Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB создать IMPERFEKTIVES VERB создавать
B1

создавать Russisch

Bedeutung создавать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch создавать?

создавать

изготовлять, производить на свет, делать существующим

Übersetzungen создавать Übersetzung

Wie übersetze ich создавать aus Russisch?

Synonyme создавать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu создавать?

Sätze создавать Beispielsätze

Wie benutze ich создавать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten.

Filmuntertitel

Мы должны создавать свое счастье.
Wir müssen es mit unserem eigenen Glück wiedergutmachen.
Твой пыл бесстрашный должен создавать Одних мужей.
Aus deinem unbezwungenen Stoffe können nur Männer sprossen.
Не знаю, скажу ли я твоему отцу об этом странном визите, но если я не скажу, то только потому, что все еще верю в нашу будущую дружбу и я не хочу создавать препятствий для нее.
Sollte ich es unterlassen, dann nur wegen unserer späteren Freundschaft. Ich will ihr nichts in den Weg legen. Auf Wiedersehen.
Думаю, если у нас получится, я смогууехать отсюда. И не создавать никому проблем.
Denk doch nur, wenn das geschieht, kann ich von hier fortgehen und bin für keinen mehr ein Problem.
Нам было приятно его создавать, и, надеемся, вам было приятно его смотреть.
Wir hatten Spaß den Film zu drehen und hoffen, Sie hatten Spaß ihn zu sehen.
Напротив, дорогая. У тебя есть огромный талант создавать проблемы.
Du bist sehr kreativ, wenn es darum geht, Probleme zu erzeugen.
Хорошо, сэр, мы должны взять показания у каждого, поэтому лучше распланировать, чтобы не создавать помех вашему производству.
Sir, wir müssen alle Vernehmen. Wir versuchen, Ihre Produktion nicht zu stören.
Скоро, мы достигнем возраста, когда сможем создавать другие колонии.
Wir werden bald neue Kolonien gründen können.
Разрушать легче, чем создавать. Если только мы не создаем те немногие действительно настоящие вещи.
Zerstören ist besser als Schaffen, wenn man nichts Notwendiges schafft.
Как правило, люди, облечённые ответственностью, тоже склонны впасть в панику и создавать хаос - как раз то, что нам с вами нужно.
Nun, die Aufsichtführenden neigen zur Panik. und laufen verwirrt im Kreis umher, und dann schlagen wir zu.
Я родился с мощным желанием создавать.
Ich kam mit Leidenschaft fürs Erschaffen auf die Welt.
Они могут создавать иллюзии, основываясь на наших мыслях, воспоминаниях, опыте, даже на основе наших желаний. Эти иллюзии так же реальны, как и этот стол, и их так же невозможно игнорировать.
Sie können die Gedanken, die Erinnerungen, die Erfahrungen, sogar die Wünsche eines Menschen benutzen, um Illusionen zu bilden, die genauso lebensecht und solide wie diese Tischplatte sind und die man unmöglich ignorieren kann.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
Wenn Träume wichtiger als Wirklichkeit werden, verzichtet man auf Reisen, Bauen, Schöpfen.
Неправильно создавать целую расу людей, чтобы они были рабами.
Es ist falsch, mit Menschen eine neue Sklavenrasse zu gründen.

