Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM lord FEMININUM lady
B1

lord Englisch

Bedeutung lord Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lord?
In einfachem Englisch erklärt

lord

A lord is a person who has authority over others; a ruler. A Lord is a title given by a king or queen. The royals are sailing with friends Lord and Lady Romsey and their two children. The lords of the house will arrive later. Lord is a title of respect used with mayors, judges, etc. The lord mayor will be giving a speech at 12:30.

lord

To lord means to act like a lord.

lord

Meister (= overlord) a person who has general authority over others herrschen make a lord of someone

Lord

Schöpfer, Herr, Gott (= Godhead) terms referring to the Judeo-Christian God Edelmann, Adeliger a titled peer of the realm

Übersetzungen lord Übersetzung

Wie übersetze ich lord aus Englisch?

Synonyme lord Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lord?

Konjugation lord Konjugation

Wie konjugiert man lord in Englisch?

lord · Verb

Sätze lord Beispielsätze

Wie benutze ich lord in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
O Gott, ich frage mich, welcher Narr das Küssen erfunden haben mag.
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
Gott, ich möchte wissen, welcher Narr als Erster das Küssen erfunden hat.
Man is the lord of all creation.
Der Mensch ist der Herr über die ganze Schöpfung.
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
Ein Samurai, selbst wenn er nichts gegessen hat, benutzt einen Zahnstocher wie ein Lord.
Praise the Lord and pass the ammunition.
Preiset Gott, verteilt die Waffen.
Kill them, for the Lord knows those who are His.
Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.
The Lord is my shepherd; I shall not want.
Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
Lord Ashburton had an American wife.
Lord Ashburton hatte eine amerikanische Ehefrau.
Save me, Lord, from my friends, I will deal with my enemies myself!
Rette mich, Herr, vor meinen Freunden. Mit meinen Feinden komm ich schon selber klar.
I've never been religious, but hearing the Lord's Prayer in Latin makes me shudder.
Ich war nie religiös, aber das Vaterunser auf Latein zu hören macht mich schaudern.
It's the day of the Lord.
Das ist der Tag des Herrn.
Remember thy Lord when thou forgettest.
Gedenke deines Herrn, wenn du es vergessen hast.
Crafty is the Lord, but malicious He is not.
Raffiniert ist der Herrgott, aber boshaft ist er nicht.
Good lord.
Großer Gott!

Filmuntertitel

My Lord!
Yes, my lord!
I don't know, My Lord.
Ich weiß nicht, Exzellenz.
My Lord, the duke of Aumale told me to inform you that he captured Abd el-Kader's smalah at noon on May 16.
Der Herzog von Aumale hat Abd el-Kaders Smala besiegt. Am 16. Mai um zwölf Uhr.
All hope is lost, My Lord.
Es gibt keine Hoffnung mehr.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women.
Gegrüßet seist du, Maria.
You're just going to be one more servant to a drug lord. Just a fucking servant.
Du wirst nur ein weiterer Drogendiener sein, ein verfluchter Diener.
I'm going to become the most powerful drug lord.
Ich werde der Boss sein.
I have come, my lord, to warn you.
Ich bin gekommen, mein Herr, um sie zu warnen.
Is the Hungarian squire not the master and lord of his peasants any more?
Nun ist der Ungarische Herr nicht der Herr über seine Bauern?
We go now to the underground home of a sorceress in the year of the Lord 1488.
Wir gehen jetzt in das unterirdische Heim einer Zauberin im Jahre des Herrn 1488.
Bring the unruly to reason, Oh Lord.
Oh Herr! Bringe die Ungehorsamen zur Vernunft!
Remember the Lord!
Fürchte Gott!
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser!
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser!

