Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB обосноваться IMPERFEKTIVES VERB обосновываться

обосноваться Russisch

Bedeutung обосноваться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обосноваться?

обосноваться

разг. поселиться где-либо на долгое время; основательно, прочно, надёжно устроиться разг. расположиться, разместиться где-либо

Übersetzungen обосноваться Übersetzung

Wie übersetze ich обосноваться aus Russisch?

обосноваться Russisch » Deutsch

sich niederlassen sich einrichten sich ansiedeln

Synonyme обосноваться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обосноваться?

Sätze обосноваться Beispielsätze

Wie benutze ich обосноваться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Думаете у нас обосноваться?
Nun, ich weiß es noch nicht.
Сначала надо обосноваться в джунглях.
Wir müssen erstmal diesen Dschungel roden. Was?
Можете обосноваться на вилле. делайте всё, что угодно.
Ich glaube, er wäre auch im Haus untergekommen. aber wenn er es so wollte.
Обосноваться.
Ein Vermögen machen.
Он сколотил состояние в Чили и использовал деньги, чтобы обосноваться здесь, во Франции.
Er machte in Chile ein Vermögen. Und nun benutzt er dieses Geld, um sich hier in Frankreich etwas aufzubauen.
Кроме того я думаю, вам не терпится здесь обосноваться и начать строить собственную величайшую империю в истории, да?
Außerdem gehe ich davon aus, dass Sie sich einleben und anfangen möchten, das größte Imperium der Geschichte zu erschaffen, nicht wahr?
Несколько недель назад, после покушения на вашу жизнь, мистер президент вы дали разрешение небольшой колонии телепатов обосноваться здесь. В то же время, они сказали, что согласны работать на нас, чтобы заработать себе на жизнь.
AIs man Ihr Leben rettete, Herr Präsident, gewährten Sie einigen TeIepathen bei uns AsyI, die versicherten, für sich selbst zu sorgen.
Ты не собираешься там обосноваться и растить хлеба?
Sie wandern doch nicht aus oder so was?
Вайт подкупил кого-то, чтобы обосноваться там.
White muss Geld gezahlt haben, um dort rein zu dürfen.
Питер, ты не против вскарабкаться по лестнице, насколько я помню, так почему бы тебе не обосноваться наверху?
Peter, dich stört Leitersteigen ja nicht richte dich doch hier oben häuslich ein.
Я много переезжала, в последние несколько месяцев. И мне нужно место, чтобы обосноваться надолго.
Ich bin viel umher gereist in den letzte Monaten, und ich brauche einfach einen Ort an dem ich mich niederlassen kann.
Мы здесь новички. А Уоллес -уважаемый господин, дружба с которым поможет нам обосноваться в этом обществе.
Wir sind neu hier, und Wallace ist ein angesehener Gentleman. dessen Freundschaft uns die Tür in die hiesige Gesellschaft öffnen kann.
Если хочешь, можешь обосноваться здесь.
Du könntest dein Zelt dort aufschlagen.
Быть готовым найти ту самую женщину, готовым обосноваться, посеить свое семя. Заботиться о своей части наследия Ботвинов.
Bereit, die richtige Frau zu finden, bereit, mich niederzulassen, meine Saat zu streuen, meinen Teil des Botwin-Erbes weiterzureichen.

Nachrichten und Publizistik

Политики развивающихся стран надеются, что такие стимулы, как налоговые льготы и свободные земли, будут стимулировать новаторов обосноваться там и процветать.
Politiker der Schwellenländer hoffen, Anreize wie Steuererleichterungen oder Gratisgrundstücke würden Erneuerer dazu bewegen, sich dort anzusiedeln und Wohlstand zu bringen.
Если такая помощь поступает быстро, бывшие солдаты возвращаются на свои фермы и могут как-то обосноваться к началу первого сельскохозяйственного сезона после окончания боевых действий.
Werden derartige Hilfsgüter rasch zur Verfügung gestellt, kehren Soldaten wieder auf ihre Bauernhöfe zurück und können bereits in der ersten Saison nach dem Ende der Kampfhandlungen mit dem Anbau beginnen und so für ihr Auskommen sorgen.

Suchen Sie vielleicht...?