Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erneuerte Deutsch

Übersetzungen erneuerte ins Englische

Wie sagt man erneuerte auf Englisch?

erneuerte Deutsch » Englisch

renewed regenerated reconditioned

Sätze erneuerte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erneuerte nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.
She renewed the soil in the flower pot.

Filmuntertitel

Aus Vorsicht erneuerte der Grieche Konstantinides den Emailbelag.
Well, sir, to hold it safe while pursuing his researches into its history Charilaos re-enameled the bird.
Sie erneuerte alle Tischoberflächen selbst.
She refiinishedall the tables herself.
Ich selbst erneuerte das ganze Subsystem.
I rebuilt that subsystem myself.
Er erneuerte doch deinen Bioport.
He gave you a new bio-port.
Also erneuerte ich ihn vor 4 Tagen.
So I put a new one on four days ago.
Erneuerte seinen Führerschein per Post.
Renewed his license by mail.
Wir haben nur gedacht, es wäre eine erneuerte Version.
We just thought this was an updated version.
Erneuerte ihn vor zwei Monaten.
Renewed it two months ago.
Eine erneuerte Seele.
A renewed soul.
Sie erinnern sich wohl nicht, aber vor Jahren erneuerte ich Ihr Abflussrohr.
You probably don't remember me, but I worked on your septic line years ago.
Und auf diese Weise ließ er das Alte los. und erneuerte sich, wie das Feuer die Erde erneuert.
And it was in this way, he let go of the old, and renewed himself like fire renews the earth.
Das Organ erneuerte sich und der Raubvogel kam zurück.
Each morning, the organ grew back and the bird of prey came.
Auf unsere erneuerte Freundschaft, huh?
To our renewed Friendship, huh?
Schon jetzt ist klar, dass Ihre Majestät einen Platz unter den berühmtesten Königinnen einnimmt und eine erneuerte Rolle Britanniens in der Welt möglich macht.
It is already clear that Her Majesty will occupy a place among the famous queens of history and promises a renewed role for Britain in the modern world.

Nachrichten und Publizistik

Kurz vor dem Besuch von Präsident Hu Jintao im Jahr 2006 erneuerte China seinen Anspruch auf den großen indischen Bundesstaat Arunachal Pradesh im Nordosten des Landes.
Indeed, it was just before President Hu Jintao's 2006 visit that China resurrected its claim to India's large northeastern state of Arunachal Pradesh.
Georgiens erneuerte Unabhängigkeit wurde vor fast einer Dekade aus einer Gewalt heraus geboren, die Georgier sich nicht aussuchten.
Georgia's renewed independence was born almost a decade ago in a violence Georgians did not seek.
Die EU muss zu den ursprünglichen Triebkräften ihres Erfolgs zurückkehren und eine erneuerte Binnenmarkt-Agenda verfolgen, in der das Prinzip der Römischen Verträge zum Ausdruck kommt.
The EU must return to the fundamental driver of its success, pursuing a renewed single-market agenda that reflects the rationale of the Treaty of Rome.
Während man China in die Welthandelsorganisation (WTO) aufnahm, erneuerte Amerika seinen Sicherheitsvertrag mit Japan.
While China was welcomed into the World Trade Organization (WTO), America revived its security treaty with Japan.
Nach meiner Freilassung erneuerte China meinen Reisepass unter der Bedingung, dass ich wieder in die USA ausreisen würde.
Upon my release, China renewed my passport on the condition that I return to the US.
Diese erneuerte internationale Kooperation war natürlich dazu gedacht, das globale Finanzsystem zu schützen.
This renewed international cooperation was intended, of course, to protect the global financial system.
Ich erneuerte zudem meine Unterstützung für die Subvention von Unternehmen, die Niedriglohnarbeiter weiter beschäftigen.
I also renewed my support for a subsidy to companies for their ongoing employment of low-wage workers.
Doch ist diese erneuerte Kraft noch zu frisch für Russland, um sich wirklich selbstbewusst zu fühlen.
But this renewed vigor is too fresh for Russia to feel truly confident.
Man sollte Camerons bemerkenswerten Sieg als Gelegenheit betrachten, in den nächsten zwei Jahren eine erneuerte, reformierte EU zu starten.
Cameron's remarkable victory should be viewed as an opportunity to launch a renewed and reformed EU in the next two years.
Zweifellos wird ein Zuschuss erneuerte Vorsätze seitens der führenden Politiker der EU benötigt.
An injection of renewed purpose from the EU's political leaders is undoubtedly needed.
Als Putin seinen Griff nach der Exekutive erneuerte, war der Bann gebrochen.
The spell was broken when Putin reasserted his grip on executive power.
In Südostasien herrscht eine erneuerte Offenheit gegenüber einer amerikanischen Führung, und es können sinnvolle Initiativen gestartet werden, die den regionalen Bestrebungen entgegenkommen würden.
Southeast Asians have a renewed openness towards American leadership, and meaningful initiatives can be started that would resonate with regional aspirations.

Suchen Sie vielleicht...?