Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

планировать Russisch

Bedeutung планировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch планировать?

планировать

плавно лететь, не предпринимая прямых усилий для набора высоты, как правило, постепенно снижаясь при этом

планировать

составлять план, продумывать последовательность будущих действий собираться, намереваться что-либо сделать

планировать

огранизовывать пространство, размещая объекты в соответствии с планом (чертежом)

Übersetzungen планировать Übersetzung

Wie übersetze ich планировать aus Russisch?

Synonyme планировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu планировать?

Sätze планировать Beispielsätze

Wie benutze ich планировать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Легко планировать - трудно осуществить.
Gut ist der Vorsatz, aber die Erfüllung ist schwer.
Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца.
Richtige Zeitplanung ist ein Rezept der Erfolgreichen; sinnvolle Zeitgestaltung eines der Weisen.
Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца.
Richtige Zeitplanung ist ein Rezept der Erfolgreichen; sinnvolle Zeitgestaltung eines der Weisen.
Вы никогда не можете планировать будущее, оставаясь в прошлом.
Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.

Filmuntertitel

С этого момента начнёте планировать расходы.
Von jetzt an sparen Sie.
Планировать побег - сумасшествие.
Wahnsinn, dieser FIuchtversuch.
Надо планировать.
Man muss planen.
Я не могу планировать так далеко вперед.
So weit kann ich nicht vorausplanen.
Ты не можешь планировать на четыре недели вперед?
Du kannst nicht vier Wochen vorausplanen?
Это не только генералы, которые знают как планировать кампании.
Nicht nur Generäle sind in der Lage, Feldzüge zu planen.
Мне нравилась эта работа. Нравилось помогать людям планировать будущее.
Es ist schön, den Leuten dabei zu helfen, ihre Zukunft zu planen.
Сару Коннор, которая научила своего сына воевать, планировать, готовила его в детстве.
Sarah Connor. die ihren Sohn lehrte zu kämpfen, zu planen, sich vorzubereiten, seit er klein war.
Это значит, мы не сможем планировать отпуск.
Wir können keinen Urlaub mehr planen. Und die Kinder.
Вообще-то нет, я не люблю планировать.
Ach. offen gestanden sind mir Pläne zuwider.
Я думал, может быть, вы были, потому что я люблю планировать свои приезды и отъезды с друзьями.
Ich dachte ja, weil ich gerne mit Freunden mein Kommen und Gehen verabrede.
Нам нужно начать планировать.
Wir sollten jetzt mit der Planung beginnen.
Кто тебя спрашивал? А ты разве не должен был планировать стратегию переговоров?
Sollten Sie nicht eine Strategie für die Verhandlungen vorbereiten?
Теперь, когда у нас снова есть будущее, надо начать его планировать.
Jetzt, wo wir wieder eine Zukunft haben, müssen wir wieder dafür planen.

Nachrichten und Publizistik

Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden.
Когда Сакс впервые начал планировать проект, он пришел к фонду для поддержки.
Als Sachs erstmals mit der Planung des Projekts begann, trat er an unsere Stiftung heran, um Unterstützung dafür zu erhalten.
Они будут рассчитывать на короткую зиму для глобальной экономики, но они будут планировать длинную зиму и будут готовиться к ней.
Sie werden auf einen kurzen Winter für die Weltwirtschaft hoffen und sich trotzdem auf einen langen vorbereiten.
Остается надеяться на то, что Барак Обама, если он победит на американских президенских выборах, вспомнит терпимую Индонезию, в которой он вырос, и будет планировать политику по отношению к ней соответственно.
Es bleibt zu hoffen, dass Barack Obama, sollte er die amerikanische Präsidentschaft erringen, sich an jenes tolerante Indonesien, in dem er aufgewachsen ist, erinnert und die amerikanische Politik Indonesien gegenüber entsprechend gestaltet.
К счастью, если мы будем планировать наши действия на долгий срок и в глобальном масштабе, мы сможем решить эти проблемы.
Glücklicherweise können wir diese Herausforderungen lösen, wenn wir langfristig und im globalen Rahmen planen.
В соответствии с новыми рекомендациями по обороне, американские и японские вооруженные силы могут планировать и проводить совместные учения более эффективно, и союз между странами находится в лучшем состоянии за десятилетия.
Die neuen Richtlinien im Verteidigungsbereich ermöglichen den Streitkräften der USA und Japans die wirksamere Planung und Durchführung von Militärmanövern und die Allianz zeigt sich in ihrer besten Verfassung seit Jahrzehnten.
Наконец, страны-получатели следует проинформировать об ежегодных прибавках к помощи, которых они могут ожидать, чтобы они могли планировать заранее.
Schließlich müssen Empfängerländer über die zu erwartenden jährlichen Erhöhungen der Hilfsleistungen informiert werden, damit sie im Voraus planen können.

Suchen Sie vielleicht...?