Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM gentlemanlord FEMININUM lady
A2

lady Englisch

Bedeutung lady Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lady?
In einfachem Englisch erklärt

lady

A polite way of saying "woman". Please direct this lady to the soft furnishings department. The wife of a lord or a woman who holds the office in her own right. Lady Diana was very popular with the British people. A polite woman who is respected. Mary, please try to act more like a lady in public. If you are not ladylike, you will not be seen as a lady.

lady

Dame a polite name for any woman a nice lady at the library helped me Frau, Herrin, Dame a woman of refinement a chauffeur opened the door of the limousine for the grand lady

Lady

Frau, Herrin, Dame, Edelfrau, Adelige a woman of the peerage in Britain

Übersetzungen lady Übersetzung

Wie übersetze ich lady aus Englisch?

Lady Englisch » Deutsch

Herrin Frau Dame Ihre Frau Gemahlin

Synonyme lady Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lady?

Lady Englisch » Englisch

peeress noblewoman Mom Duchess your wife Mrs Madam

Sätze lady Beispielsätze

Wie benutze ich lady in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You should know better than to ask a lady her age.
Du solltest dich hüten, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen.
I'd like to speak to the lady of the household.
Ich möchte gerne mit der gnädigen Frau sprechen.
These letters reveal her to be an honest lady.
Diese Briefe weisen sie als eine redliche Dame aus.
These letters reveal her to be an honest lady.
Diese Briefe zeigen, dass sie eine ehrliche Frau ist.
The old lady has been rather feeble since her illness.
Die alte Dame war seit ihrer Erkrankung ziemlich gebrechlich.
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Die alte Frau wies mir freundlich den Weg zum Bahnhof.
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu weisen.
The old lady was kind enough to show me the way to the station.
Die alte Dame war so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
The old lady smiled at her granddaughter.
Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu.
The old lady was devoted to her dog.
Die alte Dame hing an ihrem Hund.
The old lady walked slowly up the hill.
Die alte Dame ging langsam den Hügel hinauf.
The old lady climbed the stairs with difficulty.
Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
The old lady will often wait for her son in vain at the station.
Die alte Dame wartet oft vergebens am Bahnhof auf ihren Sohn.
Fever and constant coughing weakened the old lady.
Fieber und dauernder Husten schwächten die alte Dame.

Filmuntertitel

Lady Sumeragi.
Du Libertreibst, Sumeragi.
The lady doesn't want to see you. Go, quick!
Madame will dich nicht sehen.
Oh, and that lady lawyer friend of yours.
Und deine Anwältsfreundin.
And thank you for your cooperation, dear lady.
Danke für Ihre Mitarbeit, junge Frau.
It's from your old lady.
Er ist von deiner Tussi.
Should I call his Lordship and announce him, my Lady.
Soll ich meinen Herrn anrufen und ihm ankündigen, daß gnädige Frau.
For once and for all, the lady is not interested in seeing you.
Ein für allemal: Die gnädige Frau wünscht Sie nicht zu empfangen.
Please, my lady, spare me the questions about my brother.
Ich bitte Sie, meine Dame, verschonen Sie mich mit Fragen nach meinem Bruder.
A Mr. Krafft is with the lady.
Ein Herr Krafft ist bei der gnädigen Frau zu Besuch.
Have you gone mad, young lady!
Ihr seid des Teufels, Jungfrau!
Don't forget that you are speaking to a lady.
Vergesst nicht, dass mit einer Dame ihr sprecht.
Lady!
O Herrin!
For God's sake, young lady.
Um Gott, Jungfrau.
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.
Ich werde die schrecklichen Geständnisse nicht preisgeben zu der ich diese junge Frau in weniger als einer Minute gebracht hatte.

Nachrichten und Publizistik

Should the First Girlfriend have her own motorcade, as a first lady would?
Sollte die Präsidentenfreundin ihren eigenen Fahrzeugkonvoi bekommen, so wie eine Präsidentengattin?
After Mao himself died, his wife Jiang Qing was arrested and presented as a Chinese Lady Macbeth.
Nachdem Mao selbst gestorben war, wurde seine Frau Jiang Qing verhaftet und als eine chinesische Lady Macbeth präsentiert.
Had Gul been chosen as president, Turkey would have had its first headscarf wearing First Lady.
Wäre Gul zum Präsidenten gewählt worden, hätte die Türkei ihre erste Kopftuch tragende First Lady gehabt.
If the First Lady wears a headscarf, maintained the secular-minded elite, the whole secular system could be undermined.
Wenn die erste Frau im Staate Kopftuch trägt, so behauptete die weltlich orientierte Elite, könnte das gesamte weltliche System untergraben werden.
Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland.
Kardinal Kasper genießt in Russland hohes Ansehen, da er der Mann ist, der die Gottesmutter von Kazan in ihr Heimatland zurückgebracht hat.
There is plenty in her experience as First Lady that she has hyped.
Es gibt viel in ihrer Erfahrung als First Lady, das sie aufgebauscht hat.
Change is the order of the day at the Old Lady of Threadneedle Street.
Bei der altehrwürdigen britischen Zentralbank ist Veränderung das Gebot der Stunde.
Angela Merkel was sometimes called the German Iron Lady, and that seems to have scared enough people to rob her of an expected victory.
Angela Merkel wurde manchmal die deutsche Eiserne Lady genannt, was anscheinend genügend Menschen verängstigt hat, um sie um den erwarteten Sieg zu bringen.
A lady enters with a fashion magazine.
Eine Dame betritt den Salon mit einem Modemagazin in der Hand.
Lady: Cut.
Dame: Schneiden.
One fund manager admitted that he pays less tax than his cleaning lady.
Ein Fondsmanager hat zugegeben, dass er weniger Steuern zahlt als seine Putzfrau.
Was the Iron Lady an author of the world's current misfortunes?
Gehörte die Eiserne Lady zu den Urhebern des aktuellen weltweiten Unglücks?
This cheered up the Euroskeptics in Cameron's Conservative Party, but it offered nothing to counter the lethal medicine prescribed by Germany's Iron Lady.
Die Euroskeptiker in Camerons Conservative Party zeigen sich zwar erfreut, aber er hat der tödlichen Arznei nichts entgegengesetzt, die Deutschlands eiserne Lady verordnet hat.
Nadezhda Krupskaya, the first Soviet First Lady, performed a suffragist function.
Nadeschda Krupskaya, die erste sowjetische First Lady, bekleidete die Funktion einer Frauenrechtlerin.

