Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB раздумать IMPERFEKTIVES VERB раздумывать

раздумывать Russisch

Bedeutung раздумывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch раздумывать?

раздумывать

разг. много, напряженно думать; размышлять разг. быть в нерешительности; колебаться

раздумывать

разг. изменять свое первоначальное решение, намерение; отказываться от задуманного

Übersetzungen раздумывать Übersetzung

Wie übersetze ich раздумывать aus Russisch?

Synonyme раздумывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu раздумывать?

Sätze раздумывать Beispielsätze

Wie benutze ich раздумывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Чего же раздумывать?
Was gibt es hier zu denken?
Ваша светлость! Скажите, святой отец, если бы церковь могла спастись, принеся в жертву нас, стали бы вы раздумывать?
Wenn die Existenz der Kirche von unserer Opferung abhänge, glaubt ihr, sie würde auf unser Opfer verzichten?
Нет причины глубоко раздумывать над каждым запросом.
Zu erwarten, dass dir bei jeder Anfrage der Sinn mitgeteilt wird, ist unvernünftig.
И они не будут особо раздумывать насчет цели.
Sie werden in Bezug auf ihre Ziele vielleicht nicht sehr wählerisch sein.
Вы не будете медлить, вы не будете раздумывать и вы не будете лгать.
Sie werden nicht zögern, nicht nachdenken und nicht lügen.
Советую тебе долго не раздумывать. Отличный совет.
Ich rate Ihnen, Ihre Aufmerksamkeit auf das Wesentliche zu richten.
В таком случае, раздумывать не буду.
Dann werde ich meine Aufmerksamkeit auf das Wesentliche richten.
Натурщица не должна долго раздумывать.
Modell sitzen bedeutet sich gehen lassen.
Некогда раздумывать.
Du hast keine Zeit zum Denken.
И такой славный парень, как он, не будет долго раздумывать расстаться ли с несколькими миллионами или нет.
Und wie der nette Mann, der er ist, denkt er nicht zweimal darüber nach, ein paar Millionen locker zu machen.
Почему нет? В следующий раз, когда я встану перед выбором чтобы спасти тебя, я отправлю тебя собирать вещи и не буду долго раздумывать.
Wenn ich das nächste Mal die Wahl habe, eine Grenze zu überschreiten, um dich zu retten, dann werfe ich dich raus und überlege kein zweites Mal.
Когда ребенка кормить надо - раздумывать не приходится.
Man kann kaum widerstehen, wenn man Kinder hat.
Но Джессика даже раздумывать не станет.
Jessica würde es nicht einmal in Betracht ziehen.
Меня не учили раздумывать над такими вопросами.
Ich bin nicht studiert genug, dem nachzugehen.

Suchen Sie vielleicht...?