Nachrichten und Publizistik

Now, the new financial markets commissioner, the United Kingdom's Lord Jonathan Hill, has been assigned the unenviable task of putting flesh on bare bones.
Nun steht der neue EU-Kommissar für die Finanzmärkte, der Brite Lord Jonathan Hill, vor der undankbaren Aufgabe, diese dürren Knochen mit Fleisch zu behaften.
Lord Ashdown, the High Representative of a coalition of countries in Bosnia-Herzegovina, has set a good example of how the rule of law can be established.
Lord Ashdown, der Hohe Repräsentant der Staatengemeinschaft in Bosnien-Herzegowina hat ein gutes Beispiel dafür gegeben, wie Rechtsstaatlichkeit etabliert werden kann.
By a lucky twist, however, on the day the court ruled, Lord Russell Johnston, Chairman of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, was in Armenia.
Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.
Lord Johnston expressed his opinion about my case in his talks with the authorities, which then decided not to send me to prison.
Lord Johnston drückte seine Meinung zu meinem Fall in seinen Gesprächen mit den Behörden aus, die daraufhin beschlossen, mich nicht ins Gefängnis zu schicken.
One famous incident in the late eighteenth century was Lord Macartney's British mission to the Imperial Court of China.
Ein berühmter Vorfall Ende des achtzehnten Jahrhunderts ereignete sich während der Mission von Lord Macartney, der vom britischen König an den chinesischen Kaiserhof entsandt worden war.
Once war started, Wilhelm became Supreme War Lord, and his chief function would have been to adjudicate among rival elements within his government.
Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen.
In another episode, members of the Mexican Federal Police are seen assaulting a drug lord in his hacienda, with the implication that they are only doing the bidding of a rival dealer.
In einer anderen Episode sieht man Mitglieder der mexikanischen Bundespolizei, die einen Drogenboss in seiner Hazienda überfallen - und dabei lediglich die Befehle eines rivalisierenden Drogenbosses ausführen.
The Western media presented Lord Ashdown as a reliable witness of Serbian atrocities against Albanian civilians.
Die westliche Presse präsentierte Lord Ashdown als einen verlässlichen Zeugen serbischer Gräueltaten gegen albanische Zivilisten.
To paraphrase Lord Acton's dictum: power kills and absolute power kills absolutely.
Um das Diktum Lord Actons zu paraphrasieren: Macht tötet und absolute Macht tötet absolut.
Ferdinand Marcos's main opponent, Cory Aquino, actually boasted of having a direct pipeline to the Lord.
Die Hauptgegnerin von Ferdinand Marcos, Cory Aquino, rühmte sich überhaupt, eine direkte Verbindung zum Herren zu haben.
Their plight evoked some sympathy (Lord Byron made a brilliant speech in their defense in the House of Lords); their arguments, however, did not.
Die Not der Textilarbeiter erweckte gewisses Verständnis (Lord Byron hielt vor dem Oberhaus eine brillante Rede zu ihrer Verteidigung); ihre Argumente allerdings nicht.
In the House of Lords, Lord Mackay of Clashfern, a former Lord Chancellor, moved an amendment requiring the bill to distinguish between marriage (same sex) and marriage (opposite sex).
Im Oberhaus brachte der frühere Justizminister Lord Mackay of Clashfern einen Änderungsantrag ein, wonach der Gesetzentwurf zwischen zwei Eheformen unterscheiden solle: Ehe (gleichgeschlechtlich) und Ehe (andersgeschlechtlich).
In the House of Lords, Lord Mackay of Clashfern, a former Lord Chancellor, moved an amendment requiring the bill to distinguish between marriage (same sex) and marriage (opposite sex).
Im Oberhaus brachte der frühere Justizminister Lord Mackay of Clashfern einen Änderungsantrag ein, wonach der Gesetzentwurf zwischen zwei Eheformen unterscheiden solle: Ehe (gleichgeschlechtlich) und Ehe (andersgeschlechtlich).
Lord Layard advocates more psychotherapy rather than drug treatment.
Lord Layard tritt für mehr Psychotherapie statt medikamentöser Behandlung ein.

Lord Deutsch

Übersetzungen lord ins Englische

Wie sagt man lord auf Englisch?

Lord Deutsch » Englisch

Lord lord

Sätze lord ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lord nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Samurai, selbst wenn er nichts gegessen hat, benutzt einen Zahnstocher wie ein Lord.
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
Lord Ashburton hatte eine amerikanische Ehefrau.
Lord Ashburton had an American wife.

Filmuntertitel

Yes, my lord!
My Lord!
Und willst Du der der Finsternis Lord daß dir helfe und Dir gebe alle Macht und Herrlichkleit der Welt so gehe an einen Kreuzung und rufe Ihn an dreymal.
And if thou would summon the Prince of Darkness to aid thee and give thee all the might and glory of the world, go to a crossroad and call on him three times.
Ich bin Lord Leopold Pflaumenbaum.
I am Lord Leopold Plumtree.
Es ist Lord Apfelbaum.
Lord Appletree.
Pflaumenbaum! Lord Leopold Pflaumenbaum.
Lord Leopold Plumtree.
Ich bin Lord Leopold Pflaumenbaum.
I'm Lord Leopold Plumtree.
Verzeihen Sie, Lord Feigenbaum!
Beg your pardon, Lord Figtree.
Agnes, dein neuer Herr, Lord Luitpold Holzapfelbaum.
Agnes, this is your new master, Lord Flagpole Crabtree. Plumtree.
Endlich habe ich es gefunden, Lord Apfelbaum.
At last I found it, Lord Appletree.
Aber wie ich sehe, wohnen Sie im Grand Hotel und leben wie ein Lord.
I know that you are here in the Grand Hotel, living like a lord.
Ein knochiger, alter Lord, der vor Gold stinkt und seine schöne Frau, deren Juwelen so hell glitzern wie früher Frost an einem Dezembermorgen.
A skinny old lord who simply stinks with gold and his pretty wife whose jewels sparkle like an early frost on a December morning.
Bringt diesen Wein zu Lord Rocburg, mit meinen besten Wünsche. Dann kommt zurück.
Take this wine to Lord Rocburg with my compliments then come back here.
Ich lasse die Schlafzimmertür offen, ihr kümmert euch um Lord Rocburg.
I'll leave the bedroom door open while you cover Lord Rocburg.
Lord Nelsons letzte Liebe mit Laurence Olivier und Vivien Leigh sowie Ausgestoßen mit James Mason.
That Hamilton Woman with Laurence Olivier and Vivien Leigh, and Odd Man Out with James Mason.

