Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

illegitimate Englisch

Bedeutung illegitimate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch illegitimate?
In einfachem Englisch erklärt

illegitimate

Against the law; illegal. They set up an illegitimate government. Born to unmarried parents. He was an illegitimate child.

illegitimate

rechtswidrig (= illicit, outlaw, outlawed, unlawful) contrary to or forbidden by law an illegitimate seizure of power illicit trade an outlaw strike unlawful measures of marriages and offspring; not recognized as lawful Bastard, Bankert the illegitimate offspring of unmarried parents

Übersetzungen illegitimate Übersetzung

Wie übersetze ich illegitimate aus Englisch?

Synonyme illegitimate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu illegitimate?

Sätze illegitimate Beispielsätze

Wie benutze ich illegitimate in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

You ain't go fooling this time like you did before. inventing somebody illegitimate in the family and blame it on her.
Sie können ihn nicht austricksen wie zuvor, indem Sie einem unehelichen Familienmitglied die Schuld zuschieben.
People know his fortune is illegitimate.
Seine Bekannten wissen um seinen illegitimen Reichtum.
And that, indeed, the priest would have had an illegitimate child.
Und dass der Priester ein uneheliches Kind hatte.
The idea of the illegitimate child and, later, the idea that the priest would die at the end.
Seine Idee mit dem unehelichen Kind und später die Idee, dass der Priester am Ende stirbt.
Can we overcome the fact of my birth, that I'm illegitimate?
Können wir die Tatsache meiner unehelichen Geburt nicht bewältigen?
Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune.
Ein unehelicher Nachfahre Sir Hugos und Erbfolger nach Sir Henry.
His illegitimate son, Rafe.
Sein unehelicher Sohn, Rafe.
And as long as Peter Ross is present, who is nothing but an illegitimate son, and as long as Miss Isla Harris sits here, although she has only the feeblest connection with this family, then I have as much right here as anyone!
Und solange Peter Ross hier anwesend ist, der nur ein unehelicher Sohn ist, und solange Miss Isla Harris hier sitzt, deren Mutter über sieben Ecken herum. mit dem ganzen Haufen verwandt ist, so lange bleibe ich auch hier!
She couldn't bear the thought of bringing up an illegitimate baby the way she was.
Sie konnte es nicht ertragen, ein uneheliches Kind aufzuziehen, wie sie selbst eins war.
An illegitimate son, without name and without fortune.
Ein unehelicher Sohn ohne den Namen und ohne Geld.
He can't bequeath everything to Pierre. He's illegitimate.
Pierre kann nichts erben, er ist illegitim.
It was a traumatic experience, I can tell you. It's no joke being the illegitimate daughter of Mata Hari and James Bond.
Es war ein traumatisches Erlebnis, das kann ich dir sagen,...die uneheliche Tochter von Mata Hari und James Bond zu sein.
He is illegitimate.
Er ist unehelich.
Because he was illegitimate, in the way.
Er war unehelich, im Weg.

Nachrichten und Publizistik

Its saving grace is that it is widely considered illegitimate and therefore has little power.
Was einen mit ICANN versöhnt, ist, dass es weithin als illegitim betrachtet wird und daher kaum Macht hat.
Those revolutions, whatever their ultimate outcome, have exposed the philosophy and behavior of Bin Laden and his followers as not only illegitimate and inhumane, but actually inept at achieving better conditions for ordinary Muslims.
Ungeachtet ihres Ausgangs entlarven diese Revolutionen die Philosophie und das Verhalten Bin Ladens und seiner Anhänger nicht nur als illegitim und inhuman, sondern auch als ungeeignet, um für gewöhnliche Muslime bessere Lebensbedingungen zu schaffen.
In the 1930's, during and after the Great Depression, a strong feeling that the creditors were illegitimate and unethical bloodsuckers accompanied widespread default.
In den 1930er Jahren, während und nach der Großen Depression, waren die um sich greifenden Bankrotte von einem starken Gefühl begleitet, dass die Gläubiger illegitime und unethische Blutsauger seien.
America is suffering the consequences of a generation-long effort to render the state illegitimate as an economic actor.
Die USA leiden unter den Folgen eines generationenlangen Bemühens, dem Staat als wirtschaftlichem Akteur die Legitimation zu entziehen.
The Arab public overwhelmingly regards Israel as an alien and illegitimate entity imposed by force on Palestinian land with Western support.
Die Mehrheit der arabischen Öffentlichkeit sieht Israel als eine fremde und unrechtmäßige Gebietseinheit an, die gewaltsam und mit Unterstützung des Westens auf palästinensischem Boden errichtet wurde.
We must differentiate legitimate debt from illegitimate debt, which means taking the problem before the World Court in The Hague.
Wir müssen zwischen rechtmäßigen und unrechtmäßigen Schulden unterscheiden, und das heißt, das Problem vor den Internationalen Gerichtshof in Den Haag zu bringen.
While some cases of illegitimate claims are under investigation, there is no black market for receipts; fraud seems to arise mainly through falsified invoices.
Obwohl manche Fälle unrechtmäßiger Inanspruchnahme des Absetzbetrages untersucht werden, gibt es keinen Schwarzmarkt für Quittungen. Der Steuerbetrug scheint vornehmlich in Form gefälschter Rechnungen aufzutreten.
Wars are fights against evil tyrants and the illegitimate governments they control.
Diese Rhetorik erleichtert es, Kriege zu rechtfertigen, zu führen und zu unterstützen.
This is not an illegitimate motivation.
Diese Motivation ist durchaus legitim.
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism.
Der Irak demonstriert ebenfalls die Grenzen der unrechtmäßigen Gewalt beim Kampf gegen den Terrorismus.
Nevertheless, fiscal rules and common banking supervision are still regarded in many quarters as an illegitimate encroachment on member states' sovereignty.
Dennoch werden fiskalische Regeln und eine gemeinsame Bankenaufsicht vielerorts noch immer als unzulässige Eingriffe in die Souveränität der Mitgliedsstaaten betrachtet.
The low prices that the privatized assets are likely to fetch will create the sense of an illegitimate sell-off foisted on the country by the occupiers and their collaborators.
Die niedrigen Preise, die sich durch die Privatisierung von Staatsbesitz erzielen lassen dürften, werden ein Gefühl hervorrufen, dass dem Land von den Besatzern und ihren Kollaborateuren ein unrechtmäßiger Ausverkauf aufgezwungen wurde.
The American Revolution can be traced directly to the growing sense among colonists that Parliament's rule in North America was illegitimate.
Die Amerikanische Revolution war das Ergebnis des wachsenden Unmuts der Kolonisten und ihres Gefühls, dass die Herrschaft des britischen Parlaments in Nordamerika unrechtmäßig war.
These two events have rendered Putin's regime not only illegitimate, but also ridiculous.
Diese beiden Ereignisse haben Putins Regime nicht nur illegitim gemacht, sondern auch lächerlich.

Suchen Sie vielleicht...?