Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abzug Deutsch

Übersetzungen Abzug ins Englische

Wie sagt man Abzug auf Englisch?

Sätze Abzug ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abzug nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Mann richtete die Waffe auf seine Stirn und drückte den Abzug.
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen.
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Tom hatte den Finger am Abzug.
Tom had his finger on the trigger.
Tom drückte den Abzug.
Tom squeezed the trigger.
Tom nahm den Finger vom Abzug.
Tom took his finger off the trigger.
Tom nahm den Finger vom Abzug und senkte die Waffe.
Tom took his finger off the trigger and lowered his gun.
Tom nahm den Finger vom Abzug und steckte seine Pistole wieder in den Halfter.
Tom took his finger off the trigger and put his pistol back in its holster.
Bis zum Abzug der Sturmfront gilt eine Windwarnung.
A wind advisory is in effect until the storm front passes.
Tom drückte den Abzug, aber es löste sich kein Schuss.
Tom squeezed the trigger, but the gun didn't fire.

Filmuntertitel

Er hat zwar schnell den Finger am Abzug, aber er ist eben neu.
He's a little quick on the trigger, but that's because he's new.
Ich habe den Finger am Abzug.
I've got my finger on the trigger.
Das ist eine Attrappe, hat keinen Abzug.
This is a mockup without a hood. -That's right!
Ein Paraffintest wird zeigen, ob er den Abzug betätigte.
A paraffin test will show you whether he pulled the trigger.
Und ein nervöser Finger am Abzug schadet nicht.
This is all the better for a finger that's nervous, like, on the trigger.
Lassen Sie den Finger am Abzug.
Just get firm pressure on the trigger.
Am Abzug!
On the trigger.
Machen Sie einen Abzug mehr und schicken Sie ihn an den Chronicle.
Make an extra copy of that picture and mail it to the Chronicle.
Es musste ein geladenes Gewehr sein, mit meinem Finger am Abzug. mit einzig meinem individuellen Willen, meinem zivilisierten Gewissen.
It had to be a loaded rifle with my finger on the trigger. with only my individual will, my civilized conscience.
Als hätte ich selbst den Abzug betätigt.
I did as surely as if I'd pulled the trigger myself.
Man spannt sie und zieht den Abzug.
All you do is work the lever and pull the trigger.
Wenn man Feuer macht, muss der Abzug offen sein.
Father, the first principle of lighting a fire is to see if the flue is open.
Da hilft nur, den Finger an den Abzug zu setzen. und zwei Plätze in der ersten Reihe gehören Ihnen.
My dear Mrs Atwater, careful application of the trigger finger and a pair of seats in the first row is yours for the shooting.
Ich drückte den Abzug.
I pressed the gun.

Nachrichten und Publizistik

Und mit der Zeit wurde ein Abzug der Siedler aus dem Westjordanland und Ostjerusalem ebenso unmöglich wie sämtliche Versuche Israels, die verbliebenen Araber zu vertreiben.
And, over time, Israeli settler disengagement from the West Bank and East Jerusalem has become just as impossible as any attempt by Israel to expel its remaining Arabs.
Und für die Chinesen sitzt der einzigen militärischen Supermacht der Welt der Finger ein wenig zu locker am Abzug, wenn es um die Einmischung in die inneren Angelegenheiten anderer Länder geht.
And the world's only military superpower is often seen within China as trigger-happy when intervening in other countries' internal affairs.
In all diesen Fällen kam es nach dem Abzug amerikanischer Truppen zu so etwas wie regionaler Stabilität, wenn auch auf Kosten erheblicher Verluste an Menschenleben.
In all of these cases, regional stability of sorts emerged after an American military withdrawal, albeit at the cost of a significant loss of life.
Ihr Ziel war die Schaffung einer militärischen Pufferzone zwischen der PLO und den israelischen Streitkräften, die damals in Beirut kämpften, um den Abzug beider zu fördern.
Their objective was to create a military buffer between the PLO and Israeli forces that were then fighting in Beirut in order to promote the departure of both.
Doch der Abzug der westlichen Streitkämpfe führte nicht zu einem Ende der Kämpfe.
But the withdrawal of Western forces did not stop the fighting.
Die Bilder des resultierenden Blutbades an US-Soldaten waren zu viel für die amerikanische Öffentlichkeit und leiteten den Abzug erst der amerikanischen und dann der UNO-Truppen ein.
The ensuing bloodbath of US soldiers generated images that the American public could not stomach, prompting the exit of American and then UN forces.
Statt dass nach dem amerikanischen Abzug aus Saigon im Jahre 1975 die Dominosteine fielen, kam es zum Krieg zwischen Vietnam und Kambodscha.
Rather than the dominos falling following America's retreat from Saigon in 1975, a Vietnam-Cambodian War ensued.
Ein Abzug Amerikas aus Mesopotamien wird die Last der Lösung der Probleme in ähnlicher Weise den Irakern und anderen regionalen Akteuren aufbürden - wobei die USA von außen helfen können, wann und wo sie dies für angemessen halten.
America's departure from Mesopotamia will likewise put the burden of problem solving onto Iraqis and other regional players, leaving the US offshore to assist when and where it deems appropriate.
Im Falle eines Piloten, der per Joysticks aus Nevada Drohnen über dem Jemen steuert, ist die Schwelle, den Abzug zu betätigen, gefährlich niedrig.
In the case of a pilot flying drones over Yemen by operating a joystick in Nevada, the threshold to pulling the trigger is dangerously low.
Der geplante Abzug amerikanischer Truppen aus Asien, den Präsident George W. Bush am 16. August bekannt gegeben hat, muss Frieden und Stabilität in der Region und insbesondere in Korea nicht notwendigerweise beeinträchtigen.
The United States' planned withdrawal of troops from Asia, which President George W. Bush announced on August 16, need not harm peace and stability in the region and particularly in Korea.
Im vergangenen Juni hat die Bush-Administration ihren Plan zum Abzug von etwa 12.500 der 37.000 in Südkorea stationierten US-Soldaten bis Ende 2005 bekannt gegeben.
In June, the Bush administration revealed its plan to withdraw some 12,500 of the 37,000 US soldiers stationed in South Korea by the end of 2005.
Konkrete Verhandlungen über den Abzug amerikanischer Truppen aus Korea oder ihre Verlagerung von der demilitarisierten Zone auf die Südseite von Seoul müssen gemäß diesen Prinzipien durchgeführt werden.
Specific negotiations on withdrawing American troops from Korea or on redeploying them from the DMZ to south of Seoul must be carried out according to these principles.
Den Spaniern hilft sie, ihren abrupten Abzug aus dem Irak im Jahre 2004 zu rechtfertigen; für die Türken ist sie ein weiteres Mittel in ihrem Kampf - als unverzichtbare Brücke zwischen dem Islam und dem Westen - um Aufnahme in die Europäische Union.
To the Spaniards, it helps to justify their abrupt withdrawal from Iraq in 2004; for the Turks, it is yet another vehicle in their struggle, as the vital bridge between Islam and the West, for admission into the European Union.
Im Gegensatz zum Abzug aus den besetzten Gebieten kann ein Ende der Gewalt nur auf bilateraler Basis erreicht werden.
Contrary to territorial withdrawal, cessation of violence can be achieved only bilaterally.

Suchen Sie vielleicht...?