Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

unequivocal Englisch

Bedeutung unequivocal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unequivocal?

unequivocal

(= univocal) admitting of no doubt or misunderstanding; having only one meaning or interpretation and leading to only one conclusion unequivocal evidence took an unequivocal position an unequivocal success an unequivocal promise an unequivocal (or univocal) statement clearly defined or formulated the plain and unequivocal language of the laws — R.B.Taney

Übersetzungen unequivocal Übersetzung

Wie übersetze ich unequivocal aus Englisch?

Synonyme unequivocal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unequivocal?

Sätze unequivocal Beispielsätze

Wie benutze ich unequivocal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Their deep love for each other was unequivocal.
Ihre tiefe Liebe zueinander war unzweideutig.
In order to get me to believe in something supernatural, you need to provide me with unequivocal proof of its existence.
Wenn du mich dazu bringen willst, an etwas Übernatürliches zu glauben, musst du mir einen eindeutigen Beweis seiner Existenz liefern.

Filmuntertitel

To show them we are not joking we will notify them in the most unequivocal way.
Die glauben, dass wir nur Spaß machen. Deshalb müssen sie eine. unmissverständliche Warnung erhalten.
Unequivocal?
Unmissverständlich.
Sir, these letters are unequivocal.
Es ist eindeutig.
I can't and I won't unless I have unequivocal cooperation.
Das kann ich nicht. Und das werde ich nicht. Es sei denn, Sie beweisen eindeutig Kooperationswillen.
That's an unequivocal sex invite.
Eindeutig eine Aufforderung zum Sex.
Wherever humans have the potential to find unequivocal proof of the existence of demons.
Wo immer Menschen die Fähigkeit haben, eindeutige Beweise für die Existenz von Dämonen zu finden.
We need to make an unequivocal statement that Poise is still hot and happening.
Wir müssen zeigen, dass Poise immer noch total angesagt ist.
But the Mayor was unequivocal. in his opposition to what Major Colvin did.
Doch die Ablehnung des Bürgermeisters gegenüber Major Colvins Handeln war unmissverständlich.
The Child's quite unequivocal about that.
Das Kind ist hierbei unmissverständlich.
She said, in unequivocal terms, that I was not to move on Burrows.
Sie sagte, in unmißverständlichem Ton, dass ich nicht an Burrows rankommen werde.
These are unequivocal, biological truths.
Das sind unzweideutige biologische Wahrheiten.
Oh. See, you demanded an unequivocal answer and I gave you one.
Sehen Sie, Sie baten mich um eine eindeutige Antwort und ich habe Ihnen eine gegeben.
And b) I think your answer last time wasn't so unequivocal.
Und B: Ich denke Ihre Antwort war nicht so eindeutig.
And let me be unequivocal.
Und lassen Sie mich das unmissverständlich sagen.

Nachrichten und Publizistik

Bernanke's defense was robust and unequivocal. He argued that QE is not nearly as unconventional as its critics claim.
Bernankes Verteidigung war robust und unmissverständlich: Die QE, argumentierte er, sei nicht annähernd so unkonventionell, wie ihre Kritiker behaupten.
The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change has been unequivocal in its insistence that reducing CO 2 emissions and diminishing dependence on fossil fuels is more urgent than ever.
Der Zwischenstaatliche Ausschuss für Klimaveränderungen der Vereinten Nationen besteht unmissverständlich darauf, dass die Verringerung der CO2-Emissionen und der Abhängigkeit von fossilen Energien dringender ist als je zuvor.
Given the EU's strong interest in a more stable Syria, rooted in its geographical proximity, it is time for European leaders to take an unequivocal stance on Syria.
Angesichts des starken Interesses der EU an größerer Stabilität in Syrien, die in dessen geografischer Nähe wurzelt, ist es Zeit, dass die europäischen Regierungen eine eindeutige Haltung in Bezug auf Syrien einnehmen.
In late January, the Obama administration issued its first unequivocal reaffirmation of the strategy of democratic enlargement that has guided Western thinking since the collapse of the Iron Curtain two decades ago.
Ende Januar gab die Regierung Obama zum ersten Mal eine eindeutige erneute Bestätigung der Strategie der demokratischen Erweiterung aus, welche das westliche Denken seit dem Fall des Eisernen Vorhangs vor zwei Jahrzehnten geleitet hat.
Eurozone leaders have spoken about all of these, but the time has come for unequivocal commitments and a realistic timetable for action.
Über all dies haben die Politiker bereits gesprochen, aber es wird Zeit für eindeutige Bekenntnisse und einen realistischen Zeitplan für konkrete Maßnahmen.
This is likely to dishearten Israeli doves - and embolden hawks in their insistence that no progress toward peace is possible without the Palestinians' unequivocal acceptance of Israel as the Jewish national homeland.
Das wird wahrscheinlich die israelischen Tauben entmutigen - und die Falken in ihrer Nachdrücklichkeit bestätigen, dass ohne die unmissverständliche Akzeptanz Israels als Heimatstaat der Juden kein Fortschritt in Richtung Frieden möglich ist.
The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism.
Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
In the case of the NSA scandal, an unequivocal apology by Obama is the only viable solution to leave the past behind and move forward.
Im Falle des NSA-Skandals ist eine unmissverständliche Entschuldigung Obamas allerdings die einzig gangbare Lösung, um die Vergangenheit hinter sich zu lassen und nach vorn zu blicken.
China's ruling Communist Party needed Obama's unequivocal endorsement of China's increasingly important international role in order to buttress its domestic legitimacy.
Um ihre Legitimität im eigenen Land zu stärken, benötigte die regierende kommunistische Partei Chinas die unmissverständliche Unterstützung Obamas hinsichtlich der zunehmend bedeutenden Rolle Chinas auf internationalem Parkett.
Conflict has also communicated the unequivocal message that unity cannot be secured and maintained by force alone.
Gleichzeitig haben diese Konflikte die unmissverständliche Botschaft vermittelt, dass sich diese Einheit nicht durch Gewalt allein sichern und bewahren lässt.
Indeed, there can no longer be any debate about the need to act, because the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), of which I am chairman, has established climate change as an unequivocal reality beyond scientific doubt.
Es kann überhaupt keine Diskussion über die Notwendigkeit von Maßnahmen geben, da der UNO-Klimaausschuss (IPCC), dessen Präsident ich bin, den Klimawandel als eindeutige, über jeden wissenschaftlichen Zweifel erhabene Realität festgestellt hat.
He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Er verdient Europas einmütige Dankbarkeit dafür, die ECB so erfolgreich begonnen zu haben.
AMMAN - Recently, Israel's Vice Prime Minister Shaul Mofaz offered an unequivocal veto on a key issue in the Middle East peace process.
AMMAN: Vor kurzem legte der israelische Vize-Premierminister Shaul Mofaz in einer Schlüsselfrage des Nahost-Friedensprozesses unmissverständlich sein Veto ein.

Suchen Sie vielleicht...?