Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

preamble Englisch

Bedeutung preamble Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch preamble?

preamble

Präambel a preliminary introduction to a statute or constitution (usually explaining its purpose) make a preliminary introduction, usually to a formal document

Übersetzungen preamble Übersetzung

Wie übersetze ich preamble aus Englisch?

Synonyme preamble Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu preamble?

Sätze preamble Beispielsätze

Wie benutze ich preamble in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

That was only a preamble.
Das ist ein kleines Märchen.
Sir Thomas, it states in the preamble that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful she being his brother's widow and the Pope having no authority to sanction it.
Es steht in der Präambel, dass die frühere Ehe des Königs. mit Katharina null und nichtig war, weil sie die Witwe seines Bruders gewesen ist und der Papst keine Vollmacht hatte, die Ehe zu genehmigen.
A major component of our democratic society comes from the preamble to the Constitution which states that an individual is guaranteed the rights to life, liberty and the pursuit of happiness.
Ein Eckpfeiler unserer demokratischen Gesellschaft ist die Verfassungspräambel, die jedem einzelnen das Recht auf Leben garantiert Freiheit und Selbst- Verwirklichung.
What an interesting preamble.
Die Präambel klingt interessant.
But we must measure our response carefully, or history may remember Galorndon Core along with Pearl Harbor and Station Salem One as the stage for a bloody preamble to war.
Trotzdem müssen wir mit Vorsicht und Diplomatie an die Sache herangehen, sonst heißt es später, dieses Zusammentreffen hätte einen langen, blutigen Krieg zwischen den Menschen und den Romulanern ausgelöst.
After the usual preamble, Mrs. Pengelley leaves 2 thousand pounds in trust for her niece, Miss Freda Stanton, until she is forty.
Nach der üblichen Präambel hinterlässt Mrs. Pengelley 2.000 Pfund ihrer Nichte Freda Stanton, zahlbar, sobald sie 40 ist.
We don't need the preamble.
Ohne Vorgeschichte, bitte.
I'd like to quit thinking the present is some minor preamble.
Ich will nicht den jetzigen Moment als unwichtige Einleitung sehen.
And dead you remained until, without preamble. you re-emerge eight years later and a good deal frumpier.
Du bleibst tot. Bis du 8 Jahre später wieder auftauchst. Und zwar ziemlich runtergekommen.
And a lot of talk and a lot of preamble.
Und er hielt erst eine lange Vorrede,.
I hope my preamble has earned me respect and credibility.
Diese Vorrede gewährt mir hoffentlich ein wenig Anerkennung und gibt meiner Rede mehr Gewicht.
And this preamble is taking us where?
Und diese Einleitung bringt uns wohin?
I read the preamble, the post-amble, the amendments. I read it all.
Ich kenne die Präambel, die Zusätze, alles.
I was trying to sell my car to a potential buyer as a preamble to our trip to California.
Ich habe versucht, mein Auto einem möglichen Käufer zu zeigen. Es war die Einleitung für unsere Reise nach Kalifornien.

Nachrichten und Publizistik

In other words, a successful buyback is a preamble to default.
Mit anderen Worten: Voraussetzung für einen erfolgreicher Rückkauf ist eine Pleite.
These principles are reiterated in the Preamble to the Government Program.
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity.
Zwischen diesen beiden Extrembeispielen liegen Länder wie Deutschland, wo in der Präambel zur Verfassung ein expliziter Gottesbezug aufscheint oder Irland, wo in der Präambel auf die Heilige Dreifaltigkeit Bezug genommen wird.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity.
Zwischen diesen beiden Extrembeispielen liegen Länder wie Deutschland, wo in der Präambel zur Verfassung ein expliziter Gottesbezug aufscheint oder Irland, wo in der Präambel auf die Heilige Dreifaltigkeit Bezug genommen wird.
But when it comes to the preamble, the EU Constitution should reflect European heterogeneity.
Was allerdings die Präambel betrifft, sollte in der EU-Verfassung die europäische Heterogenität zum Ausdruck kommen.
The preamble has a binary choice: yes to God, no to God.
In der Präambel geht es um eine Entweder-Oder-Entscheidung: Ja zu Gott, nein zu Gott.
According to the directive's preamble, the state cannot cite insufficient assets as a reason to refuse a residence permit, as this would be inadmissible discrimination.
Theoretisch müsste die notwendigen Existenzmittel auf die persönlichen Verhältnisse des Zuwanderers abgestimmt sein.
In Europe, the Vatican lobbied for acknowledgement of God in the preamble to the proposed European Constitutional Treaty.
In Europa machte sich der Vatikan für eine Aufnahme Gottes in die Präambel des geplanten Europäischen Verfassungsvertrages stark.
One controversy surrounding the draft constitution for the European Union is whether or not to include an explicit reference to Europe's Christian heritage in its preamble.
Eine Kontroverse rund um den Verfassungsentwurf der Europäischen Union ist, ob in der Präambel explizit Bezug auf das christliche Erbe Europas genommen werden soll.
But by this standard, the preamble of the draft European Constitution drawn up by the Convention is utterly inadequate.
Gemessen an diesem Maßstab ist der von der Konvention vorgelegte Entwurf für eine europäische Verfassung vollkommen unangemessen.
For years they have been present in the legal and institutional framework of the European Union - in treaties, in the Charter of Fundamental Rights (which quotes them in the Preamble), in the recent draft Constitution.
Seit Jahren finden sie im rechtlichen und institutionellen Rahmenwerk der Europäischen Union ihren Ausdruck - in Verträgen, in der Grundrechtscharta (wo sie in der Präambel genannt werden) und im gegenwärtigen Verfassungsentwurf.

Suchen Sie vielleicht...?