Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

aim Englisch

Bedeutung aim Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch aim?
In einfachem Englisch erklärt

aim

An aim is something you want to do or have done. The aim of the study was to find out if these students would talk differently to themselves during independent work. We certainly didn't accomplish the war aims set forward by the governments. The ultimate aim is to be able to cure the disease. If you take aim at something, you point a gun or other weapon at it. He takes aim and fires. If you take aim at something, you turn your attention to it. The book takes aim at politicians and their wasteful spending. Your aim is your skill in hitting something that you are shooting, throwing, kicking, etc. at. He threw the stone at the bird, but his aim wasn't so good.

aim

If you aim at doing something, you plan or try to do it. The new rules for cars are aimed at reducing speeds and improving driver safety. Many cities have a variety of programs aimed at helping the homeless. If you aim at something, you point a gun or other weapon at it. He grabbed for his gun, aimed it and started shooting.

aim

Absicht, Ziel, Intention (= intent, intention, design) an anticipated outcome that is intended or that guides your planned actions his intent was to provide a new translation good intentions are not enough it was created with the conscious aim of answering immediate needs he made no secret of his designs zielen (= take, train) point or cause to go (blows, weapons, or objects such as photographic equipment) towards Please don't aim at your little brother! He trained his gun on the burglar Don't train your camera on the women Take a swipe at one's opponent (= propose) propose or intend I aim to arrive at noon (= drive) move into a desired direction of discourse What are you driving at? Ziel (= object) the goal intended to be attained (and which is believed to be attainable) the sole object of her trip was to see her children the action of directing something at an object he took aim and fired (= calculate) specifically design a product, event, or activity for a certain public direct (a remark) toward an intended goal She wanted to aim a pun (= direct) intend (something) to move towards a certain goal He aimed his fists towards his opponent's face criticism directed at her superior direct your anger towards others, not towards yourself (= draw a bead on) have an ambitious plan or a lofty goal Kurs, Peilung (= bearing) the direction or path along which something moves or along which it lies

Übersetzungen aim Übersetzung

Wie übersetze ich aim aus Englisch?

Aim Englisch » Deutsch

Aim

Synonyme aim Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu aim?

Konjugation aim Konjugation

Wie konjugiert man aim in Englisch?

aim · Verb

Sätze aim Beispielsätze

Wie benutze ich aim in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We must achieve our aim at any price.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
That aim is impossible to attain.
Diese Ziel ist unmöglich zu erreichen.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
Der Demokrat bemühte sich, sein Ziel ganz allein zu erreichen.
My aim is to be a doctor.
Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.
I aim to be a writer.
Mein Ziel ist es, Schriftsteller zu werden.
I aim to be a doctor when I grow up.
Wenn ich groß bin, möchte ich Arzt werden.
He has no specific aim.
Er hat kein bestimmtes Ziel.
His aim in life is to save money.
Sein Lebensziel ist Geld zu sparen.
His aim in life was to become a great doctor.
Sein Lebensziel war es, ein berühmter Arzt zu werden.
His aim is to become a professional singer.
Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.
His aim is to become a doctor.
Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.
His aim is to become a lawyer.
Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.
His aim is to become a lawyer.
Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.
He achieved his aim at last.
Schließlich erreichte er sein Ziel.

Filmuntertitel

Well, now that you've got her all to yourself, what do you aim to do with her?
Nachdem du sie jetzt ganz für dich hast, was hast du vor mit ihr?
The other is a little personal business I aim to transact at the end of the trail.
Der andere ist eine persönliche Angelegenheit zu der ich erst am Ende der Reise kommen werde.
That's what I aim to do.
Genau das habe ich vor.
Yes? It's your fault for having such a wonderful aim with your gun.
Sie haben nun einmal den Ruf, ein guter Scharfschütze zu sein.
And at three, take aim and fire at your own discretion.
Auf 3 zielen Sie und schießen nach lhrem Ermessen.
He didn't even take aim at me.
Er hat nicht mal auf mich gezielt.
We hunt for the truth. Some hunters have poor aim. Others shoot their dogs.
Und ihr vergesst zu erwähnen, dass die wahren Marseiller anständige kleine Leute sind.
What? Did he.? Yes, he's got bad aim!
So ein mieses Dreckschwein!
Aim more accurately!
Akkurater zielen!
That's the kind of shooting' I aim to do.
Mensch! Genauso will ich auch schießen können.
Get down there! Aim well and fire slowly.
Zielt genau und feuert langsam.
Which way do you aim to do it?
Wie hättest du es gerne?
When I get hold of a pile of money-- which I aim to, and soon-- you'll be treatin'me right.
Schon bald werde ich in Geld schwimmen und dann. musst du nett zu mir sein.
I aim to find it on top.
Ich finde mein Gold hier oben.

