Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

instinct Englisch

Bedeutung instinct Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch instinct?
In einfachem Englisch erklärt

instinct

An instinct is a natural tendency or feeling for a living thing. My instinct is usually to trust people.

instinct

Instinkt inborn pattern of behavior often responsive to specific stimuli the spawning instinct in salmon altruistic instincts in social animals (= replete) (followed by 'with')deeply filled or permeated imbued with the spirit of the Reformation words instinct with love it is replete with misery

Übersetzungen instinct Übersetzung

Wie übersetze ich instinct aus Englisch?

Synonyme instinct Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu instinct?

Sätze instinct Beispielsätze

Wie benutze ich instinct in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
Lachen ist ein menschlicher Instinkt, und wenn es um Instinkte geht, existieren keine kulturellen Barrieren.
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
Lachen ist ein menschlicher Instinkt, und wenn es um Instinkte geht, existieren keine kulturellen Barrieren.
The instinct for survival is innate.
Der Überlebenswille ist angeboren.
Birds learn to fly by instinct.
Vögel lernen instinktiv zu fliegen.
She's acting on instinct.
Sie handelt instinktiv.
Instinct is often a poor guide.
Instinkt ist oft ein schlechter Ratgeber.
My instinct was right.
Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
My instinct was right.
Mein Instinkt hat mich nicht betrogen.
My instinct was right.
Mein Instinkt hat nicht getrogen.
My instinct was right.
Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
My instinct was right.
Mein Instinkt hat ins Schwarze getroffen.
I reacted on instinct.
Ich habe instinktiv reagiert.
You should trust your gut instinct.
Du solltest dich auf dein Bauchgefühl verlassen.

Filmuntertitel

The instinct to jump in is.
Der Instinkt, der einschlägt, ist.
It is the natural instinct.
Das ist der natürliche Instinkt.
It's hereditary. lt's instinct.
Das ist vererbt. Ein Instinkt.
Strange instinct that leads elephants to one spot to die.
Seltsamer Instinkt, der Elefanten zum Sterben dorthin führt.
It's elephant's instinct.
Das ist Elefanteninstinkt.
My unfailing instinct tells me something's wrong.
Mein untrüglicher Instinkt sagt mir, dass etwas nicht stimmt.
This is contrasted with his present mood, which is so low that even the instinct for self-preservation is lacking.
Das steht im Kontrast zu seiner jetzigen Stimmung. die so schlecht ist, dass sogar der Selbsterhaltungstrieb fehlt.
No, it's instinct.
Geschmacksfrage.
You said your first instinct was to tell Joe the truth.
Du sagtest, dein Gefühl riet dir, es Joe zu sagen.
The real fun is matching my wits against the instinct of an animal. that Isn't going to let me get near enough to shoot.
Der wirkliche Spaß liegt darin, meinen Verstand mit dem Instinkt eines Tieres zu messen. das mich nicht nah genug heran lässt, um zu schießen.
It becomes instinct.
Natürlich.
Some instinct brings them here.
Ihr Instinkt führt sie her.
Dr. Jaquith says that tyranny is sometimes the expression of the maternal instinct.
Dr. Jaquith sagt, dass Tyrannei manchmal der Ausdruck des Mutterinstinkts ist.
Where's the soul? The instinct?
Wo bleiben Seele und Instinkt?

Nachrichten und Publizistik

But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren.
The predictability bubble is perhaps the trickiest to navigate, though my instinct is that less would be more.
Die Vorhersehbarkeitsblase ist vielleicht am schwierigsten zu bewältigen, obwohl mir mein Instinkt sagt, dass hier weniger möglicherweise mehr wäre.
It is almost an instinct among some politicians and business leaders that if competition is deemed unfair, the European Commission should marshal new trade defenses.
Manche Politiker und führende Wirtschaftsvertreter haben beinahe schon einen Hang dazu entwickelt, die Europäische Kommission zur Einführung neuer Handelsschutzmmaßnahmen aufzurufen, wenn ihnen der Wettbewerb unfair erscheint.
The natural instinct to celebrate and support democratization across the Mediterranean has been tempered by concerns that the crisis will spill onto European shores.
Die natürliche Neigung, die Demokratisierung im Mittelmeerraum zu feiern und zu unterstützen, wurde durch die Sorge gedämpft, dass die Krise auch an die europäischen Ufer gespült werden könnte.
If those whose instinct is to be generous are left alone to shoulder the burden, that generosity will not last for long.
Wenn die von Natur aus großzügigen Menschen die Last allein tragen müssen, wird diese Großzügigkeit nicht lang andauern.
Events since September 11 th, however, confirmed that the unilateralist instinct of this US Administration is in fact unmodified.
Die Ereignisse seit dem 11. September haben nun bestätigt, dass der unilateralistische Instinkt der US-Regierung unverändert stark ist.
In instinct and language, she was a follower of Friedrich von Hayek.
Vom Instinkt und Sprachgebrauch her war sie eine Anhängerin Friedrich von Hayeks.
Unchallenged in his second and last term, will he retain even that slight democratic instinct?
Wird er, unangefochten in seiner zweiten und letzten Amtszeit, wenigstens diesen Hauch von demokratischem Instinkt bewahren?
My own instinct is that it would unleash a train of uncontrollable events.
Mein eigener Instinkt sagt mir, dass sie eine Folge unkontrollierbarer Ereignisse in Gang setzen würde.
If Obama follows his instinct, pays attention to Main Street rather than Wall Street, and acts boldly, then there is a prospect that the economy will start to emerge from the downturn by late 2009.
Falls Obama seinem Instinkt folgt, falls er der Main Street zuhört und nicht der Wall Street und kühn agiert, dann besteht Aussicht, dass sich die Konjunktur Ende 2009 zu erholen beginnt.
Other reports have mentioned wildlife that escaped the destruction, as some sort of instinct seemed to tell them to seek higher ground prior to the arrival of the tsunami waves.
In anderen Berichten wurden Tiere erwähnt, die der Zerstörung entkamen, da ihnen scheinbar irgendein Instinkt eingegeben hatte, vor der Ankunft der Flutwelle höher gelegene Gebiete aufzusuchen.
Putin's third presidency will be a reign of instinct and appetite, rather than a government of reason and restraint.
Putins dritte Präsidentschaft wird nicht von Vernunft und Zurückhaltung, sondern von Instinkt und Appetit bestimmt sein.
In these circumstances, however, that instinct is wrong. The new European Central Bank, the main public suspect, is not to blame.
Obgleich das Auftreten der Europäischen Zentralbank (EZB) bisher wenig beeindruckend ist, hat sie den Abgang des EURO ziemlich gut gehandhabt.
I personally blame some hardwired human instinct for sitting around eating salty, greasy, sugary snacks in preference to hard physical labor.
Ich persönlich gebe einem angeborenen menschlichen Instinkt die Schuld, lieber herumzusitzen und salzige, fettige, süße Snacks zu essen als harte körperliche Arbeit zu verrichten.

Suchen Sie vielleicht...?