Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

shove Englisch

Bedeutung shove Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch shove?

shove

(= jostle) come into rough contact with while moving The passengers jostled each other in the overcrowded train schubsen push roughly the people pushed and shoved to get in line Schubs the act of shoving (giving a push to someone or something) he gave the door a shove (= thrust, stuff) press or force Stuff money into an envelope She thrust the letter into his hand

Übersetzungen shove Übersetzung

Wie übersetze ich shove aus Englisch?

Synonyme shove Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu shove?

Konjugation shove Konjugation

Wie konjugiert man shove in Englisch?

shove · Verb

Sätze shove Beispielsätze

Wie benutze ich shove in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I think it's time for me to shove off.
Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
When push comes to shove, a family will close ranks to protect one of their own.
Wenn es hart auf hart kommt, dann rückt eine Familie zusammen, um einen der Ihrigen in Schutz zu nehmen.

Filmuntertitel

I'll shove it right in their faces. I plan to interrogate my suspects head-on.
Ich werde es ihnen auftischen und sie direkt befragen.
I'll shove the horses and the cattle right on through.
Ich führe die Pferde und die Rinder geradeaus durch.
We gotta gather 'em up and shove 'em along.
Wir müssen sie zusammenholen und einfach hinter und herziehen.
Come on. Shove off.
Los, abstoßen.
I'll get out and take the handbrake off and give you a little shove.
Ich löse die Handbremse und gebe dir einen kleinen Schubs.
Oh, I didn't mean to shove you.
Wer drängelt denn? Hab dich nicht so.
Shove her off, men. We're going over the side.
Packt an, Männer, wir haben nicht viel Zeit.
Shove off!
Stoßt ab.
Why didn't you shove me away?
Warum drückten Sie mich nicht weg?
Wait'll I shove it down the sheriff's throat. Come on.
Der Sheriff denkt, er kann uns aufs Kreuz legen.
They'll shove you in the bug house.
Die bringen Sie in die Klapsmühle.
Can't even shove a guy in this game?
Darf man nicht mal schubsen?
What do you mean, shove a guy?
Ich schubs dich auch gleich mal!
I'll shove you in as a Commissioner. then you won't feel like you bit off more than you could chew.
Ich hol dich in den Obersten Rat! - Da kommen nur 6 rein.

Nachrichten und Publizistik

And if we want democracy along with globalization, we must shove the nation-state aside and strive for greater international governance.
Und wenn wir Demokratie zusammen mit Globalisierung wollen, müssen wir den Nationalstaat beiseite schieben und eine stärker internationale Regierungsführung anstreben.
When push comes to shove, domestic politics trumps foreign creditors.
Wenn es hart auf hart kommt, siegt die Innenpolitik über die ausländischen Gläubiger.
Whenever push has come to economic shove, America's government has even deliberately devalued the dollar in the interest of economic prosperity.
Selbst den Dollar hat die US-Regierung, wann immer es wirtschaftlich brenzlig wurde, im Interesse des wirtschaftlichen Wohlstands abgewertet.
At the moment, the United States Treasury can borrow at a real interest rate of zero for five years - and shove the entire five-year inflation risk onto the lender.
Momentan kann das US-Finanzministerium Kredite über fünf Jahre zu einem realen Zinssatz von null aufnehmen - und damit das gesamte Fünfjahres-Inflationsrisiko auf den Kreditgeber abwälzen.
In the end, if push comes to shove, such military resources matter.
Wenn es dann schließlich hart auf hart kommt, zählen militärische Ressourcen.
Europe and the rest of the world will have to do their part--abiding by these principles themselves, and giving each other, and America, a shove in the right direction.
Europa und der Rest der Welt werden ihren Anteil dazu beizutragen haben. Sie müssen selbst diesen Prinzipien treu bleiben, und sich und Amerika einen Anstoß in diese Richtung geben.
Yet, when push comes to shove, country after country is being dragged into abetting a potentially harmful outcome for the global economy as a whole.
Doch wenn es hart auf hart kommt, wird ein Land nach dem anderen dazu verleitet, einem potenziell schädlichen Ergebnis für die Weltwirtschaft insgesamt Vorschub zu leisten.
Rather, the risk stems from governments' refusal, when push comes to shove, to match aggregate demand to aggregate supply in order to prevent mass unemployment.
Das Risiko hat seinen Ursprung vielmehr in der Weigerung der Regierungen, wenn es hart auf hart kommt, die gesamtwirtschaftliche Nachfrage auf das gesamtwirtschaftliche Angebot abzustimmen, um Massenarbeitslosigkeit zu verhindern.
When push came to shove, Varoufakis faced the difficult choice of going along with more of the same, despite knowing that it would fail, or trying to pivot to a new approach.
Als es hart auf hart kam, stand Varoufakis vor der schwierigen Entscheidung, im Wissen um einen sicheren Fehlschlag weiterzumachen wie bisher oder einen neuen Ansatz zu wählen.
It assumes that, when push comes to shove, political leaders will indeed do what is necessary - the willingness question.
Es wird angenommen, dass die Politiker, wenn es wirklich hart auf hart kommt, tatsächlich das Nötige tun - die Frage nach der Bereitschaft.

Suchen Sie vielleicht...?