Nachrichten und Publizistik

The CAP's original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self-sufficiency.
Das ursprüngliche Ziel der GAP war, für eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung der sechs Gründungsmitglieder der Gemeinschaft zu sorgen, die alle auf Nahrungsmittelimporte angewiesen waren und einen gewissen Grad an Unabhängigkeit anstrebten.
The aim must be not only to win back the hearts of Europeans who have become skeptical, but also to convince them that the Union is indispensable to meeting the challenges Europeans face.
Das Ziel muss nicht nur sein, die Herzen der Europäer zurückzuerobern, die skeptisch geworden sind, sondern diese auch davon zu überzeugen, dass die Union unverzichtbar ist, um den Herausforderungen zu begegnen, mit denen die Europäer konfrontiert sind.
I trust that among the experts will be some who have pondered the underlying ethical question: how safe should we aim to be?
Ich vertraue darauf, dass unter den Experten einige waren, die sich über die zu Grunde liegende ethische Frage Gedanken gemacht haben: Wie sicher wollen wir sein?
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Putins Ziel bestand darin, alle Macht der Kontrolle der russischen Sicherheitskräfte zu unterwerfen.
Yet the declared American aim of building a Muslim democracy in Iraq will only enhance Turkey's symbolic importance as a role model.
Dennoch wird durch das erklärte amerikanische Ziel, im Irak eine moslemische Demokratie aufzubauen, die symbolische Bedeutung der Türkei als ein Vorbild nur gesteigert.
In mid-2007, the Commission confirmed that it will revisit the EU's dialogue with Mercosur, with the aim of giving new impetus to negotiations.
Mitte 2007 bestätigte die Kommission, sie werde den Dialog der EU mit Mercosur wiederaufnehmen, mit dem Ziel, den Verhandlungen neuen Schwung zu geben.
The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace.
Das Ziel bestand darin, zur Schaffung eines dauerhaften Friedens die gegenseitige Zusammenarbeit zu stärken.
The common aim should be to remove the threat posed by a dictator with so well-documented a predilection for weapons of mass destruction.
Gemeinsames Ziel sollte sein, die Bedrohung zu beseitigen, die ein Diktator mit dermaßen gut dokumentierten Vorlieben für Massenvernichtungswaffen darstellt.
America will soon try to appoint an Iraqi regime that will aim to cancel many of Saddam's oil contracts with France, Russia, and China, in order to make room for US and UK firms.
Amerika wird in Kürze versuchen im Irak ein Regime zu etablieren, das viele von Saddams Ölverträgen mit Frankreich, Russland und China stornieren soll, um sie an amerikanische und britische Firmen zu vergeben.
The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
Das Ziel politischer Terroristengruppen wie Al Kaida besteht darin, Vergeltung zu provozieren und damit die maximale Publicity für ihre Sache zu erreichen.
This proposition overturned the previous Keynesian orthodoxy that macroeconomic policy should aim at full employment, with the control of inflation left to wage policy.
Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
Nor is it clear whether its aim is to pressure Sudan into changing its policy or to bring about wholesale regime change.
Ebenso wenig ist klar, ob sein Ziel darin besteht, den Sudan durch Druck zur Änderung seiner Politik zu bewegen oder einen kompletten Regimewechsel herbeizuführen.
But the concrete policies needed to realize this aim are not, since reforming the welfare state and labor markets means more competition, which scares many citizens.
Die konkreten Richtlinien zur Umsetzung dieser Ziele dagegen nicht, da die Reformierung des Sozialstaates und der Arbeitsmärkte mehr Wettbewerb bedeutet, was vielen Bürgern Angst einjagt.
From an economic point of view, the Lisbon Strategy's aim is to transform Europe into a power able to compete on equal terms with the US today and the great Asian countries.
Vom wirtschaftlichen Standpunkt aus ist es das Ziel der Lissabon-Strategie, Europa in eine Macht umzuwandeln, die gleichberechtigt mit den USA heute und den großen asiatischen Ländern konkurrieren kann.

Aim Deutsch

Übersetzungen aim ins Englische

Wie sagt man aim auf Englisch?

Aim Deutsch » Englisch

Aim