Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

juncture Englisch

Bedeutung juncture Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch juncture?

juncture

(= occasion) an event that occurs at a critical time at such junctures he always had an impulse to leave it was needed only on special occasions (= critical point) a crisis situation or point in time when a critical decision must be made at that juncture he had no idea what to do he must be made to realize that the company stands at a critical point (= articulation) the shape or manner in which things come together and a connection is made

Übersetzungen juncture Übersetzung

Wie übersetze ich juncture aus Englisch?

Synonyme juncture Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu juncture?

Sätze juncture Beispielsätze

Wie benutze ich juncture in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

And at that juncture you decided to slip me a Mickey.
Und darum haben Sie mich betäubt?
I was boshed. Can I say a word at this juncture?
Darf ich an dieser Stelle auch einmal etwas sagen?
That's the juncture that's headed you into a blind alley.
An dieser Stelle laufen Ihre Windungen in eine Sackgasse.
Juncture-wise, that is. So, Harkness, get somebody over there to secure the right-of-way.
Schick jemand hin, der das gleich klarmachen kann.
As for our tanks, we'll use them Only at the critical juncture.
Unsere Panzer greifen erst im kritischen Augenblick ein.
I just might have to invoke the rule of primal juncture.
Mitglied ist sollte ich sie da nicht noch der Aufnahmeprüfung unterziehen?
Primal juncture, what's that?
Aufnahmeprüfung?
Juncture.
Zeitpunkt.
At the appropriate juncture.
Ganz bestimmt, wenn es soweit ist.
I think we have come to a serious juncture in our lives when we should examine the terms of our friendship.
Ich glaube, wir sind an einem Scheideweg in unserem Leben, und sollten unsere Freundschaft auf den Prüfstein legen.
Usually, at this juncture, you remember an old movie. that puts everything into perspective.
Gewöhnlich zitieren Sie an der Stelle einen alten Film, der alles relativiert.
Might I just interject one concept at this juncture?
Könnte ich an dieser Stelle nur einen Gedanken einwerfen?
Darling, sweetheart, darling. might I interject one notion at this juncture?
Schatz, Liebste, Schatz. könnte ich an dieser Stelle eine Bemerkung einwerfen?
Well, Ed, right now we're at an extremely sensitive juncture.
Nun, Ed, momentan befinden wir uns in einer sehr kritischen Situation.

Nachrichten und Publizistik

The interim agreement with Iran marks an important juncture.
Das Übergangsabkommen mit dem Iran markiert einen wichtigen Angelpunkt.
While the only safe bet is continuing high volatility, we are at an unusual juncture where the short- and long-term trends appear to be very different.
Sicher ist nur fortgesetzte hohe Volatilität, aber wir sind an einem ungewöhnlichen Zeitpunkt angelangt, wo kurz- und langfristige Trends sehr unterschiedlich erscheinen.
But the fundamental problem is that, until now, at every historical juncture, the Palestinians refused to accept a compromise and consequently failed in nation-building.
Das Grundproblem ist allerdings, dass die Palästinenser bis jetzt an jedem historischen Wendepunkt einen Kompromiss verweigerten und daher auch keinen Erfolg bei der Bildung eines modernen Staatswesens hatten.
So China has reached a crucial juncture: without painful structural adjustment, its economic-growth momentum can suddenly be lost.
China hat also einen entscheidenden Punkt erreicht: Ohne schmerzhafte Umstrukturierungen kann es seine Wachstumsdynamik von einem auf den anderen Tag verlieren.
They are the first to concede that their growth and development strategy is at a critical juncture.
Ihre Mitglieder sind die ersten, die zugeben, dass sich ihre Wachstums- und Entwicklungsstrategie an einem entscheidenden Punkt befindet.
All three countries now find themselves at a juncture favorable to building a North American Commission to address the needs of the North American Community.
Für alle drei Länder ist der Augenblick günstig, um eine Nordamerikanische Kommission ins Leben zu rufen, die sich der erforderlichen Grundlagen zur Schaffung einer Nordamerikanischen Gemeinschaft annimmt.
We are at the juncture between the old medicine and the new - still mired in the limitations of the old but able to see on the horizon something utterly different in conception.
Wir befinden uns momentan an der Schnittstelle zwischen der alten Medizin und der neuen - nach wie vor in den Grenzen der alten gefangen, aber in der Lage am Horizont etwas zu erkennen, was von der Vorstellung her völlig unterschiedlich ist.
The CD's member states must recognize that the Conference's future is at a critical juncture.
Die Mitgliedstaaten der CD müssen erkennen, dass die Konferenz an einem kritischen Scheidepunkt angekommen ist.
The global economy is at a critical juncture.
Die Weltwirtschaft befindet sich an einem kritischen Punkt.
The risk remains that each country feels that it has been left alone at a critical juncture.
Es besteht weiterhin die Gefahr, dass sich jedes Land in einer kritischen Phase allein gelassen fühlt.
This month's International Monetary Fund (IMF) meetings in Washington will bring together the world's top finance ministers and central bankers at a critical juncture for the global economy.
Auf den Sitzungen des Internationalen Währungsfonds (IWF) werden in diesem Monat in Washington die führenden Finanzminister und Zentralbanker der Welt zusammenkommen - an einem entscheidenden Kreuzweg der Weltwirtschaft.
The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture.
Das deutsche Beispiel ist für Frankreich und Sarkozy zu diesem entscheidenden Zeitpunkt von größter Bedeutung.
Political Islam has reached a critical juncture on the road toward democratic legitimacy.
Der politische Islam hat auf dem Weg in Richtung demokratische Legitimität eine kritische Phase erreicht.
We stand at a critical juncture.
Wir befinden uns an einem kritischen Punkt.

Suchen Sie vielleicht...?