Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

могущество Russisch

Bedeutung могущество Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch могущество?

могущество

устар. способность к действию; потенциал Способность какой вещи к действию её называется могущество, а действующее могущество какой вещи называется ее сила; например, лук, натянутый тетивою, когда им не действуют, имеет могущество, а когда пустит из него стрелу, то это будет его сила. большая сила и власть покоряющая сила, неодолимое воздействие, влияние чего-либо

Übersetzungen могущество Übersetzung

Wie übersetze ich могущество aus Russisch?

могущество Russisch » Deutsch

Macht Kraft Mächtigkeit Stärke Gewalt

Synonyme могущество Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu могущество?

Sätze могущество Beispielsätze

Wie benutze ich могущество in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Благодаря флоту, благодаря которому англичане могут перемещаться и наносить удары, где угодно. В этом их могущество.
Weil es eine Flotte hat, mit deren Hilfe die Briten überall hinkommen um überall dort, wo sie wollen, zuzuschlagen.
Я думаю, что Фантомас нам еще раз докажет свое могущество.
Offenbar will Fantomas uns zeigen, dass er uns absolut in der Hand hat.
Он ниспровергнет могущество всех религий и церквей.
Er wird die Mächtigen stürzen und ihre Tempel verwüsten.
Его могущество не имеет границ!
Seine Macht ist stärker als stärker!
Ты дашь ему умереть, имея оружие, которое даст ему могущество и безопасность?
Sie würden ihn sterben lassen, obwohl Ihre Waffen ihn stark machen könnten?
Это цена, которую приходится платить за политическое могущество.
Das ist der Preis, den man für politische Macht bezahlt.
Я думаю, что пора продемонстрировать все могущество этой станции.
Es ist an der Zeit, die Feuerkraft dieser Station zu demonstrieren.
Твое могущество ослабло, старик.
Ihr habt nachgelassen, alter Mann.
Девушка верит в могущество злого колдуна и она не верит в могущество вора!
Das Mädchen glaubt an die Macht des bösen Zauberers, doch sie glaubt nicht an die Macht des Diebes.
Девушка верит в могущество злого колдуна и она не верит в могущество вора!
Das Mädchen glaubt an die Macht des bösen Zauberers, doch sie glaubt nicht an die Macht des Diebes.
О, если бы ты только знал могущество темной стороны.
Du ahnst nicht, welche Überlegenheit einem die dunkle Seite der Macht gibt.
Его могущество так велико что увидевший его силу единожды сгорел бы дотла.
Ein Bestie von solcher Macht, dass, wenn du sie mit einem Blick ganz sähest, sie sich zu Asche verbrennen würde.
Здесь родилось моё могущество.
Hier wurde meine Macht geboren.
Тебе нет дела до неё и до всех нас, раз ты наконец обрёл могущество.
Du willst nur ein echter Zauberer werden.

Nachrichten und Publizistik

Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Nicht die Diktatur des Proletariats, sondern die Öffnung der Märkte für den freien Kapitalfluss ließ die Staatsmacht obsolet werden.
Например, в семнадцатом столетии Нидерланды были процветающей страной, но переживали упадок в терминах относительного могущества, поскольку увеличивалось могущество других государств.
Im siebzehnten Jahrhundert zum Beispiel erlebten die Niederlande eine interne Blüte, ihre relative Macht aber nahm ab, weil andere Staaten mächtiger wurden.
Фергюсон полагает, что удвоение государственного долга в нынешнем десятилетии не может, само по себе, разрушить могущество США, но это может ослабить долгоживущую веру в способность Америки пережить любой кризис.
Aber sie sei in der Lage die alte Überzeugung zu schwächen, Amerika könne jede Krise meistern.
Но к началу войны в Ираке ситуация изменилась: могущество США возросло настолько по сравнению с остальным миром, что отсутствие сотрудничества стало источником сильного раздражения даже для ближайших союзников США.
Zum Zeitpunkt des Irakkrieges freilich hatte sich die Lage geändert: Die USA waren im Vergleich zur übrigen Welt so mächtig geworden, dass der Mangel an Wechselseitigkeit selbst für Amerikas engste Verbündete zu einer Quelle heftigen Ärgers wurde.
Тем не менее, США по-прежнему останутся самой влиятельной внешней силой в регионе, поскольку утратили лидерство, но не реальное могущество.
Trotzdem werden die USA der einflussreichste externe Akteur im Nahen Osten bleiben, denn sie scheiterten nicht, weil es ihnen an tatsächlicher Macht fehlte, sondern aufgrund eines Mangels an Führungskraft.
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх.
Neu ist allerdings, dass die Amerikaner ihre Macht einbüßen könnten, sie einzuschüchtern.
Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев.
Fleischhaltige Ernährung hat ein globales Fettleibigkeitsproblem verursacht, das gilt ausgerechnet auch für China, dessen internationale Expansion einhergeht mit erweiterten Gürtellinien zuhause.
Однако, даже без золотого стандарта, экономическое могущество Америки, вместе с использованием нефтедолларов, позволяло сохранять доллару ведущую позицию.
Doch selbst ohne Goldstandard hielt Amerikas wirtschaftliche Macht - zusammen mit dem Recycling der Petrodollars - den Dollar an der Spitze.
На протяжении десятилетний могущество Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства означало, что торговые партнеры Японии даже не рассматривали возможность обсуждения вопросов свободной торговли.
Jahrzehntelang war die Macht des MAFF so groß, dass die Handelpartner Japans nicht einmal über Freihandelsdiskussionen nachzudenken wagten.
В результате, в отличие от Германии кайзера Вильгельма китайцы не торопятся доказать свою силу и могущество.
Anders als das Wilhelminische Deutschland haben es die Chinesen nicht eilig zu beweisen, wie stark und mächtig sie geworden sind.
Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы.
Sie sind ebenso wenig darauf aus, eine wohltätige, altruistische Macht zu werden, bereit ihre neue Stärke und ihren Ruf einzusetzen, um die Stabilität des internationalen Systems zu verbessern.
Он не упоминул Европу, но недооценивать могущество Европы - это ошибка.
Europa erwähnte er nicht, doch ist es ein Fehler, Europas Macht zu unterschätzen.
Здесь экономическое могущество и мягкая власть Европы могут внести большой вклад.
Hier können Europas wirtschaftliche Stärke und Soft Power stark zu einer Verbesserung beitragen.
Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
Hat wirtschaftliche Macht die militärische Macht ersetzt?

Suchen Sie vielleicht...?