerung. Innerhalb von Monaten wurden die weltlichen Diktatoren in Tunesien und Ägypten durch islamistische Parteien ersetzt.
Then the Arab Spring erupted in 2011, creating new opportunities for political renewal.
Aber wichtiger noch ist die Tatsache, dass eine wirtschaftliche Erneuerung davon abhängt, wie bereit und fähig die nächste Regierung ist, die institutionelle Schwäche zu beheben, die ein gemeinsames Handeln immer dringender macht.
Most important, economic renewal depends on the next government's willingness and ability to address the institutional weaknesses that have made concerted action increasingly urgent.
Doch seine Erklärungen sind nur ein erster Schritt hin zur Formulierung einer neuen russischen Agenda, deren erster Punkt eine Erneuerung und Beschleunigung der Bewegung hin zu einer echten und effektiven Demokratie sein muss.
But his statements are only a first step toward formulating a new Russian agenda, the first point of which must be a renewal and acceleration of movement toward real and effective democracy.
Das Stopfen von Haushaltslöchern und einzelne Initiativen reichen nicht aus, um die wirtschaftliche Erneuerung Russlands zu gewährleisten.
Patching up holes in the budget and individual initiatives are not enough to ensure economic renewal.
Die überlebenden Institutionen werden eine stärkere Marktposition als je zuvor haben und eine systematische Erneuerung überstehen.
Those institutions that survived will hold a stronger market position than ever, and they will resist a systematic overhaul.
Doch wenn China Erfolg haben soll, sind höhere Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie eine grundsätzliche Erneuerung des Bildungssystems unerlässlich.
However, for China to succeed, higher investment in research and development, together with a fundamental overhaul of the educational system, is essential.
Das Paradoxe an dieser aufrüttelnden Wahl ist, dass sie die politische Situation in Venezuela tatsächlich - zumindest vorläufig - stabilisieren und eine Erneuerung der Demokratie begünstigen wird.
The paradox of this jolting election is that it will actually stabilize politics in Venezuela, at least for now, and will favor a renewal of democracy.
Dies wiederum erfordert Investitionsanreize, eine verbesserte Preisfindung für Kohlenstoff und eine Erneuerung des Emissionshandelssystems.
That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system.
Südafrika hat unter Präsident Nelson Mandela die Vorteile gezeigt, die es hat, die Stimmung in der Öffentlichkeit weg von einem Bedürfnis nach Rache und hin zu nationaler Erneuerung zu lenken.
South Africa under President Nelson Mandela illustrated the upside of channeling popular sentiment away from retribution toward national renewal.
Der aktuelle wirtschaftliche Aufschwung der EU deutet darauf hin, dass die Strategie funktioniert, insbesondere nach ihrer Erneuerung 2005.
The EU's current economic upturn suggests that the strategy is working, particularly after its renewal in 2005.
Momentan gibt es keinen Grund zur Hoffnung, dass Mailat durch sein Verbrechen zu einem Neuanfang in Richtung Erlösung durch Leid und spirituelle Erneuerung finden wird.
For now, there is no reason to hope that Mailat will find through his crime a new start towards salvation through suffering and spiritual renewal.
So folgt die Bürokratie auf dem Fuß, ebenso wie das dauernde Bedürfnis nach Aufständen und Erneuerung.
As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal.
Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt heute in Städten, und jegliche politische Erneuerung muss der Anziehungskraft riesiger virtueller Gemeinschaften widerstandsfähige städtische Gesellschaftsformen entgegensetzen.
More than half of the world's population now lives in cities, and any political renaissance must counterbalance the appeal of vast virtual communities with resilient urban societies.

Suchen Sie vielleicht...?