Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

entity Englisch

Bedeutung entity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch entity?
In einfachem Englisch erklärt

entity

An entity is a whole thing, independent from other things, often an institution or something alive. The idea of church and state as separate entities is quite new. When you start a company, you create a new legal entity.

entity

that which is perceived or known or inferred to have its own distinct existence (living or nonliving)

Übersetzungen entity Übersetzung

Wie übersetze ich entity aus Englisch?

Synonyme entity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu entity?

Sätze entity Beispielsätze

Wie benutze ich entity in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I needed to stimulate my brain. to the extent that I could detach thought from my conscious. to give it a separate entity of its own.
Ich musste mein Gehirn soweit stimulieren dass ich einzelne Gedanken von meinem Bewusstsein trennen konnte um ihnen ein eigenständiges Dasein zu verleihen.
An entity unto himself.
Er ist ein eigenständiges Wesen.
We know now that there must be a single purpose, a single norm, a single approach, a single entity of people, a single virtue, a single morality, a single frame of reference, a single philosophy of government.
Wir wissen jetzt, dass es eine einzige Bestimmung geben muss. Eine einzige Norm, eine einzige Denkweise, ein einziges Menschenbild, eine einzige Tugend, eine einzige Moral, ein einziges Bezugssystem, ein einziges Weltbild der Macht!
IT'S AN ENTITY.
Es ist ein Wesen.
He was obsolete, but so is the state, the entity he worshipped.
Er war obsolet. Doch ebenso der Staat, das Wesen, das er anbetete.
Any state, any entity, any ideology that fails to recognize the worth, the dignity, the rights of man- that state is obsolete.
Jeder Staat, jedes Wesen, jede Ideologie, die versagt haben, den Wert, die Würde und Rechte des Menschen zu achten, sind obsolet.
Yeah, well, you see, you're supposed to enjoy this as a total entity.
Weißt du, du sollst das als Gesamtheit bewundern.
There was an entity out there.
Da draußen war etwas.
I suspect it was the same entity which brought us here.
Ich nehme an, es war dasselbe Ding, das uns herbrachte.
Could such an entity, within discussed limits, exist in this galaxy?
Könnte eine Lebensform mit besprochenen Einschränkungen in dieser Galaxie existieren?
Computer, extrapolate most likely composition of such entity.
Computer, wahrscheinlichste Zusammensetzung von so etwas berechnen.
To meet with specified requirements, entity would exist without form in conventional sense.
Gemäß eingegebenen Details würde Wesen ohne Gestalt im herkömmlichen Sinn existieren.
Computer could the described entity assume physical form?
Computer. Könnte beschriebenes Wesen physische Gestalt annehmen?
If you are the entity for which we search, what better position from which to kill with impunity.
Falls Sie das Wesen sind, ist das die beste Position, um ungestraft zu töten.

Nachrichten und Publizistik

So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Also müssen sich die Israelis jetzt auf ein vollkommen neues Phänomen gefasst machen: eine asymmetrische Einheit, die Hisbollah, mit der Feuerkraft eines Nationalstaates.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.
As a stand-alone entity, it was then vulnerable to market swings.
Als autonome Einheit war die Bank dann anfällig für Schwankungen auf den Märkten.
Moreover, in many cases, the value of the troubled entity's assets as a going concern is greater than it would be if the assets were sold separately.
Häufig ist außerdem der Wert eines in Schwierigkeiten steckenden Unternehmens als laufendes Unternehmen größer, als er es wäre, wenn dessen Vermögenswerte einzeln verkauft würden.
There will be no such entity, because there is no European electorate; the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt; die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
Der Verschuldungsgrad jeder öffentlichen Institution muss kontrolliert, überwacht und eingeschränkt werden.
Ukraine belongs to a united European political entity; the values that Ukraine endorses and that are embedded in its history are European to the core.
Die Ukraine gehört zu einem vereinten politischen Europa; die Werte, die die Ukraine befürwortet und die in ihrer Geschichte verankert sind, sind durch und durch europäisch.
It would also prevent the SCO from turning into a militarized entity.
Außerdem würde man verhindern, dass sich die SOZ in ein militarisiertes Gebilde verwandelt.
He still heads the PLO, the only Palestinian entity recognized by Israel, and could deal with Israeli leaders under this umbrella, independent of Hamas control.
Abbas ist nach wie vor Chef der PLO, der einzigen palästinensischen Organisation, die Israel anerkennt. Unter dieser Prämisse könnte er mit der israelischen Führung, unabhängig von der Hamas, verhandeln.
As presently circumscribed and isolated, without access to the air, sea, or the West Bank, Gaza is a nonviable economic and political entity.
In den gegenwärtigen Grenzen ist der Gazastreifen ohne Zugang zu Luft- und Seewegen oder zum Westjordanland, ein isoliertes, nicht lebensfähiges wirtschaftliches und politisches Gebilde.
Their domain encompasses banks, other depository institutions, insurance companies, securities firms, pension funds, finance companies - indeed, just about any entity that conducts financial transactions.
Zu ihrem Betätigungsfeld gehören Banken, Sparkassen, Versicherungsgesellschaften, Wertpapierhändler, Pensionskassen, Finanzierungsgesellschaften - tatsächlich jede Einrichtung, die finanzielle Transaktionen durchführt.
It is in Russia's own interest that the EU deal with it as a united entity.
Es ist in Russlands eigenem Interesse, dass die EU als geschlossene Einheit mit ihm verhandelt.
The Arab public overwhelmingly regards Israel as an alien and illegitimate entity imposed by force on Palestinian land with Western support.
Die Mehrheit der arabischen Öffentlichkeit sieht Israel als eine fremde und unrechtmäßige Gebietseinheit an, die gewaltsam und mit Unterstützung des Westens auf palästinensischem Boden errichtet wurde.
This is a difficult adjustment for any country to make, especially one like China, which has a history of imagining itself as being at the center of the world while also remaining an inviolable entity that can close its doors whenever it chooses to do so.
Diese Anpassung fällt jedem Land schwer, insbesondere einer Nation wie China, die sich in der Vergangenheit als Mittelpunkt der Welt und zugleich als unantastbares System verstanden hat, das seine Türen schließen kann, wann immer es ihm beliebt.

Entity Deutsch

Übersetzungen entity ins Englische

Wie sagt man entity auf Englisch?

Entity Deutsch » Englisch

entity thing substance

Suchen Sie vielleicht...?