Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

renewal Englisch

Bedeutung renewal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch renewal?

renewal

(= reclamation) the conversion of wasteland into land suitable for use of habitation or cultivation Erneuerung the act of renewing (= refilling) filling again by supplying what has been used up

Übersetzungen renewal Übersetzung

Wie übersetze ich renewal aus Englisch?

Synonyme renewal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu renewal?

Sätze renewal Beispielsätze

Wie benutze ich renewal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Eliezer Ben-Yehuda contributed much to the renewal of the ancient language and to its adaptation to the everyday needs of the modern world.
Eliezer Ben-Jehuda hat viel zu der Wiederbelebung der alten Sprache und ihrer Anpassung an die alltäglichen Bedürfnisse der modernen Welt beigetragen.

Filmuntertitel

Order on the renewal of capital punishment.
Befehl über die Wiedereinführung der Todesstrafe.
For a painter travel is a source of renewal.
Und Reisen ist ja für einen Maler ein Quell der Erneuerung.
On the way back I remembered this auto renewal near Los Feliz Boulevard. So I drove over there.
Am Los Feliz Boulevard fiel mir die Autoversicherung eines Kunden ein.
All we'll need on that is for you to sign the application for renewal.
Dazu müssten Sie nur den Verlängerungsantrag unterzeichnen.
That, sir, is a list of bills due for redemption this week. I've marked in red those asking for renewal.
Eine Liste von Firmen, die ihre Kredite erneuern lassen wollen.
To save time, I presume you have called to ask for renewal of your bill?
Ich nehme an, du möchtest, dass wir deinen Kredit verlängern.
We remind all members of the organisation. that the deadline for the renewal of the hunting license is about to expire.
Wir erinnern alle Mitglieder der Organisation daran, dass der Stichtag für die Erneuerung Ihrer Jägerlizenz näher rückt.
You're a menace to urban renewal.
Eine Bedrohung für die Öffentlichkeit.
Request for renewal, tax deposit, stamps.
Verlängerungsantrag, Anzahlung, Briefmarken.
Summer was going by, to the rhythm of our goodbyes and the renewal of our ties.
Der Sommer verstrich unmerklich, von einem Abschied zum nächsten, von einem Wiedersehen zum nächsten.
Samandal does not sign the renewal contract until next week.
Samandal verlängert den Vertrag erst nächste Woche.
We dream of a renewal of a land with no parties, left nor right, obedient to God.
Wir träumen alle von Erneuerung, von einem parteilosen Land, das Gottes Gesetz gehorcht.
Instant tissue regeneration coupled with some perfect form of biological renewal.
Sofortige Geweberegeneration und eine perfekte biologische Erneuerung.
I want to find out his views on urban renewal.
Ich will seine Meinung zur Stadterneuerung hören.

Nachrichten und Publizistik

The renewal process could affect the top and bottom layers, and inevitably it is necessary to recondition the institutional links between them.
Der Erneuerungsprozess könnte die oberen und unteren Gesellschaftsschichten betreffen, und es wird notwendig sein, die institutionellen Verbindungen zwischen ihnen aufzuarbeiten.
Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Damit soll nun begonnen werden und bis 2013 soll das Projekt abgeschlossen sein.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
Success in peacefully removing a tyrant has set in motion a process of national renewal.
Der Erfolg beim friedlichen Ersetzen eines Tyrannen hat einen nationalen Erneuerungsprozess in Gang gesetzt.
Then the Arab Spring erupted in 2011, creating new opportunities for political renewal.
Und dann brach 2011 der Arabische Frühling aus und schaffte neue Möglichkeiten für politische Erneuerung. Innerhalb von Monaten wurden die weltlichen Diktatoren in Tunesien und Ägypten durch islamistische Parteien ersetzt.
Most important, economic renewal depends on the next government's willingness and ability to address the institutional weaknesses that have made concerted action increasingly urgent.
Aber wichtiger noch ist die Tatsache, dass eine wirtschaftliche Erneuerung davon abhängt, wie bereit und fähig die nächste Regierung ist, die institutionelle Schwäche zu beheben, die ein gemeinsames Handeln immer dringender macht.
But his statements are only a first step toward formulating a new Russian agenda, the first point of which must be a renewal and acceleration of movement toward real and effective democracy.
Doch seine Erklärungen sind nur ein erster Schritt hin zur Formulierung einer neuen russischen Agenda, deren erster Punkt eine Erneuerung und Beschleunigung der Bewegung hin zu einer echten und effektiven Demokratie sein muss.
Patching up holes in the budget and individual initiatives are not enough to ensure economic renewal.
Das Stopfen von Haushaltslöchern und einzelne Initiativen reichen nicht aus, um die wirtschaftliche Erneuerung Russlands zu gewährleisten.
Obama's commitment to substantial nuclear disarmament bodes well for the Nuclear Non-Proliferation Treaty Renewal Conference in 2010.
Obamas Engagement hinsichtlich eines substanziellen Abbaus von Atomwaffen verheißt durchaus Gutes für die Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags, die 2010 stattfinden wird.
The paradox of this jolting election is that it will actually stabilize politics in Venezuela, at least for now, and will favor a renewal of democracy.
Das Paradoxe an dieser aufrüttelnden Wahl ist, dass sie die politische Situation in Venezuela tatsächlich - zumindest vorläufig - stabilisieren und eine Erneuerung der Demokratie begünstigen wird.
South Africa under President Nelson Mandela illustrated the upside of channeling popular sentiment away from retribution toward national renewal.
Südafrika hat unter Präsident Nelson Mandela die Vorteile gezeigt, die es hat, die Stimmung in der Öffentlichkeit weg von einem Bedürfnis nach Rache und hin zu nationaler Erneuerung zu lenken.
The EU's current economic upturn suggests that the strategy is working, particularly after its renewal in 2005.
Der aktuelle wirtschaftliche Aufschwung der EU deutet darauf hin, dass die Strategie funktioniert, insbesondere nach ihrer Erneuerung 2005.
For now, there is no reason to hope that Mailat will find through his crime a new start towards salvation through suffering and spiritual renewal.
Momentan gibt es keinen Grund zur Hoffnung, dass Mailat durch sein Verbrechen zu einem Neuanfang in Richtung Erlösung durch Leid und spirituelle Erneuerung finden wird.
As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal.
So folgt die Bürokratie auf dem Fuß, ebenso wie das dauernde Bedürfnis nach Aufständen und Erneuerung.

Suchen Sie vielleicht...?