Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отсрочить IMPERFEKTIVES VERB отсрочивать

отсрочить Russisch

Bedeutung отсрочить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отсрочить?

отсрочить

перенести на более поздний срок

Übersetzungen отсрочить Übersetzung

Wie übersetze ich отсрочить aus Russisch?

Synonyme отсрочить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отсрочить?

Sätze отсрочить Beispielsätze

Wie benutze ich отсрочить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Оно и так оказывает давление на твоих приятелей, чтоб отсрочить. объявление независимости.
Sie üben schon Druck aus, damit der Unabhängigkeitstag verschoben wird.
Я отключил энергию транспортера, чтобы отсрочить вашу пересылку, до того момента, пока я не прибуду.
Ich unterbrach die Transporterenergie, um Ihr Wegbeamen zu verzögern.
Вы можете пытаться отсрочить это момент докторами, лекарствами, новыми технологиями но время поймает вас, и убьёт.
Sie können mit Ärzten, Medizin und neuen Technologien vor ihr weglaufen, aber die Zeit holt Sie ein und bringt Sie um.
Ты хочешь отсрочить свадьбу?
Willst du die Hochzeit verschieben?
Я могу отсрочить поступление на год. Если тогда я захочу.
Ich kann die Zulassung ein Jahr rausschieben.
Я думал, я могу отсрочить это ненадолго.
Ich hätte es nur gern verschoben. - Ich weiß.
Я постараюсь отсрочить слушание. Ричард, идем.
Richard, komm mit.
Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом.
Ich hoffe, Sie beabsichtigen damit nicht, die Aussage von Eduardo Ruiz zu verzögern.
Советую вам отсрочить перевод. Мы можем вывести его позже, как только толпа рассеется.
Verschieben Sie die Verlegung, bis die Meute weg ist.
Чтобы отсрочить тот момент, когда ему придётся по-настоящему взять в руки перо, Том придумал серию встреч с горожанами, посвящённых их моральному совершенствованию. Ему казалось, что он обязан это сделать, чтобы помочь своему городу.
Um ernsthafte Schriftstellerei noch hinauszuschieben, hatte Tom einen Gesprächskreis über moralische Wiederaufrüstung gegründet, dem er sich zum Wohle der Stadt verpflichtet fühlte.
Майкл, конец ещё можно отсрочить.
Michael, es muss doch nicht jetzt schon zu Ende sein.
Ты можешь отсрочить церемонию на час.
Es ist dein Tag. Du kannst die Zeremonie noch um eine Stunde verlegen.
Тебе нужно пойти к тому, у кого ты занял деньги, и попросить его отсрочить выплату.
Alles, was du tun musst, ist, zu der Person hinzugehen, der du Geld schuldest und sie ruhig fragen, ob ihr die Zahlungen neu planen könnt.
Отсрочить выплату?
Die Zahlungen neu planen?

Nachrichten und Publizistik

Это будет иметь негативные последствия для экономики Германии, что может отсрочить возможное повышение ставок процента со стороны ЕЦБ.
Das wäre eine Hiobsbotschaft für die deutsche Wirtschaft, durch die sich eine mögliche EZB-Zinssatzerhöhung verzögern könnte.
Но что если распад можно только отсрочить, но нельзя избежать?
Was aber, wenn sich ein Zusammenbruch nur hinausschieben und nicht verhindern lässt?
Милошевич, в свою очередь, воспользовался процедурами Гаагского трибунала, чтобы отсрочить судебный процесс, одновременно ставя под сомнение юрисдикцию и легитимность суда.
Dagegen hat Milosevic die Vorgehensweise des IStGHJ ausgenutzt, um seinen Prozess hinauszuzögern, während er die Zuständigkeit und Legitimität des Gerichtshofes in Frage stellte.
Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.
Aber die Entscheidung einer Gesellschaft, auf die Bestrafung von Menschenrechtsverletzern zu verzichten, ist nicht notwendigerweise ein Anzeichen dafür, dass ihr moralisches Bewusstsein weiterhin verkümmert ist.
Это может отсрочить на многие годы расходы, необходимые для охраны здоровья людей и окружающей среды.
Damit können Ausgaben für den Gesundheits- und Umweltschutz um Jahre hinausgezögert werden.
При таком решении Нигерия могла бы отсрочить некоторые платежи, но ей придется полностью выплатить проценты по отсрочкам, и ожидается, что со временем страна полностью рассчитается с долгами.
Das bedeutet, daß Nigeria einige Zahlungen prolongieren dürfte, aber für diese Prolongation würden ihm volle Marktzinssätze verrechnet und man würde erwarten, daß es einmal alle Schulden voll bezahlt.
Многие утверждали, что Кремль старается отсрочить неизбежное, но в конечном счете не станет чинить препятствий независимости.
Viele behaupteten, dass der Kreml das Unvermeidliche hinauszögerte, aber letzten Endes die Unabhängigkeit nicht verhindern würde.
Сами же банки снова занимаются своим обычным бизнесом: беспокоятся о том, чтобы блокировать какие-либо реформы в финансовом секторе, и финансируют конгрессменов, нуждающихся в пожертвованиях, с целью отсрочить или нарушить процесс законотворчества.
Und die Banken selbst sind auch wieder im business as usual angekommen: eifrig sperren sie sich gegen jede Reform des Finanzsektors und unterstützen Abgeordnete, die den Gesetzgebungsprozess verzögern und stören.
Однако коалиционное правление также часто может означать управление низшего общего знаменателя, поскольку сопротивление любого из значимых членов правительства проводимой политике, может отсрочить ее исполнение или даже воспрепятствовать ей.
Allerdings bringt eine Koalitionsregierung häufig auch die Herrschaft des kleinsten gemeinsamen Nenners mit sich, da der Widerstand jedes einzelnen wichtigen Regierungsmitgliedes eine Politik verzögern oder sogar vereiteln kann.
Сочетание кредитов, предоставляемых другими странами зоны евро, и займов МВФ может предоставить достаточно ликвидности для того, чтобы на время отсрочить дефолт.
Die Kombination aus Krediten anderer Euroländer und IWF-Darlehen könnte genügend Liquidität bereitstellen, um die Zahlungsunfähigkeit eine Weile hinauszuzögern.

Suchen Sie vielleicht...?