Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

tragedy Englisch

Bedeutung tragedy Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tragedy?
In einfachem Englisch erklärt

tragedy

A tragedy is play or written work in which the main character is destroyed by his own weakness or things that he can not deal with. In Shakepeare's tragedy Macbeth, Macbeth is destroyed by his own ambition and greed.

tragedy

Desaster, Katastrophe, Unglück (= calamity, disaster) an event resulting in great loss and misfortune the whole city was affected by the irremediable calamity the earthquake was a disaster Tragödie drama in which the protagonist is overcome by some superior force or circumstance; excites terror or pity

Übersetzungen tragedy Übersetzung

Wie übersetze ich tragedy aus Englisch?

Tragedy Englisch » Deutsch

Tragedy

Synonyme tragedy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tragedy?

Sätze tragedy Beispielsätze

Wie benutze ich tragedy in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
Ich ziehe die Komödie der Tragödie im Allgemeinen vor.
The story has in it something of the element of tragedy.
Die Geschichte hat Züge einer Tragödie.
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
Die Trägodie muss in Erinnerung bleiben, damit sie sich nicht wiederholt.
The tragedy left a scar on my mind.
Die Tragödie hat mich seelisch verwundet.
The tragedy of war must not be forgotten.
Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten.
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien.
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.
Shakespeare hat sowohl Tragödien als auch Komödien geschrieben.
What is the real cause of this tragedy?
Was ist die wahre Ursache für diese Tragödie?
His sudden death was a tragedy.
Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.
The tragedy happened suddenly.
Die Tragödie geschah plötzlich.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns.
In der Komödie ist stets ein wenig Tragisches. Darum gibt es traurige Clowns.
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
Der Tod eines Mannes ist eine Tragödie, der Tod von Millionen ist eine Statistik.
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.
Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.

Filmuntertitel

Who is it that bears the sin for this tragedy?
Wessen Fehler war diese Tragodie?
A Shakespearean tragedy with blood and violence?
Das ist eine brutale und blutige Geschichte, wie Shakespeare.
Horrible tragedy, horrible tragedy.
Eine furchtbare Tragödie.
Horrible tragedy, horrible tragedy.
Eine furchtbare Tragödie.
What a terrible tragedy!
Was für eine schreckliche Tragödie!
Tragedy strikes!
Sei endlich still!
You were there at almost the exact time of the tragedy.
Sie waren fast genau zu der Zeit da, als die Tragödie passierte.
To be killed in a war is a tragedy for a commoner. For you. and me. it's a good way out.
Wenn ein Mann aus dem Volk im Krieg stirbt, das ist schrecklich, aber für Sie und für mich. ist es eine gute Lösung.
Ever since the Kerby tragedy, I've been thinking.
Er ist etwas Besonderes, nicht wahr?
Yes. An actor. Comedy. tragedy.
Schauspieler, Darsteller, Tragöde.
Don't be so upset. It's no tragedy.
Nehmen Sie es nicht so tragisch.
Yes. But it would be unfortunate if the coincidence turned into a tragedy, wouldn't it?
Aber es wäre unglücklich, wenn aus dem Zufall eine Tragödie würde.
You came in time to see a tragedy.
Sie kommen gerade recht für eine Tragödie.
Anyway, it's no tragedy.
Es ist aber auch keine Tragödie.

Nachrichten und Publizistik

That neglect is a human tragedy.
Diese Nachlässigkeit ist eine menschliche Tragödie.
That tragedy can be read on many levels, each more heart-rending than the next.
Diese Tragödie ist auf vielen verschiedenen Ebenen aufschlussreich, eine herzzerreißender als die andere.
It is a tragedy that a great democracy should have so ugly and vast a prison system corroding both its reputation and its polity.
Es ist eine Tragödie, dass eine große Demokratie solch ein hässliches und riesiges Gefängnissystem hat, das sowohl seinen Ruf als auch seine Politik untergräbt.
And that could well be the greatest tragedy of all.
Und das könnte sich durchaus als die größte Tragödie von allen erweisen.
But handwringing will not help; we - individuals - must accept real responsibility for ending the tragedy and press our leaders to act.
Doch Händeringen wird nicht reichen. Gewöhnliche Menschen müssen Verantwortung für die Beendigung der Tragödie übernehmen und ihre Regierungschefs zum Handeln drängen.
The tragedy of such thinking is that it does not allow for any moral and political complexity or nuance, yet that is exactly what will be needed if the many problems surrounding Iran are to be resolved.
Das Schlimme an einem solchen Denken ist, dass es keinerlei moralische oder politische Komplexitäten oder Nuancen zulässt. Dabei ist genau dies Voraussetzung, wenn man die vielen den Iran umgebenden Probleme lösen will.
But this would lead to an even greater tragedy.
Dies jedoch würde zu einer sogar noch größeren Tragödie führen.
But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago.
Doch was in Libyen auf dem Spiel steht, wird besser anhand der Tragödie im Südirak in den letzten Tagen des Golfkrieges von vor 20 Jahren klar.
In the case of Greece, history might turn out more like a much larger version of Argentina's tragedy.
Im Falle Griechenlands könnte sich die Geschichte zu einer viel größeren Version der Tragödie Argentiniens auswachsen.
The tragedy is that, once that battle was won, the peace was lost.
Die Tragödie dabei ist, dass nach dem Sieg in der Schlacht, der Frieden verloren wurde.
If the first scandal was a tragedy, the second was more like a farce.
Der erste Skandal mag eine Tragödie gewesen sein, der zweite eher eine Farce.
Worse, he has refused to acknowledge Iran's own role in the tragedy.
Schlimmer noch, er hat sich geweigert, zuzugeben, welche Rolle der Iran in der Tragödie gespielt hat.
Advocating a carbon tax in response to the oil spill does not have to be just a way of exploiting tragedy in the Gulf to help finance outsized government spending.
Die Befürwortung einer CO2-Steuer als Reaktion auf die Ölpest muss nicht lediglich eine Möglichkeit sein, die Tragödie im Golf zur Finanzierung übermäßiger Staatsausgaben auszunutzen.
A prolonged moratorium on offshore and other out-of-bounds energy exploration makes sense, but the real tragedy of the BP oil spill will be if the changes stop there.
Ein längeres Verbot für Offshorebohrungen und andere schwer zugängliche Energiequellen ist sinnvoll, aber die wirkliche Tragödie der BP-Ölpest wäre, wenn die Veränderungen dort aufhörten.

Tragedy Deutsch

Übersetzungen tragedy ins Englische

Wie sagt man tragedy auf Englisch?

Tragedy Deutsch » Englisch

Tragedy

Suchen Sie vielleicht...?