Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hunch Englisch

Bedeutung hunch Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch hunch?

hunch

Verdacht, Argwohn (= intuition) an impression that something might be the case he had an intuition that something had gone wrong round one's back by bending forward and drawing the shoulders forward the act of bending yourself into a humped position

Übersetzungen hunch Übersetzung

Wie übersetze ich hunch aus Englisch?

Synonyme hunch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu hunch?

Konjugation hunch Konjugation

Wie konjugiert man hunch in Englisch?

hunch · Verb

Sätze hunch Beispielsätze

Wie benutze ich hunch in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I have a hunch that it will rain.
Ich habe so eine Ahnung, dass es regnen wird.
Tom had a hunch that Mary was lying.
Tom hatte das Gefühl, dass Marie log.
Tom has a hunch.
Tom hat einen Buckel.

Filmuntertitel

Someday he'll get a hunch and give the bank away.
Irgendwann verschenkt er noch die Bank.
She's got a kid, too. I've got a hunch.
Sie hat auch ein Kind.
No reason, just a hunch.
Kein Grund, nur ein Gefühl.
Just a hunch.
Das ist nur ein Gefühl.
You had the right hunch.
Sie hatten den rechten Riecher.
No, I got a hunch this is gonna be my last camp.
Nein, ich glaube, das ist mein letzter Stopp.
If you got a wrong hunch, don't go out there.
Hör auf dein Gefühl, geh da nicht raus.
And I've got a hunch this place is gonna be good for you.
Und ich habe das Gefühl, dieser Ort wird dir guttun.
Yes, I had a hunch that might happen.
Ja, ich hatte mir gedacht, dass das passieren könnte.
My hunch is, though, you won't take it.
Ich wette, du tust es nicht.
But I have a hunch he's not guilty. I think you should pull your punches until somebody. finds out something, and does it definitely.
So etwas ohne Beweise zu drucken, ist eine Gemeinheit.
Well, I have a hunch if we find out who murdered MacFay. we'll find out who murdered Church.
Ich habe so ein Gefühl, dass, wenn wir MacFays Mörder haben, wir auch wissen, wer Church umbrachte.
I had a hunch I'd find you here.
Ich wusste, dass ich Sie hier finde.
I had a hunch, and I followed it to New York.
Ich hatte eine Eingebung und bin nach New York gegangen.

Nachrichten und Publizistik

But my personal hunch is that the Franco-German proposal is based on a fundamental error of judgment.
Persönlich glaube ich allerdings, dass der deutsch-französische Vorschlag auf einem fundamentalen Beurteilungsfehler beruht.
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition.
In den Nachrichtenbeiträgen sah man unzählige emotionale Händler, die auf Grundlage ihrer Gefühle und ihres Aberglaubens agierten.

Suchen Sie vielleicht...?