Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unlawful Englisch

Bedeutung unlawful Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unlawful?
In einfachem Englisch erklärt

unlawful

If an act is unlawful, it is not allowed by law He was charged with unlawful use of a car.

unlawful

(= improper, unconventional) not conforming to legality, moral law, or social convention an unconventional marriage improper banking practices (= wrongful) having no legally established claim the wrongful heir to the throne gesetzeswidrig, gesetzwidrig contrary to or prohibited by or defiant of law unlawful measures unlawful money unlawful hunters not morally right or permissible unlawful love rechtswidrig (= illegitimate, illicit, outlaw, outlawed) contrary to or forbidden by law an illegitimate seizure of power illicit trade an outlaw strike unlawful measures

Übersetzungen unlawful Übersetzung

Wie übersetze ich unlawful aus Englisch?

Synonyme unlawful Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unlawful?

Sätze unlawful Beispielsätze

Wie benutze ich unlawful in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I did nothing unlawful.
Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan.

Filmuntertitel

Witches were thought to have signed an unlawful pact with the Devil, and therefore they were burned at the stake.
Hexen, so glaubte man, schlossen einen unehrenhaften Packt mit dem Teufel, und darum wurden sie verbrannt.
Any unlawful act committed now might upset everything.
Jede Ungesetzlichkeit könnte diesmal alles zunichte machen.
To leave her would be unfeeling, unlawful, and unsanitary.
Schrecklich, dass sie jetzt in diesem Zimmer liegt! Ermordet! Man hat sie dort weggebracht.
And heaven help any member of your organization who indulges in rowdy or unlawful behavior.
Und der Himmel stehe jedem bei. der Krawall veranstaltet oder sich unrechtens verhält.
What you are doing is unlawful, Lord Caiaphas.
Was Ihr tut ist Unrecht, Kajaphas.
Sir Thomas, it states in the preamble that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful she being his brother's widow and the Pope having no authority to sanction it.
Es steht in der Präambel, dass die frühere Ehe des Königs. mit Katharina null und nichtig war, weil sie die Witwe seines Bruders gewesen ist und der Papst keine Vollmacht hatte, die Ehe zu genehmigen.
This is an unlawful assembly.
Das ist eine unrechtmäßige Versammlung.
Then this unlawful assembly is gonna have to come to order.
Dann muss diese unrechtmäßige Versammlung zur Ordnung kommen.
Federal warrant, unlawful flight to avoid prosecution.
Es besteht Fluchtgefahr. Kommen Sie mit.
Drinking and gambling and whoring were declared unlawful.
Alkohol, Glücksspiele und Huren waren plötzlich illegal.
Aiding a felon in unlawful flight.
Beihilfe zur Flucht.
It's unlawful!
Das ist doch illegal.
Everything I do, everything I touch is unlawful, Domecq.
Alles, was ich tue, Doumecq, alles, was ich anfasse, ist illegal.
By what authority does he issue such an unlawful order?
Auf Grund welcher Befugnis gibt er eine solche rechtswidrige Anordnung?

Nachrichten und Publizistik

Unlawful detentions, kidnappings, disappearances, systematic torture, rape, and inhuman prison conditions have all been documented since the 1980's by human-rights organizations and a few Egyptian courts.
Gesetzwidrige Inhaftierungen, Entführungen, verschwundene Menschen, systematische Folter, Vergewaltigungen und unmenschliche Haftbedingungen sind seit den 1980er Jahren von Menschenrechtsorganisationen und ein paar ägyptischen Gerichten dokumentiert.
The Decade of Roma Inclusion provides a blueprint for how to achieve integration and equality, and to eliminate unlawful discrimination.
Das Programm bietet eine Blaupause dafür, wie sich Integration und Gleichstellung erreichen lassen und wie unrechtmäßige Diskriminierung verhindert werden kann.
Europe cannot continue to marginalize one of its own minorities; anti-Roma prejudice and unlawful discrimination must not go unchallenged.
Europa kann nicht damit fortfahren, weiter eine seiner Minderheiten zu marginalisieren; Roma-feindliche Vorurteile und ungesetzliche Diskriminierung dürfen nicht unwidersprochen bleiben.
Should we impose sanctions on countries that do not make the practice unlawful?
Sollen wir Sanktionen über diejenigen Länder verhängen, die diese Praktiken nicht verbieten?
Even in the US, where freedom of expression is zealously protected, such incitement may be prosecuted and punished in circumstances in which violence or other unlawful behavior is imminent.
Selbst in den USA, wo die Redefreiheit mit Vehemenz geschützt wird, kann eine derartige Anstachelung strafrechtlich verfolgt und in Situationen, in denen Gewalt oder anderweitige ungesetzliche Verhaltensweisen drohen, bestraft werden.
It amounts to a determination that all the detainees at Guantanamo are guilty of being unlawful combatants without any proceedings or any opportunity for them to defend themselves.
Es stellt sich eine Entschlossenheit ein, mit der alle Gefangenen in Guantanamo des unrechtmäßigen Kämpfens für schuldig befunden werden, ohne dass es irgendwelche Verfahren oder Möglichkeiten gäbe sich zu verteidigen.
An atmosphere in which unlawful deeds become heroic acts was a signature feature of Stalin's rule.
Eine Atmosphäre, in der ungesetzliches Handeln zu heroischen Taten wurde, war ein Hauptmerkmal der Führung Stalins.
The raid - by heavily armed and masked men! - was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel.
Die Razzia, die immerhin von schwerbewaffneten und maskierten Männern durchgeführt wurde, hatte mutmaßlich Untersuchungen zu ungesetzlichen Aktionen des Firmenpersonals zum Ziel.
But it was a highly unlawful procedure in itself, for which no apologies have been offered as of yet.
Dabei war dies in sich eine höchst ungesetzliche Maßnahme, für die es bis heute noch keine Entschuldigungen von öffentlicher Seite gegeben hat.
This statement itself was unlawful because, according to Russia's constitution, dismissals of duly elected officials should occur only by virtue of court orders.
Dieses Statement trägt in sich schon den Charakter eines Gesetzesbruches, da nach der russischen Verfassung die Entlassung von ordentlich gewählten Beamten nur im Vermögen von Gerichtsentscheidungen liegt.
In the years that have passed, China's leaders were responsible not only for Zhao's unlawful house arrest but also for a systematic effort to erase his name from history.
In all diesen Jahren war Chinas politische Führung nicht allein für den unrechtmäßigen Hausarrest, unter dem Zhao stand, verantwortlich, sondern auch für das systematische Bemühen, seinen Namen für immer auszulöschen.
Arrested in 1977 for allegedly raping a 13-year-old girl in Los Angeles, Polanski pleaded guilty to the lesser offense of having unlawful sex with a minor.
Polanski, der 1977 festgenommen wurde, weil er angeblich ein 13-jähriges Mädchen in Los Angeles vergewaltigt hatte, bekannte sich des geringeren Vergehens schuldig, rechtswidrigen Beischlaf mit einer Minderjährigen gehabt zu haben.
If they are not, President George W. Bush risks engaging in unlawful aggression against a foreign country.
Wenn nicht, riskiert Präsident Bush eine rechtswidrige Aggression gegen ein fremdes Land.
Ten years ago, the Chagossians won a tremendous victory in the British High Court, which ruled that the islanders' expulsion had been unlawful, and that they should be allowed to return.
Vor zehn Jahren haben die Chagossianer einen großen Sieg vor dem britischen High Court errungen, der entschied, dass die Vertreibung der Inselbewohner unrechtmäßig war und ihnen die Rückkehr zugestand.

Suchen Sie vielleicht...?