Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

largely Englisch

Bedeutung largely Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch largely?
In einfachem Englisch erklärt

largely

If something is largely ignored, unknown, thanks to something, etc., it is close to 100% so. The changes were largely based on her ideas.

largely

in large part; mainly or chiefly These accounts are largely inactive on a large scale the sketch was so largely drawn that you could see it from the back row

Übersetzungen largely Übersetzung

Wie übersetze ich largely aus Englisch?

Synonyme largely Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu largely?

Sätze largely Beispielsätze

Wie benutze ich largely in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
Dein Erfolg hängt stark davon ab, wie du deine Möglichkeiten ausschöpfst.
How much beer people drink largely depends on the weather.
Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab.
Our life depends largely on oil imported from other countries.
Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
My success is largely due to your help.
Meinen Erfolg verdanke ich wesentlich deiner Hilfe.
My success is largely due to your help.
Mein Erfolg ist weitgehend deiner Hilfe zuzuschreiben.
My success was largely due to luck.
Mein Erfolg basierte weitgehend auf Glück.
My success was largely due to luck.
Mein Erfolg ist größtenteils dem Glück zuzuschreiben.
One's lifestyle is largely determined by money.
Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.

Filmuntertitel

It's done largely with the palate.
Es wird größtenteils mit dem Kehlkopf gemacht.
We all know the Holy Wars to them were largely a matter of loot.
Ihre Kreuzzüge brachten ihnen ungeheure Schätze ein.
American merchant ships carrying vital supplies to George Washington's army were largely responsible for our first victory as a free nation. Remember that.
Schiffe der Handelsmarine versorglen George Washingtons Armee mil Gülern und waren veranlwortlich für den erslen Sieg der freien Nation.
I seem to exist largely on heat, like a newborn spider.
Ich lebe von der Wärme wie eine kleine Spinne.
What's true of the herds holds largely for the great solitaries and hermits.
Was für die Herden gilt, trifft auch auf die Einzelgänger zu.
Comrades. Tiger is largely composed Three parts.
Kollegen! Der Tiger besteht im Wesentlichen aus drei Teilen. Seht her!
Lady animals figure very largely as predators.
Weibchen spielen bei Raubtieren eine große Rolle.
According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed.
Laut der Daten fing es auf Tarsus IV an, als der Nahrungsvorrat von einem fremdartigen Pilz befallen wurde.
My work is largely technical.
Meine Arbeit ist hauptsächlich technisch.
It appears to be headed towards a largely unexplored section of the galaxy.
Es fliegt auf einen unerforschten Teil der Galaxie zu.
Believe me, Captain, immortality consists largely of boredom.
Glauben Sie mir, Unsterblichkeit besteht vornehmlich aus Langeweile.
Largely arid, no discernible life, no surprises.
Unfruchtbar, kein erkennbares Leben, keine Überraschungen.
Largely superfluous, but keep it on for a couple of days - to remind you to take it easy.
Reichlich überflüssig. Aber wenn ich Sie wäre, würde ich es ein paar Tage dranlassen. Nur um Sie zu erinnern, dass Sie es langsam angehen lassen.
Believe me the Authorities are largely responsible.
Sie können mir ruhig glauben, auf die Behörden entfällt ein großer Teil der Verantwortung.

Nachrichten und Publizistik

It thus seemed to make sense that even in the eurozone, banking supervision remained largely national.
Es schien sinnvoll zu sein, dass auch in der Eurozone die Bankenaufsicht überwiegend in nationaler Hand blieb.
Economists like Hyman Minsky, who tried to correct this, were largely ignored as Milton Friedman and others led the profession's push for free markets and minimal government intervention.
Ökonomen wie Hyman Minsky, der versuchte, dies zu korrigieren, wurde weitgehend ignoriert, als Milton Friedman und andere den Vormarsch der Profession in Richtung freie Märkte und minimale staatliche Intervention anführten.
Cyber war and cyber espionage are largely associated with states, while cyber crime and cyber terrorism are mostly associated with non-state actors.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
But one question has largely escaped thorough examination: what Russia's annexation of Crimea and invasion of eastern Ukraine indicates about the European Union's foreign policy.
Aber eine Frage wurde kaum intensiv untersucht: Was sagt die russische Annektierung der Krim und Invasion der Ostukraine über die Außenpolitik der Europäischen Union aus?
With every country largely controlling its own energy policy, Europe's energy market has become inefficient and excessively dependent on Russian supplies.
Da jedes Land größtenteils seine eigene Energiepolitik betreibt, wurde der europäische Energiemarkt ineffizient und übermäßig abhängig von Lieferungen aus Russland.
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Warum brauchen Piemontesen, Bayern oder Schotten eine Bürokratie auf nationaler Ebene für ihre Steuerpolitik, Wohlfahrtssysteme, Sicherheitsgesetze und die größtenteils nutzlosen, ihre Mängel lediglich vervielfachenden Armeen?
Climate change, which was largely brought about by the activities of developed countries, has made it difficult for poor and vulnerable countries to fight poverty.
Der größtenteils durch die Aktivitäten der Industrieländer verursachte Klimawandel hat es armen und gefährdeten Ländern schwer gemacht, die Armut zu bekämpfen.
By contrast, between 2002 and 2008, Spain's population grew by 700,000 a year, driven largely by immigration.
Im Gegensatz dazu wuchs Spaniens Bevölkerung zwischen 2002 und 2008 um 700.000 jährlich, was größtenteils auf Einwanderung zurückzuführen war.
Now, like Jelinek, whose work was largely unknown to non-German readers until she won the Nobel, Alexievich is finally being recognized for her profound impact.
So wie Elfriede Jelinek, deren Werk nicht deutschsprachigen Lesern weitgehend unbekannt war, bis sie den Nobelpreis erhalten hat, erfährt jetzt auch Swetlana Alexijewitsch endlich Anerkennung für ihren tiefgreifenden Einfluss.
Indeed, while inequality's harmful effects are wide-reaching, and impose huge costs on our economies and societies, they are largely avoidable.
Obwohl die schädlichen Auswirkungen der Ungleichheit weitreichender Natur sind und unsere Ökonomien und Gesellschaften mit enormen Kosten belasten, sind sie doch großteils vermeidbar.
It was less a global order than a group of like-minded countries, largely in the Americas and Western Europe, which comprised less than half of the world.
Es handelte sich dabei weniger um eine Weltordnung als um eine Gruppe gleichgesinnter Länder überwiegend in Nord- und Südamerika und in Westeuropa, die weniger als die Hälfte der Welt umfassten.
On the top chessboard, military power is largely unipolar.
Auf der obersten Ebene des Schachbrettes steht die überwiegend unipolare militärische Macht.
But it was largely predictable, as are the likely consequences for both the millions of Americans who will be facing financial distress and the global economy.
Aber diese Entwicklung war größtenteils ebenso vorhersehbar wie die wahrscheinlichen Folgen sowohl für die Weltwirtschaft als auch für die Millionen Amerikaner, die in finanzielle Nöte geraten werden.
The US is largely responsible for the failure of the Doha Round of global trade talks.
Die USA tragen die Hauptverantwortung für das Scheitern der weltweiten Handelsgespräche im Rahmen der Doha-Runde.

Suchen Sie vielleicht...?