Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Substanz Deutsch

Übersetzungen Substanz ins Englische

Wie sagt man Substanz auf Englisch?

Sätze Substanz ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Substanz nach Englisch?

Einfache Sätze

Salz ist eine nützliche Substanz.
Salt is a useful substance.
Die Substanz ist leicht genug, um im Wasser oben zu schwimmen.
The substance is light enough to float on the water.
Die Substanz muss mit Säure behandelt werden.
The substance must be treated with acid.
Kohlenmonoxid ist eine giftige Substanz, die durch unvollständige Verbrennung von Kohlenstoffverbindungen entsteht.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
Die Substanz kann auch Pflanzen vernichten.
The substance can also destroy plants.
Der Stein der Weisen war eine legendäre Substanz, fähig, unedle Metalle in Gold zu verwandeln.
The philosopher's stone was a legendary substance capable of turning base metals into gold.

Filmuntertitel

Hier ist eine Probe von der Substanz, die Walton verbrannt hat.
This contains a sample of a substance that Walton burned.
Ein kleiner Pfeil, anscheinend mit einer löslichen Substanz im Innern.
A small dart apparently made with some soluble substance.
Du sprachst von einer Substanz, mit der man Tiere einschläfern kann.
Do you remember discussing a humane method of killing dumb animals?
Die Substanz wurde verboten.
It's banned.
Sie sollen eine Substanz haben, die, wenn sie ein Funke berührt. in einem blendenden Lichtblitz verschwindet.
I've heard that they know of a substance. which when it touches a spark. disappears in a blinding flash of light.
Oh, die Substanz.
Oh, the formula.
Mr. Oxly, ich erhitzte die Substanz, die ich Ihnen gab.
Mr Oxly, I heated the formula I gave to you last night.
Ein Mann von Substanz ohne Substanz.
A man of substance without substance.
Ein Mann von Substanz ohne Substanz.
A man of substance without substance.
Leute von Substanz und Charakter.
People of quality and substance.
Mich von meiner Substanz befreit.
Free me from my substance.
Falls zum Beispiel im Regen eine große Menge radioaktiver Substanz enthalten war.
For example, if there was an excessive amount of radioactive material in the rain that night.
Eine neue Substanz für die Grundierungscreme.
BUT HOW? I'LL SHOW YOU.
Es muss aus einer festen Substanz bestehen.
It must be solid matter.

Nachrichten und Publizistik

Unter Merkel wird sich die Substanz deutscher Außenpolitik kaum ändern, aber ihr Stil wird weniger nachdrücklich, wird gedämpfter ausfallen.
With Merkel, the substance of Germany's foreign policy will change little, but the assertive style will be muted.
Allgemein ging man früher davon aus, dass sich der Wert einer Immobilie in erster Linie aus ihrer Substanz ergibt, und nicht aus dem Grundstück auf dem sie steht.
It used to be commonly thought that a home's value consists primarily in the structure, not in the land on which it sits.
Jahrelange Versäumnisse können unmöglich durch eine Reise ausgelöscht werden, die viele Fototermine und wenig Substanz beinhaltete.
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance.
Der Umstand, dass es, wie auch für Morphium, eine natürlich im Körper vorkommende analoge Substanz zu Cannabis gibt, ist ein Grund dafür, es von Alkohol zu unterscheiden.
The fact that there is a naturally occurring analogue of cannabis in the body, as there is for morphine, provides a basic reason to differentiate it from alcohol.
Eine Substanz, die in eine Vielzahl von Transmittersystemen eingreift, wirkt, als ob sie selbst ein Transmitter wäre.
For an agent that affects a variety of transmitter systems, is as though it were a transmitter itself.
Eine transmitterähnliche Substanz mit solch schwerwiegenden Wirkungen muss diese Schaltkreise beeinträchtigen.
A transmitter-like substance, with such powerful effects, must affect those circuits.
Oxytocin ist die Substanz, die Säugetiere an ihre Nachkommen bindet und bei Menschen dafür sorgt, dass sich Eheleute umsorgen und einander lieben.
Oxytocin is what bonds mammals to their offspring, and in humans makes spouses care about and love each other.
Sein moderater Ruf ist eher eine Sache des Stils als von tatsächlicher Substanz, aber er geht weit über Kroatien hinaus.
His moderate reputation is more a matter of style than substance, but it goes a long way outside Croatia.
Die Frage, ob China sich als ein Papier-drache mit geringer militärischer Substanz oder als sich tief duckender Tiger mit scharfen Klauen erweisen wird, bleibt ungelöst.
Whether China will prove to be a paper dragon of little military substance or a crouching tiger with sharp claws remains unresolved.
Sie befürwortet zwar Soft Power, konzentriert sich dabei aber hauptsächlich auf die Substanz und nicht auf den Prozess.
It advocates soft power, but focuses only on the substance and not enough on the process.
Natürlich wäre die Rolle Estlands bei der Bestimmung der Position der EU denkbar gering, aber, nochmals, seine Mitwirkung wäre symbolisch und weniger eine Frage politischer Substanz.
Obviously the role of Estonia in deciding the position of the EU representative at G8 meeting would be small, but, again, its participation would be a matter of symbols more than substance.
Doch bislang ist nichts davon passiert. Dies vor allem deshalb, weil Nikotin als höchst suchterregende und giftige Substanz betrachtet wird.
But, so far, none of this has occurred, largely because nicotine is viewed as a highly addictive and toxic substance, with even smokers hesitating to try NRT or PNV for this reason.
Sie sind durch die explanatorische Substanz von Einsteins Theorie stark eingeschränkt, der zufolge Schwerkraft auf der Krümmung der Raumzeit beruht, Licht für alle Beobachter dieselbe Geschwindigkeit hat usw.
They are tightly constrained by the explanatory substance of Einstein's theory, which holds that gravity is due to the curvature of spacetime, that light has the same speed for all observers, and so on.
Wir müssen unsere Demokratien erneut einer Prüfung unterziehen, da diese bloße Formvorschriften ohne wirkliche Substanz zu sein scheinen.
We need to re-consider how we define our democracies, which appear to be mere formalities with little real substance.

Suchen Sie vielleicht...?