Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Präambel Deutsch

Übersetzungen Präambel ins Englische

Wie sagt man Präambel auf Englisch?

Sätze Präambel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Präambel nach Englisch?

Filmuntertitel

Es steht in der Präambel, dass die frühere Ehe des Königs. mit Katharina null und nichtig war, weil sie die Witwe seines Bruders gewesen ist und der Papst keine Vollmacht hatte, die Ehe zu genehmigen.
Sir Thomas, it states in the preamble that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful she being his brother's widow and the Pope having no authority to sanction it.
Die Präambel klingt interessant.
What an interesting preamble.
Nach der üblichen Präambel hinterlässt Mrs. Pengelley 2.000 Pfund ihrer Nichte Freda Stanton, zahlbar, sobald sie 40 ist.
After the usual preamble, Mrs. Pengelley leaves 2 thousand pounds in trust for her niece, Miss Freda Stanton, until she is forty.
Ich kenne die Präambel, die Zusätze, alles.
I read the preamble, the post-amble, the amendments. I read it all.
In der Präambel wird noch einmal festgestellt, dass es hier um eine Beteiligung geht von 1,6 Millionen. Wir haben das gesplittet in eine Beteiligung von 200.000 Eigenkapital und 1,4 Millionen in Form eines Shareholder-Darlehens.
We've split it up into 200,000 personal capital and 1.4 million as shareholder investment.
Was ist mit Artikel 10 der Präambel der Verfassung, der das verhindern soll?
Where's Article 10 of the constitution that's supposed to protect them?
Sagen Sie die Präambel der Verfassung auf.
Recite the Constitution's preamble.
Wissen Sie, was eine Präambel ist?
Know what a preamble is?
Ist das eine Präambel dafür, dass du falsch liegen könntest?
Is this a preamble to admitting you might be wrong?
Genug mit der Präambel.
Enough with the preamble.

Nachrichten und Publizistik

Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden.
These principles are reiterated in the Preamble to the Government Program.
Zwischen diesen beiden Extrembeispielen liegen Länder wie Deutschland, wo in der Präambel zur Verfassung ein expliziter Gottesbezug aufscheint oder Irland, wo in der Präambel auf die Heilige Dreifaltigkeit Bezug genommen wird.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity.
Zwischen diesen beiden Extrembeispielen liegen Länder wie Deutschland, wo in der Präambel zur Verfassung ein expliziter Gottesbezug aufscheint oder Irland, wo in der Präambel auf die Heilige Dreifaltigkeit Bezug genommen wird.
In between are states like Germany, whose constitutional preamble makes an explicit reference to God, or Ireland, where the preamble refers to the Holy Trinity.
Was allerdings die Präambel betrifft, sollte in der EU-Verfassung die europäische Heterogenität zum Ausdruck kommen.
But when it comes to the preamble, the EU Constitution should reflect European heterogeneity.
In der Präambel geht es um eine Entweder-Oder-Entscheidung: Ja zu Gott, nein zu Gott.
The preamble has a binary choice: yes to God, no to God.
In Europa machte sich der Vatikan für eine Aufnahme Gottes in die Präambel des geplanten Europäischen Verfassungsvertrages stark.
In Europe, the Vatican lobbied for acknowledgement of God in the preamble to the proposed European Constitutional Treaty.
Eine Kontroverse rund um den Verfassungsentwurf der Europäischen Union ist, ob in der Präambel explizit Bezug auf das christliche Erbe Europas genommen werden soll.
One controversy surrounding the draft constitution for the European Union is whether or not to include an explicit reference to Europe's Christian heritage in its preamble.
Seit Jahren finden sie im rechtlichen und institutionellen Rahmenwerk der Europäischen Union ihren Ausdruck - in Verträgen, in der Grundrechtscharta (wo sie in der Präambel genannt werden) und im gegenwärtigen Verfassungsentwurf.
For years they have been present in the legal and institutional framework of the European Union - in treaties, in the Charter of Fundamental Rights (which quotes them in the Preamble), in the recent draft Constitution.

Suchen Sie vielleicht...?