Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB заинтересовать IMPERFEKTIVES VERB интересовать
B1

интересовать Russisch

Bedeutung интересовать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch интересовать?

интересовать

представлять интерес

Übersetzungen интересовать Übersetzung

Wie übersetze ich интересовать aus Russisch?

Synonyme интересовать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu интересовать?

Sätze интересовать Beispielsätze

Wie benutze ich интересовать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тебя всегда будут интересовать змеи?
Glauben Sie, dass Sie sich immer für Schlangen interessieren werden?
Я думаль, тебя это интересовать. И с чего ты взял, что это меня заинтересует? По идее должно.
Wie kommen Sie auf die Idee, dass mich das interessiert?
Вы начинаете меня интересовать, отчасти.
Sie interessieren mich.
Не трогайте этот чемоданчик, он не должен вас интересовать.
Was fällt Ihnen ein, den Koffer zu berühren? Wischen Sie irgendwo Staub!
Но только я вышла замуж, как они перестали тебя интересовать.
Natürlich, du bist Parapsychologe. Aber seit meiner Heirat interessierst du dich immer weniger für sie.
Я сказал правду. Она не может интересовать Акима.
Dass Akeem nicht an ihr interessiert ist.
Не понимаю, почему Вас может интересовать её шляпа?
Wir bringen ihn nach End House zurück.
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду.
Wenn wir die intimsten Details wissen wollen, dann sagen Sie sie uns.
Нас это не должно интересовать.
Das interessiert uns nicht.
Пока людей будут интересовать азартные игры, порнография, и тому подобное.
Solange es Menschen gibt, die eben Appetit haben auf Glücksspiel, Pornographie oder so was.
Он считал, что совместное производство - безумие, что только испанскую публику может это интересовать, что это исключительно местная тема.
Deshalb dachte er, dass eine Co-Produktion verrückt sei, weil nur die Spanier ihn mögen würden, weil er ein nationales Thema behandelte.
Через несколько недель ты перестанешь кого-либо интересовать.
Ein Strohfeuer. In ein paar Wochen sind Sie allen scheißegal.
Скажи еще раз: почему меня это должно интересовать?
Wie interessant. Warum ist das interessant?
Меня и самого начинает кое-что интересовать. Что?
Sie sind noch nicht einsatzbereit.

Nachrichten und Publizistik

Я не могу согласиться с теми, кто утверждает, что нас не должны интересовать тёмные эпизоды жизни великих писателей.
Ich stimme nicht mit denjenigen überein, die der Meinung sind, wir sollten uns nicht für die dunklen Episoden im Leben eines großen Schriftstellers interessieren.
Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
Keines der führenden Mitglieder der EU wird die britische Sichtweise dieser Frage interessieren.
В частности, французский католический мыслитель Жак Маритайн разработал обоснования того, почему христиан должны интересовать как демократия, так и права человека.
Insbesondere der katholische Denker Jacques Maritain, ein Franzose, entwickelte Argumente, warum Christen sich Demokratie und Menschenrechte zu Eigen machen sollten.
Мы склонны считать, что новые виды услуг по управлению риском, такие, как новые типы страховки или финансовые производные ценные бумаги, в первую очередь будут интересовать богатых или, по крайней мере, относительно обеспеченных людей.
Wir neigen zur Ansicht, dass neue Risikomanagementprodukte, wie etwa neue Versicherungen oder Finanzderivate primär nur den Interessen der Reichen oder zumindest relativ wohlhabenden Menschen dienen.

Suchen Sie vielleicht...?