Lady Deutsch

Übersetzungen lady ins Englische

Wie sagt man lady auf Englisch?

Lady Deutsch » Englisch

lady

Sätze lady ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lady nach Englisch?

Einfache Sätze

Als ich das letzte Mal bei einem Konzert von Lady Gaga war, waren viele Zuhörer nicht zufrieden, obwohl sie alle ihre Lieder zu Ende gesungen hatte.
Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
Tom bat Mary, sich für das Lady-Gaga-Konzert um Plätze in der ersten Reihe zu bemühen.
Tom asked Mary to see about getting front row seats at the Lady Gaga concert.
Das ist das Blut von Lady Eleanore de Canterville, die im Jahre 1575 an ebenjener Stelle von ihrem eigenen Gatten, Sir Simon de Canterville, ermordet wurde.
It is the blood of Lady Eleanore de Canterville, who was murdered on that very spot by her own husband, Sir Simon de Canterville, in 1575.

Filmuntertitel

Wir hängen das Bild nach oben. Für die Lady.
We hang that picture upstairs, for the lady.
Ihr Schlüssel, Lady.
There's your key, lady.
Und die Lady.
And the dame.
Ich mag Ihre Pension nicht, Lady.
I don't like your boarding house, lady.
Beruhigen Sie sich, Lady.
Calm yourself, lady.
Sie wissen schon welcher. Sie waren mit dieser Lady dort.
You know, you were there with this lady.
Hier. ln dieser Stadt würde ich mir keinen Job suchen, Lady, wenn Sie unbemerkt bleiben wollen.
There you are. You better not try to get a job in this town, young lady. if you want to keep out of sight. I've had that circular for two days.
Oh, eine Lady.
Oh, a lady!
Hübsche Lady will sprechen Mr. Dennis.
Pretty lady want see Mr. Denny. All right.
Sei lieber n bisschen nett zu mir, Lady.
You'd better be pretty nice to me, lady.
Hübsche Lady, hübsches Höschen.
Pretty lady pretty pants, peep peep!
Ja, Lady.
Yeah, a lady!
Im Haus einer Lady.
In a lady's house.
Monsieur Le Val, Lady Clement.
Monsieur La Valle. Lady Claremont.

Nachrichten und Publizistik

Nachdem Mao selbst gestorben war, wurde seine Frau Jiang Qing verhaftet und als eine chinesische Lady Macbeth präsentiert.
After Mao himself died, his wife Jiang Qing was arrested and presented as a Chinese Lady Macbeth.
Wäre Gul zum Präsidenten gewählt worden, hätte die Türkei ihre erste Kopftuch tragende First Lady gehabt.
Had Gul been chosen as president, Turkey would have had its first headscarf wearing First Lady.
Viele Redenschreiber des Weißen Hauses haben sich einer derartigen Rhetorik bedient, aber fast nie hat eine First Lady den Worten Taten folgen lassen und das Popcorn herumgereicht.
Many White House speechwriters have used that rhetoric, but almost no First Ladies have walked the talk and passed the popcorn.
Es gibt viel in ihrer Erfahrung als First Lady, das sie aufgebauscht hat.
There is plenty in her experience as First Lady that she has hyped.
Angela Merkel wurde manchmal die deutsche Eiserne Lady genannt, was anscheinend genügend Menschen verängstigt hat, um sie um den erwarteten Sieg zu bringen.
Angela Merkel was sometimes called the German Iron Lady, and that seems to have scared enough people to rob her of an expected victory.
Gehörte die Eiserne Lady zu den Urhebern des aktuellen weltweiten Unglücks?
Was the Iron Lady an author of the world's current misfortunes?
Die Euroskeptiker in Camerons Conservative Party zeigen sich zwar erfreut, aber er hat der tödlichen Arznei nichts entgegengesetzt, die Deutschlands eiserne Lady verordnet hat.
This cheered up the Euroskeptics in Cameron's Conservative Party, but it offered nothing to counter the lethal medicine prescribed by Germany's Iron Lady.
Nadeschda Krupskaya, die erste sowjetische First Lady, bekleidete die Funktion einer Frauenrechtlerin.
Nadezhda Krupskaya, the first Soviet First Lady, performed a suffragist function.

Suchen Sie vielleicht...?