Nachrichten und Publizistik

Nun steht der neue EU-Kommissar für die Finanzmärkte, der Brite Lord Jonathan Hill, vor der undankbaren Aufgabe, diese dürren Knochen mit Fleisch zu behaften.
Now, the new financial markets commissioner, the United Kingdom's Lord Jonathan Hill, has been assigned the unenviable task of putting flesh on bare bones.
Lord Ashdown, der Hohe Repräsentant der Staatengemeinschaft in Bosnien-Herzegowina hat ein gutes Beispiel dafür gegeben, wie Rechtsstaatlichkeit etabliert werden kann.
Lord Ashdown, the High Representative of a coalition of countries in Bosnia-Herzegovina, has set a good example of how the rule of law can be established.
Durch einen glücklichen Zufall befand sich am Tag der Urteilsverkündung Lord Russell Johnston, Präsident der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, in Armenien.
By a lucky twist, however, on the day the court ruled, Lord Russell Johnston, Chairman of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, was in Armenia.
Lord Johnston drückte seine Meinung zu meinem Fall in seinen Gesprächen mit den Behörden aus, die daraufhin beschlossen, mich nicht ins Gefängnis zu schicken.
Lord Johnston expressed his opinion about my case in his talks with the authorities, which then decided not to send me to prison.
Ein berühmter Vorfall Ende des achtzehnten Jahrhunderts ereignete sich während der Mission von Lord Macartney, der vom britischen König an den chinesischen Kaiserhof entsandt worden war.
One famous incident in the late eighteenth century was Lord Macartney's British mission to the Imperial Court of China.
Die westliche Presse präsentierte Lord Ashdown als einen verlässlichen Zeugen serbischer Gräueltaten gegen albanische Zivilisten.
The Western media presented Lord Ashdown as a reliable witness of Serbian atrocities against Albanian civilians.
Um das Diktum Lord Actons zu paraphrasieren: Macht tötet und absolute Macht tötet absolut.
To paraphrase Lord Acton's dictum: power kills and absolute power kills absolutely.
Die Not der Textilarbeiter erweckte gewisses Verständnis (Lord Byron hielt vor dem Oberhaus eine brillante Rede zu ihrer Verteidigung); ihre Argumente allerdings nicht.
Their plight evoked some sympathy (Lord Byron made a brilliant speech in their defense in the House of Lords); their arguments, however, did not.
Im Oberhaus brachte der frühere Justizminister Lord Mackay of Clashfern einen Änderungsantrag ein, wonach der Gesetzentwurf zwischen zwei Eheformen unterscheiden solle: Ehe (gleichgeschlechtlich) und Ehe (andersgeschlechtlich).
In the House of Lords, Lord Mackay of Clashfern, a former Lord Chancellor, moved an amendment requiring the bill to distinguish between marriage (same sex) and marriage (opposite sex).
Lord Layard tritt für mehr Psychotherapie statt medikamentöser Behandlung ein.
Lord Layard advocates more psychotherapy rather than drug treatment.
Aber erst nach der Invasion in Polen im darauf folgenden Jahr wurde Churchill zum Ersten Lord der Admiralität ernannt. Premierminister wurde er erst nach der Invasion in Frankreich im Jahr 1940, als Großbritannien allein dastand.
But it was only after the invasion of Poland the following year that Churchill was appointed First Lord of the Admiralty, and he became Prime Minister only after the invasion of France in 1940, when Britain stood alone.
Fünfundsechzig Jahre nachdem Lord Beveridge dem Staat die Verantwortung für uns von der Wiege bis zur Bahre anvertraute, bitten uns Cameron und Osborne nun, mehr oder weniger auf eigenen Beinen zu stehen.
Sixty-five years after Lord Beveridge trusted the state to hold our hand from cradle to grave, Cameron and Osborne have asked us to stand more or less alone on our own two feet.
Anfang 1999 wurde Paddy Ashdown, der damalige Führer der britischen Liberaldemokraten (und in der Folge dann, als Lord Ashdown, Europas Vertreter in Bosnien), mit einer anderen Frau erwischt und zum Rücktritt gezwungen.
In early 1999, Paddy Ashdown, then the leader of Britain's Liberal Democratic Party (and since then, as Lord Ashdown, Europe's envoy in Bosnia), was found with a woman not his wife and forced to resign his post.
Lord Actons Satz über den korrumpierenden Effekt der Macht trifft noch nicht zu, Burkes Warnung aber sehr wohl.
Lord Acton's phrase about the corrupting effect of power does not yet apply; Burke's warning does.

Suchen Sie vielleicht...?