Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Weiche Deutsch

Übersetzungen Weiche ins Englische

Wie sagt man Weiche auf Englisch?

weiche Deutsch » Englisch

squashily

Sätze Weiche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Weiche nach Englisch?

Einfache Sätze

Weiche nicht von deinem Weg ab.
Don't go out of your way.
Meine Großmutter kann nur weiche Nahrung zu sich nehmen.
My grandmother can only eat soft food.
Sie hatte eine weiche und klare Stimme.
She has a soft and clear voice.
Weiche, Satan!
Go back, Satan!
Weiche, Satan!
Step back, Satan!
Diese weiche Decke ist genau richtig für Babys.
This soft blanket is just right for babies.
Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.
I'll never forget the soft and moist skin of my lover on that summer night.
Weiche von mir!
Get away from me.
Weiche von mir!
Get that away from me.
Ich bekam weiche Knie.
I felt weak in the knees.
Du hast so weiche Haut!
Your skin is so soft.
Er hatte weiche Lippen.
His lips were soft.
Sie hatte weiche Lippen.
Her lips were soft.
So weiche Ohren!
Such soft ears.

Filmuntertitel

Big Louis ist vor lauter Kohle zum Weiche! geworden.
Big Louis gets a wad of dough then he gets soft.
Es ist bald Zeit, die Weiche umzustellen.
It's time for me to change the points. We shall be in neutral territory.
Sie werden die Weiche nicht umstellen.
The points will not be changed over.
Da ist die Weiche.
There they are, just ahead of us.
Ach, die ruhigen Tage die stillen Dämmerstunden auf dem Lande das hohe, weiche Lachen der Schwarzen aus den Hütten die goldene Wärme und die Sicherheit dieser Zeit.
Oh, the lazy days the warm, still, country twilight the high, soft Negro laughter from the quarters the golden warmth and security of those days.
Warum weiche ich dir aus?
Why do you think I always avoid you?
Ja, ich kleide dich ein, meine Liebe! Seide soll deine weiche Haut bedecken!
And we'll put silk next to that smooth skin of yours, hmm?
Man bekommt weiche Knie.
You begin to get weak in the knees. You begin to get weak in the knees.
Eine weiche, harzähnliche Masse, die beim Atmen nicht sonderlich stört, wird aufgetragen und so entsteht eine naturgetreue Maske.
A soft, resin-like substance which doesn't really bother while breathing and is applied, and thus a lifelike mask is created.
In blinder Wut ergriff er die Krawatte, die er in der Hand hatte schlang sie um ihren Hals, und drückte mit unvorstellbarer Grausamkeit zu bis sie in das weiche Fleisch seiner Frau eindrang so dass sie abgeschnitten werden musste.
In a blind rage, he took the necktie he had in his hands. dropped it around her throat, and tightened it with unimaginable cruelty! Until it was so embedded in her soft flesh. that it had to be cut off.
Keine weiche, rotgüldene Krone mit Sternen darin.
Not a soft, red-gold crown with stars in it.
Diesmal weiche.
Soft ones this time.
Ich schätze, das weiche Herz schlägt nicht nur für Pferde, hm?
I guess that old soft spot ain't only for horses, huh?
Ich weiche Mrs. Penmark nicht von der Seite.
I won't leave Mrs. Penmark until we know.

Nachrichten und Publizistik

Unabhängig agierende einzelne Terroristen oder kleine Terrorgruppen, die bewaffnete Angriffe gegen weiche Ziele in offenen Gesellschaften verüben, sind extrem schwer zu bekämpfen.
Retail terrorists - individu atau kelompok melakukan serangan bersenjata ke kelompok rentan di masyarakat - sangat sulit diatasi.
Natürlich bleiben die drei Grundsätze der ESS - Entwicklungshilfe, weiche Macht und wirksamer Multilateralismus - weiterhin wichtig.
To be sure, the ESS's three basic tenets - development assistance, soft power, and effective multilateralism - remain important.
Die gute Nachricht ist, dass ein starker investitionsgeleiteter Anstoß den Rückgang beim Exportwachstum teilweise ausgleichen und Asien statt einer harten eine weiche Landung ermöglichen könnte.
The good news is that a powerful investment-led impetus should partly offset declining export growth and allow Asia's landing to be soft rather than hard.
Ein thailändischer Fonds in Höhe von 10 Milliarden Baht wurde aufgelegt, um Direkthilfen und weiche Kredite an die ACMECS-Mitglieder zu vergeben.
A Thai fund of 10 billion baht was established to provide outright aid and soft loans to the ECS members.
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Trotz dieser Reformbestrebungen kritisieren manche britische Euroskeptiker Cameron, eine zu weiche Linie zu verfolgen.
Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
Trotz ihrer vielen Schlappen in den letzten Jahren bleiben die USA die einzige Macht, die in der Lage ist, sich an die Spitze einer globalen Strategie zu setzen, die darin besteht, weiche und harte Macht ins Gleichgewicht zu bringen.
Notwithstanding its many setbacks in recent years, the US remains the only power capable of leading a global strategy that consists in balancing soft and hard power.
Wie aus den jüngsten internationalen Umfragen hervorgeht, schränken zwei Hauptfaktoren die weiche Macht Chinas ein.
Two major factors limit China's soft power, as measured by recent international polls.
Solange China die Flammen des Nationalismus schürt und die Zügel der Parteikontrolle nicht lockert, wird seine weiche Macht weiterhin begrenzt bleiben.
As long as China fans the flames of nationalism and holds tight the reins of party control, its soft power will always remain limited.
Die chinesische Regierung glaubt, sie könne beim Übergang vom export- und investitionsgetriebenen zweistelligen Aufschwung hin zu einem stetigen und ausgeglichen Wachstum, das auf Haushaltskonsum und Dienstleistungen beruht, eine weiche Landung bewirken.
China's government believed that it could engineer a soft landing in the transition from torrid double-digit economic growth, fueled by exports and investments, to steady and balanced growth underpinned by domestic consumption, especially of services.
Statt sich darauf zu konzentrieren, heute eine weiche Landung hinzubekommen, sollte sich die chinesische Politik Gedanken darüber machen, dass das Wirtschaftswachstum möglicherweise in der zweiten Hälfte des neuen Jahrfünfts gegen die Wand fährt.
Instead of focusing on securing a soft landing today, Chinese policymakers should be worrying about the brick wall that economic growth may hit in the second half of the quinquennium.
Vor Ausbruch dieser Krise hatte China mehrere Jahre lang die Inflation bekämpft und schien auf eine weiche Landung zuzusteuern.
In the several years before that crisis hit, China had been combating inflation, and appeared to be headed for a soft landing.
Chinas letzte weiche Landung?
China's Last Soft Landing?
Dies war ein signifikanter Anstieg nach zehn aufeinander folgenden Quartalen des Abschwungs und markiert die zweite weiche Landung der chinesischen Volkswirtschaft in knapp vier Jahren.
This was a meaningful increase after ten consecutive quarters of deceleration, and it marks the Chinese economy's second soft landing in slightly less than four years.

Suchen Sie vielleicht...?