Nachrichten und Publizistik

Они должны создавать в сети новые страницы, где бы они выплачивали вознаграждение за прямые репортажи о расследованиях и не были подвержены воздействию корпоративного давления.
Sie sollten neue Onlinegebilde organisieren, in denen sie eine Gebühr für direkte investigative Berichterstattung zahlen - ohne eine Einflussnahme durch wirtschaftlichen Druck.
Надо отметить, что современным государствам всеобщего благосостояния еще далеко до полной отмены социальных различий, а неравенство в доступе к материальным и человеческим ресурсам продолжает создавать крайне различные условия жизни населения.
Sicherlich sind die modernen Wohlfahrtsstaaten weit davon entfernt, soziale Ungleichheit ausgerottet zu haben. Disparitäten beim Zugriff auf materielle und menschliche Ressourcen führen weiterhin zu großen Ungleichheiten im Leben ihrer Bürger.
Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены.
Er wird die gemeinsamen strategischen Interessen betonen, auf gegenseitige wirtschaftliche Vorteile hinweisen, auf eine positive öffentliche Meinung hinwirken und zu weiteren Kontakten anregen.
В то же самое время в своих отчетах о неблагоприятных реакциях на препараты, люди, употребляющие их, стараются отразить человеческую реальность, а не создавать образы, отвечающие интересам производителей препаратов.
Im Gegensatz dazu versuchen Anwenderberichte über unerwünschte Nebenwirkungen eher einige wirkliche Zustände bei Menschen zu beschreiben als Eindrücke hervorzurufen, die den beteiligten maßgeblichen Kreisen passen.
Мы, европейцы, должны поддерживать стабильность, создавать реальный дух сотрудничества и поощрять политическую ответственность. В этих новых рамках ЕС должен избегать чрезмерной обусловленности, особенно в переходный период.
Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
Таким образом, доллару придётся оставаться на сегодняшнем уровне, продолжая создавать большой торговый дефицит и, как результат, формировать приток капитала.
Also müsste der Dollar auf seinem derzeitigen Niveau bleiben, um weiterhin das gewaltige Handelsdefizit und den resultierenden Kapitalzufluss zu erzeugen.
Мы способны создавать устойчивые, справедливые и заботливые политические системы, экономику и общество.
Tatsächlich sind wir in der Lage, nachhaltige, gerechte und fürsorgliche politische Systeme, Volkswirtschaften und Gesellschaften zu errichten.
Обычно предполагается, что развивающиеся экономики должны создавать ресурсы, эмулирующие существующие в развитом мире, но это, в действительности, удушает наиболее креативное мышление.
Man glaubt, die Entwicklungsländer müssten ähnliche Ressourcen aufbauen wie die Industrieländer. Das könnte kreatives Denken allerdings ersticken.
Возможно, сейчас как раз подходящее время для того, чтобы некоторые страны начали создавать свои комиссии по правам человека.
Jetzt könnte der richtige Zeitpunkt sein, denn in einigen Ländern haben die Menschenrechtskommissionen mit ihrer Arbeit begonnen.
Оба лидера могут рассчитывать на то, что другая сторона не станет создавать дополнительных проблем и даже окажет пассивную помощь в геополитических вопросах.
Beide Staatschefs können sich darauf verlassen, dass der andere keine zusätzlichen Probleme bereiten wird und in geopolitischen Fragen sogar passiv hilft.
Однако, не желая создавать проблем своим зарубежным коллегам, он выбрал более осторожный подход, попросту принявшись защищать политику ФРС как правильный выбор для Америки.
Vielleicht hat Bernanke sich zurückgehalten und die Politik der Fed lediglich als die richtige Wahl für Amerika verteidigt, weil er seinen ausländischen Kollegen keine Probleme bereiten wollte.
Его города предоставляли дешевую землю и избыточный труд, в то время как местные органы власти были готовы привлекать инвестиции и создавать рабочие места.
Die Städte boten billiges Land und Arbeitsmöglichkeiten im Überfluss, und die Lokalregierungen bemühten sich um Investitionen und Arbeitsplätze.
Экологи уже давно пытаются защитить морскую жизнь таким образом, чтобы не создавать проблем для моряков.
Naturschützer versuchen seit langem das Meeresleben zu schützen, ohne dabei Fischern Probleme zu bereiten.
Ансари сопровождала министр торговли Нирмала Ситараман, которая во время своего пребывания подписала договор, позволяющий Китаю - без какой-либо взаимной выгоды - создавать в Индии индустриальные парки.
Begleitet wurde Ansari von Handelsministerin Nirmala Sitharaman, die während ihres Aufenthalts ein Abkommen unterzeichnete, das es China - ohne Gegenleistung - ermöglicht, in Indien Industrieparks zu errichten.

Suchen Sie vielleicht...?