Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

generell Deutsch

Übersetzungen generell ins Englische

Wie sagt man generell auf Englisch?

Sätze generell ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich generell nach Englisch?

Einfache Sätze

Generell mag ich chinesisches Essen.
I like Chinese food in general.
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln.
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language.
Atmen wird generell überbewertet.
Breathing is generally overrated.
Generell können Europäer mehr fremde Sprachen als Amerikaner.
Generally, Europeans know more foreign languages than Americans.

Filmuntertitel

Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat.
Well, I expect it's rather difficult for Mr. Rainsford. to concentrate on anything after all he's been through.
Einfach ausgedrückt glauben wir generell an Mässigung.
To put it simply, I should say that our general belief was in moderation.
Ihr Leben ist daher generell kürzer.
Your lives are, therefore, as a rule, shorter.
Er ist Russe, und Russen sehen generell eher die dunkle Seite.
He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side.
Kinder gewöhnen sich generell sehr schnell an neue Lebensumstände.
Children always adjust very easily to any new environment.
Deswegen? Nein, ich meine generell, Miss Forbes.
Because of this?
Ich habe für Zauberei generell nicht viel übrig und hier handelt es sich um eine besonders widerwärtige Art.
I find all kinds of witchcraft slightly nauseating and this I find absolutely disgusting.
Das stimmt auch generell.
That's generally true, yes.
Generell: Eine Studie über die Dimen- sionen der menschlichen Erfahrungen im Kontext des Menschen und seiner Gesellschaft ist bekannt als sozialmenschliche Kybernetik.
In general, the study of the varying dimensions of human experience in the context of man in his society is known as human social cybernetics.
Äh, offensichtlich ein Atheist und äh. ein Linker der äh. generell versucht, Unruhe in unsere Gesellschaft zu bringen.
Obviously an atheist and a pinko and trying in general to disturb our society.
Also, unterm Strich wissen Sie generell nicht so viel, oder?
It boils down to, you don't know a hell of a lot, do you?
Generell liegt es wohl an der Unfähigkeit seiner Fans, für die er spielte.
In a general sort of way, I think I put it down. to the impotence of the community that he played for.
Nein, generell.
Mistakes in general.
Der Direktor ist zwar generell einverstanden, aber die Einzelheiten müssen Sie mit mir oder der Presseabteilung abstimmen.
I'm the person to see about the details.

Nachrichten und Publizistik

Der Alltag unter dem Totalitarismus, ob kommunistisch oder faschistisch, beruhte generell auf einer tiefen Duplizität, deren Auswirkungen noch lange spürbar sind.
Daily life under totalitarianism, be it communist or fascist, was routinely based on a deep duplicity whose effects are longstanding.
Protektionistische Handelsmaßnahmen treffen oft die ärmsten Länder am härtesten und Auslandshilfe ist in der amerikanischen Öffentlichkeit generell unbeliebt.
Protectionist trade measures often hurt poor countries most, and foreign assistance is generally unpopular with the American public.
Republikaner lehnen diese Form der Ausgabenkürzung generell ab, da sie sich in zusätzlichem Steueraufkommen niederschlägt.
Republicans generally reject this form of spending reduction, because it results in additional tax revenue.
Generell bedarf es einer größeren Anzahl globaler Regelungen, um die weltweiten Bemühungen zur Bekämpfung von Armut, Krankheiten und Massenflucht auch konsequent, berechenbar und vor allem effizient zu gestalten.
Across the board, more global rules are needed so that global efforts to confront poverty, disease, and mass migration can be made consistent, predictable and most of all effective.
Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
Aber wie auch immer die Wahrscheinlichkeiten aussehen: Tatsache bleibt, dass es bei Screening-Untersuchungen seltener Erkrankungen generell einen hohen Prozentsatz falsch positiver Ergebnisse gibt.
But, whatever the probabilities, the fact remains that there will generally be a high percentage of false positives when screening for rare conditions.
Die Übertragung von Machtbefugnissen an eine EU-Institution ist generell mit einer klaren operativen Definition der politischen Ziele verbunden.
Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals.
In der frühen Phase des wirtschaftlichen Aufschwunges ist die Ernte leicht eingebracht, weil die Länder von den importierten Technologien profitieren. Wenn die Volkswirtschaften ein höheres Entwicklungsniveau erreichen, sinken die Wachstumsraten generell.
Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development.
Generell unterstützen die gewöhnlichen Chinesen diese Kampagne gegen Korruption. In der Regel gehen die Proteste nämlich von ihnen aus, und sie zeigen auch mit dem Finger auf unredliche Beamte.
Ordinary Chinese generally support the anti-corruption drive; it is they who usually initiate protests and point fingers at dishonest officials.
Sie leugnen den Klimawandel, da sie die Geowissenschaften generell ablehnen. Entgegen der überwältigenden Beweise aus der Physik, der Chemie und der Geologie glauben sie, die Welt sei neu erschaffen worden.
Kelompok ini menyangkal perubahan iklim sebab mereka sepenuhnya menolak ilmu bumi dan menyakini bahwa dunia ini baru diciptakan, meskipun bertentangan dengan banyaknya bukti-bukti fisika, kimia, dan geologi.
Tatsächlich werden die Kreditvergaberichtlinien der Weltbank generell als vorbildhaft gepriesen.
In fact, the Bank's procurement procedures are generally viewed around the world as a model to be admired.
Dass Regierungen generell nicht in der Lage sind, die Vorstellungskraft der Menschen zu stimulieren, ist nicht wahr.
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people's imagination.
Die institutionelle Antwort Europas darauf besteht darin, Migration generell als Grenzkontrollproblem aufzufassen.
Europe's institutional response is to view all migration as a border-management issue.
In Zeiten, da Haushaltskürzungen auf der Tagesordnung stehen, ist die politische Macht in Skandinavien zurückhaltend und generell ehrlich.
At a time when budget cuts are the order of the day, political power in Scandinavia is modest and generally honest.

Suchen Sie vielleicht...?