Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

assess Englisch

Bedeutung assess Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch assess?
In einfachem Englisch erklärt

assess

If you assess a person, idea, skill, process, etc., you judge or measure them. In today's test, we will be assessing your ability to write clearly.

assess

einschätzen, taxieren (= evaluate, appraise) evaluate or estimate the nature, quality, ability, extent, or significance of I will have the family jewels appraised by a professional access all the factors when taking a risk estimate the value of (property) for taxation Our house hasn't been assessed in years charge (a person or a property) with a payment, such as a tax or a fine (= tax) set or determine the amount of (a payment such as a fine)

Übersetzungen assess Übersetzung

Wie übersetze ich assess aus Englisch?

Synonyme assess Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu assess?

Konjugation assess Konjugation

Wie konjugiert man assess in Englisch?

assess · Verb

Sätze assess Beispielsätze

Wie benutze ich assess in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

In order to assess the future of the stock, we must observe the nerves, hysteria, and even the digestion and weather sensitivity of each person upon whose actions this investment is dependant.
Um die Zukunft der Aktie einzuschätzen, müssen wir die Nerven, Hysterien, ja sogar die Verdauung und Wetterfühligkeit jener Personen beachten, von deren Handlungen diese Geldanlage abhängig ist.

Filmuntertitel

I finally sent a registered letter begging him to come and assess the damage.
Ich habe ein Einschreiben geschickt, in dem ich ihn bat, sich selbst von dem Schaden zu überzeugen.
May I ask you before dessert, to assess the individual dishes?
Darf ich Sie vor dem Dessert bitten, die einzelnen Gerichte zu beurteilen?
To mobilize all Algerians, to assess our strength.
So stellen wir fest, wie viele hinter uns stehen. Darum geht es. Um unsere Macht abzuschätzen.
No. I had no charts nor any means to assess them.
Ich hatte keine Tabelle und keine Instrumente um sie zu messen.
Assess damage and repair whatever's necessary. Aye, captain.
Ermessen Sie die Schäden und reparieren Sie, was nötig ist.
The officials will assess the penalty.
Die Behörden beraten über die Strafe.
I think anyone who would want to honestly assess. what his political persuasions are, would. I think come to the conclusion, quite quickly. that he is not a supporter of President Nixon.
Jeder, der diese politische Verfolgung ehrlich einschätzt, wird schnell bemerken, daß er ein Nixon-Gegner ist.
We've already had the opportunity to assess examples of his style.
Wir hatten bereits das Vergnügen, einige Kostproben seines Stils zu genießen!
Jury members, assess the vagueness of this testimony, which seems inadmissible in any case.
Die Geschworenen werden die Unexaktheit dieser Aussage beachten, die uns ohnehin unannehmbar erscheint.
Once located, we can assess the strength of the Alliance and determine our next step.
Einmal lokalisiert, können wir ihre Stärke einschätzen und unseren nächsten Schritt planen.
To re-assess our position re the Professor.
Um unsere Positionen als Professoren neu zu bewerten und zu bestätigen.
Report to me when you have had more time to further assess your fellow trainees.
Erstatten Sie mir wieder Bericht, wenn Sie mehr Zeit hatten, die anderen einzuschätzen.
There've been a lot of wild stories in the media and we want to assess any possible environmental impact from your operation.
Es gab wilde Storys in den Medien.
If you'd like to accompany us downstairs, we can assess what else is missing.
Wenn Sie mit runterkommen, sehen wir nach, was sonst noch fehlt.

Nachrichten und Publizistik

This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share.
Das hilft zwar den Bürgern nachzuvollziehen, was mit dem Geld passiert, aber es wird ihnen nicht bei der Beurteilung helfen, ob ihre Regierungen überhaupt einen gerechten Anteil erhalten.
The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Nevertheless, in advance of November's presidential election, it is important to distinguish the forces that have shaped Barack Obama's foreign policy, and to assess his handling of them.
Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
So investors are telling companies to report their carbon emissions today in order to assess future liabilities.
Die Investoren drängen daher heute die Unternehmen, ihre Kohlenstoffemissionen offen zu legen, um zukünftige Verbindlichkeiten abschätzen zu können.
They must be able to assess reality accurately.
Sie müssen in der Lage sein, die Realität präzise einzuschätzen.
At the end of the year, a meeting of EU foreign ministers and their colleagues from the six partners will assess the progress made so far and give guidance on the way ahead.
Am Jahresende werden die EU-Außenminister und ihre Kollegen der sechs Partnerländer zusammentreffen, um den bis dahin erreichten Fortschritt zu beurteilen und die weiteren Schritte zu lenken.
As the fifth anniversary of the September 11, 2001, attacks on the United States by al-Qaeda approaches, we should take the opportunity to assess the results of the response by the US and the international community.
Nun, da der fünfte Jahrestag der Angriffe vom 11. September 2001 auf die Vereinigten Staaten durch al-Qaeda näher rückt, sollten wir die Gelegenheit ergreifen, die Ergebnisse der Reaktion der USA und der internationalen Gemeinschaft auf diese zu bewerten.
Rather than ask the Asian panelists to theorize about the impact of austerity in the overly indebted developed West, I asked them to assess their own experiences during and after the crisis of the late 1990's.
Ich fragte die asiatischen Teilnehmer aber nicht nach Theorien über die Auswirkung von Sparmaßnahmen, sondern ich bat sie um eine Bewertung ihrer eigenen Erfahrungen während und nach der damaligen Krise.
With these questions in mind, the Copenhagen Consensus (which I direct) asked some of the world's top economists to assess the economic, social, and environmental costs and benefits of many different targets.
Mit diesen Fragen im Hinterkopf bat der Copenhagen Consensus (unter meiner Leitung) einige der weltweit führenden Ökonomen, das wirtschaftliche, soziale und umweltpolitische Kosten-Nutzen-Verhältnis vieler unterschiedlicher Ziele einzuschätzen.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Geithner will außerdem, dass Finanzgeschäfte einfacher und problemloser bewertet werden können, damit Verwaltungsräte, Aufsichtsbehörden und Anleger die Risiken, mit denen sie es zu tun haben, besser einschätzen können.
This would enable NATO and the EU to assess future scenarios and find ways to work together to prevent and manage crises.
Dies würde es der NATO und der EU erlauben, zukünftige Szenarien zu bewerten und bei der Krisenvorbeugung und -bewältigung Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu finden.
Investors thus assumed that they did not need to assess the credit risk of eurozone countries' (national) public debt.
Die Anleger gingen daher davon aus, dass sie das Kreditrisiko der (nationalen) öffentlichen Schulden der Euroländer nicht bewerten müssten.
For this reason, independent UN experts should assess any evidence that is uncovered.
Daher sollten diese Beweise von unabhängigen Experten der UNO überprüft werden.
Moreover, analysts should not limit themselves to the classic instruments of punishment and denial as they assess cyber deterrence.
Zudem sollten sich Analysten bei der Bewertung der Abschreckung im virtuellen Raum nicht auf die traditionellen Instrumente der Bestrafung und Verhinderung allein stützen.

Suchen Sie vielleicht...?