Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abzug Deutsch

Übersetzungen Abzug ins Tschechische

Wie sagt man Abzug auf Tschechisch?

Sätze Abzug ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abzug nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er hat zwar schnell den Finger am Abzug, aber er ist eben neu.
Trochu rychle sahá na spoušť, ale to jen, že je novej.
Die zwei sind gefesselt. Und ein nervöser Finger am Abzug schadet nicht.
Ty dva jsou svázaný a na spoušti bude její nervózní prstík.
Lassen Sie den Finger am Abzug. Am Abzug!
Pořád mějte prst na spoušti.
Lassen Sie den Finger am Abzug. Am Abzug!
Pořád mějte prst na spoušti.
Machen Sie einen Abzug mehr und schicken Sie ihn an den Chronicle.
Udělejte extra kopii fotky a pošlete ji do Chronicle.
Als hätte ich selbst den Abzug betätigt.
Cítím, že je to stejné, jako bych sama stiskla spoušť.
Da hilft nur, den Finger an den Abzug zu setzen. und zwei Plätze in der ersten Reihe gehören Ihnen.
Cílená práce prstu na spoušti a sedadla v první řadě jsou vaše.
Ich drückte den Abzug.
Stiskla jsem pistoli.
Einfach entsichern und Abzug durchdrücken.
Jen odjistíte a zmáčknete kohoutek.
Immer ist einer schneller am Abzug als du selbst, und je mehr man die Waffe benutzt, desto eher findet man den.
Vždycky existuje někdo, kdo tasí rychleji než ty, a čím víc používáš zbraň, tím dřív na něho narazíš.
Und lasst die Finger vom Abzug.
A prsty ze spouště.
Salas drückte auf den Abzug, aber sie luden die Waffe.
Salas zmáčkl spoušť, ale oni nabíjeli zbraň.
Sie erwischen mich, aber ich brauche nur einen Ruck am Abzug.
Můžou se pokusit dostat, ale jediným pohybem na spoušti vše zničí.
Ich schlage den Abzug von Pompejus und seinen Legionen aus Spanien vor.
Navrhuji okamžité odvolání Pompeie a jeho legií ze Španělska.

Nachrichten und Publizistik

Und mit der Zeit wurde ein Abzug der Siedler aus dem Westjordanland und Ostjerusalem ebenso unmöglich wie sämtliche Versuche Israels, die verbliebenen Araber zu vertreiben.
A odsunutí izraelských osadníků ze západního břehu a východního Jeruzaléma se postupem času stalo stejně nemožným jako jakýkoliv pokus Izraele vystrnadit jeho zbylé Araby.
In all diesen Fällen kam es nach dem Abzug amerikanischer Truppen zu so etwas wie regionaler Stabilität, wenn auch auf Kosten erheblicher Verluste an Menschenleben.
Ve všech zmíněných případech nastala po americkém vojenském stažení jakási regionální stabilita, byť se tak stalo za cenu značných ztrát na životech.
Doch der Abzug der westlichen Streitkämpfe führte nicht zu einem Ende der Kämpfe.
Ani po stažení západních jednotek však boje neustaly. Občanská válka pokračovala ještě dalších šest let.
Die Bilder des resultierenden Blutbades an US-Soldaten waren zu viel für die amerikanische Öffentlichkeit und leiteten den Abzug erst der amerikanischen und dann der UNO-Truppen ein.
Následná řež amerických vojáků přinesla záběry, které americká veřejnost nedokázala strávit, což si vyžádalo odchod amerických jednotek a poté i jednotek OSN.
Im Gegensatz zum Abzug aus den besetzten Gebieten kann ein Ende der Gewalt nur auf bilateraler Basis erreicht werden.
Na rozdíl od odchodu z určitých území lze ukončení násilí dosáhnout jedině bilaterálně.
Stattdessen versetzte er sich in Nikita Chruschtschows Lage und stimmte zu, im Austausch gegen den Abzug der sowjetischen Raketen aus Kuba heimlich die amerikanischen Raketen in der Türkei und in Italien abzubauen.
Spíše se vcítil do situace Nikity Chruščova a souhlasil s návrhem, že výměnou za stažení sovětských raket z Kuby tajně demontuje americké rakety v Turecku a Itálii.
Als NATO-Botschafter musste ich in den 1970er Jahren zurück nach Amerika fliegen, um mich gegen eine Gesetzesvorlage des US-Kongresses zu wenden, die den Abzug amerikanischer Truppen aus Europa vorsah und das mitten im Kalten Krieg.
Ostatně, coby velvyslanec při NATO jsem v 70. letech musel letět zpět do USA, abych v Kongresu vystoupil proti legislativě nařizující stažení amerických sil z Evropy vprostřed studené války.
Die Russen begannen 1987 mit dem Abzug ihrer 100.000 Soldaten aus Afghanistan, nachdem sie es in neun Jahre dauernden Kämpfen nicht geschafft hatten, das Land zu unterwerfen.
Rusové začali v roce 1987 stahovat svých 100 000 vojáků z Afghánistánu, když se ani po devíti letech bojů nepodařilo zemi si podrobit.
Kurz nach der Wahl legte die parteiübergreifende Baker-Kommission Empfehlungen für einen schrittweisen Abzug der amerikanischen Truppen vor.
Krátce po volbách Irácká studijní skupina nabídla oboupartajní recept na postupné stahování amerických vojáků.
Der Irak ist nicht mit Vietnam vergleichbar, wo nach Abzug der Amerikaner ein autoritäres Regime für stabile Verhältnisse sorgte.
Irák není Vietnam, kde po americkém odchodu následovala stabilita zavedená autoritářskou vládou.
Wenn Bush einen kurzfristigen Abzug festlegt, könnte das ein Signal für die Aufständischen sein, einfach abzuwarten.
Obdobně platí, že pokud Bush stanoví příliš krátký harmonogram, mohl by povstalce motivovat k tomu, aby si na jeho odchod počkali.
Doch kann der Abzug der amerikanischen Kernwaffen aus Europa keineswegs der erste Schritt in Richtung einer nuklearen Abrüstung sein.
Stažení amerických jaderných zbraní z Evropy ale v žádném případě není prvním krokem k jadernému odzbrojení.
Der Abzug dieser Waffen würde für Europa nicht das Ende der nuklearen Abschreckung bedeuten, denn Abschreckung wird notwendig bleiben, bis die letzte Kernwaffe zerlegt ist.
Stažení těchto zbraní by znamenalo konec jaderného odstrašování pro Evropu, přičemž odstrašování zůstane nezbytné, dokud nebude rozebrána poslední jaderná zbraň.
Tatsächlich ist die Analogie der vorgehaltenen Waffe irreführend, denn im Bereich der öffentlichen Entscheidungsfindung können wir kaum behaupten, dass alles in Ordnung ist, so lange wir nicht den Abzug betätigen.
Ve skutečnosti je analogie s namířením střelné zbraně zavádějící, protože ve veřejném rozhodovacím procesu stěží můžeme tvrdit, že všechno je v pořádku, dokud nestiskneme spoušť.

Suchen Sie vielleicht...?