Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

tenderness Englisch

Bedeutung tenderness Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tenderness?

tenderness

a tendency to express warm and affectionate feeling Zärtlichkeit warm compassionate feelings (= rawness) a pain that is felt (as when the area is touched) the best results are generally obtained by inserting the needle into the point of maximum tenderness after taking a cold, rawness of the larynx and trachea come on (= softheartedness) a feeling of concern for the welfare of someone (especially someone defenseless) (= affection, heart, warmness) a positive feeling of liking he had trouble expressing the affection he felt the child won everyone's heart the warmness of his welcome made us feel right at home

Übersetzungen tenderness Übersetzung

Wie übersetze ich tenderness aus Englisch?

Synonyme tenderness Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tenderness?

Sätze tenderness Beispielsätze

Wie benutze ich tenderness in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tenderness is an important element in a person's character.
Zärtlichkeit ist ein bedeutendes Element des Charakters einer Person.
The world needs more tenderness.
Die Welt braucht mehr Zärtlichkeit.

Filmuntertitel

Thanks to the two sweethearts, an atmosphere of. tenderness permeates the old antrum of the fairies.
Dank dieser beiden Verliebten durchdrang eine Atmosphäre. der Zärtlichkeit die alte Höhle der Feen.
Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata.
Griffin zeigt seiner Geliebten seine aufrichtige Zuneigung.
I need trust and tenderness, and I can give them in return.
Ich brauche Vertrauen, Zärtlichkeit. Ich kann auch viel davon geben.
To put pride before desire to search men's hearts for tenderness and find only ambition to cry out in the dark for one unselfish voice and hear only the dry rustle of papers of state.
Stolz vor Verlangen zu stellen, in den Herzen der Menschen nach Sanftheit zu suchen und nur Ehrgeiz zu finden. Im Dunkeln nach einer selbstlosen Stimme zu schreien und nur das trockene Rascheln der Staatspapiere zu hören.
The tenderness you gave to me I give back to him.
Die Zärtlichkeit, die du mir gabst, gebe ich ihm wieder.
In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.
An unserem Lebensabend brauchen wir Zuneigung, Liebe und Zärtlichkeit.
Its sugar-smoked tenderness.
Die geräucherte Zartheit. Die.
She came to me with love and tenderness.
Sie brachte mir Liebe und Güte.
A nervousness, a tenderness. an uncertainty.
Er war so nervös, so zart, so unsicher.
But beauty of the mind, richness of the spirit, tenderness of the heart.
Aber die Schönheit des Geistes, Reichtum der Seele und Herzensgüte.
I've always refused father's love, caresses, tenderness, goodness, attentions and sacrifices.
Ich habe sie immer abgelehnt, seine Liebe, Fürsorge, Strenge, Weisheit. seine Väterlichkeit und seine Opfer!
You have to be tumescent with tenderness and life experience!
Reich an Zärtlichkeit, an Lügen, an Erfahrungen.
Sometimes tenderness and kindness can also make a man.
Manchmal machen Zärtlichkeit und Freundlichkeit einen Mann aus.
It beats with tenderness.
Sein Schlag ist voller Zärtlichkeit.

Suchen Sie vielleicht...?