Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

destructive Englisch

Bedeutung destructive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch destructive?
In einfachem Englisch erklärt

destructive

If something (or someone) is destructive it destroys; it causes destruction.

destructive

destruktiv, schädlich, zerstörend causing destruction or much damage a policy that is destructive to the economy destructive criticism

Übersetzungen destructive Übersetzung

Wie übersetze ich destructive aus Englisch?

Synonyme destructive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu destructive?

Sätze destructive Beispielsätze

Wie benutze ich destructive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
Jealousy is one of the most destructive of all human emotions.
Eifersucht gehört zu den zerstörerischsten aller menschlichen Empfindungen.
With the destructive power of today's weapons, keeping the peace is not just a goal; it's a sacred obligation.
In Anbetracht der zerstörerischen Gewalt moderner Waffen ist die Erhaltung des Friedens nicht nur ein Ziel, sondern eine heilige Verpflichtung.
For this reason, the language is the most destructive weapon of all.
Aus diesem Grund ist die Sprache die zerstörerischste Waffe von allen.
Passion is destructive; if it does not destroy, it dies.
Leidenschaft ist zerstörerisch; wenn sie nicht zerstört, stirbt sie.

Filmuntertitel

I get stressed and when the pressure comes on, I feel the destructive urges of my damage.
Wenn Stress und Druck zu groß werden, spüre ich das zerstörerische Verlangen meines Schadens.
Many women have probably really used such magic tricks and believed in their destructive effects.
Viele Frauen haben wahrscheinlich wirklich solche magischen Tricks angewandt und an ihren destruktiven Effekt geglaubt.
But I told my men to be especially destructive.
Ich bat meine Leute, zerstörend zu wirken.
An explosive derived from the metal uranium so powerful and devastating that one relatively small bomb gave promise of having the destructive power of 20,000 tons of TNT.
Ein Sprengstoff aus dem Metall Uran, der so stark und verheerend ist. dass eine relativ kleine Bombe. die zerstörerische Kraft von 20. 000 Tonnen TNT hatte.
Something dramatic, but not destructive.
Dramatisch, aber nicht zerstörerisch.
I've a second a hundred times as powerful and a third in mind. a thousand times more destructive than the second!
Ich habe schon eine stärkere und plane eine dritte, die tausendmal verheerender sein wird.
That to marry Maria would be the most destructive thing you'll ever have done?
Dass eine Ehe mit Maria das Grausamste und Verheerendste überhaupt wäre?
Tell me, Exeter, why should a communication device be equipped with a destructive ray?
Warum ist eine Nachrichtenmaschine mit Todesstrahlen ausgerüstet?
Evidently, this bird is able to open that antimatter screen to use its beak, its claws, its wings as destructive weapons.
Offensichtlich kann dieser Vogel den Antimaterie-Schutzschild öffnen um seinen Schnabel, seine Klauen und seine Flügel als zerstörerische Waffen gebrauchen zu können.
We captured the Q-bomb, the most destructive weapon in the world.
Wir haben die Q-Bombe. Die gefährlichste Waffe der Welt.
It 's true! That crazy self-destructive, I have to get there!
Oh, diese selbstzerstörerische und grausame Frau!
Don't be destructive, you're so full of creation.
Seien Sie nicht zerstörerisch, Sie haben viel kreative Energie.
There is more destructive force in this room than in all the explosive used in WWll.
In diesem Raum ist mehr Sprengkraft als im gesamten Zweiten Weltkrieg benutzt wurde.
Well, I know the atom bomb is being considered. but that would be more destructive than the creature itself.
Also, ich weiß, dass der Einsatz der Atombombe erwogen wurde aber das wäre noch zerstörerischer als Godzilla selbst.

Nachrichten und Publizistik

As a result, any country formulating strategies to counter the destructive forces of globalization should give overriding priority to a self-centred economic development strategy, preferably within a regional framework.
Jedes Land, das den zerstörerischen Kräften der Globalisierung entgegentreten will, sollte sich daher für eine Wirtschaftsentwicklung entscheiden, die das Land selbst in den Mittelpunkt stellt und es vorzugsweise in regionales Rahmenwerk einbettet.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported.
Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden.
Nonetheless, India does need new laws - direct and enforceable - that clamp down on the cultural practices that underpin destructive traditions.
Trotzdem braucht Indien neue, direkte und durchsetzbare Gesetze, um gegen die kulturellen Praktiken und die ihnen zugrunde liegenden destruktiven Traditionen vorgehen zu können.
Yet isolationism is not America's most destructive impulse.
Aber Isolationismus ist noch nicht einmal der destruktivste Impuls Amerikas.
The outcome of that would be inherently unpredictable, but probably in any case very destructive for Russian wellbeing.
Der Ausgang wäre naturgemäß nicht vorhersehbar, dürfte aber in jedem Fall verheerende Folgen für Russlands Wohlergehen haben.
Maybe, just maybe, Obama's recent address marks not only the end of this destructive agenda, but also the start of a new era.
Vielleicht, aber wirklich nur vielleicht, markiert Obamas jüngste Rede nicht nur das Ende dieser destruktiven Agenda, sondern auch den Aufbruch in eine neue Ära.
This is what makes today's beggar-thy-neighbor policies so destructive: though some countries will eventually have to absorb the surpluses and capital, each country is trying to avoid them.
Das macht die heutige Politik nach dem Sankt-Florians-Prinzip so destruktiv: Obwohl einige Länder letztlich Überschüsse und Kapital aufnehmen werden müssen, versucht jedes Land dies zu vermeiden.
Protectionist trade measures, perhaps in the form of a stiff US tariff on Chinese imports, would be profoundly self-destructive, even absent the inevitable retaliatory measures.
Protektionistische Handelsmaßnahmen, vielleicht in Form eines heftigen US-Zolls auf chinesische Importe, wären äußerst selbstzerstörerisch, selbst ohne die unausweichlichen Vergeltungsmaßnahmen.
There are other potentially harmful pleasures in the environment that are less known, but not less destructive than those that are.
Es gibt andere Vergnügungen in unserem Umfeld, deren potenzielle Gefahren weniger bekannt, aber darum nicht weniger bedrohlich sind.
Moreover, they have called for a complete rethinking of deterrence strategy, in order to minimize, and ultimately eliminate, reliance on the most indiscriminately destructive weapons ever invented.
Darüber hinaus setzten sie sich für ein völliges Umdenken in der Abschreckungsstrategie ein, um die Abhängigkeit von den bei weitem zerstörerischsten Waffen aller Zeiten zu verringern und letztlich zu beenden.
Existing global stockpiles have a destructive capacity equal to 150,000 Hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stress.
Die Zerstörungskraft der bestehenden globalen Arsenale entspricht der von 150.000 Hiroshima-Bomben, und im Umgang damit besteht nach wie vor die Möglichkeit menschlichem Versagens, Systemversagens oder stressbedingter Fehlentscheidungen.
It is basically a tissue of propaganda, with little support in theory and destructive effects in practice.
Dabei handelt es sich im Wesentlichen um schlecht verhüllte Propaganda - kaum durch die Theorie gestützt und mit destruktiven Folgen in der Praxis.
What must be understood, above all, is that US consumer culture is dominated by a food industry that exploits people's natural joy in eating, and transforms it (in many cases) into something that is addictive and destructive.
Was man begreifen muss, ist vor allem, dass die US-Konsumkultur von einer Lebensmittelindustrie beherrscht wird, die die natürliche Freude der Menschen am Essen ausnutzt und (in vielen Fällen) in etwas verwandelt, das suchterregend und zerstörerisch ist.
But he will also need to entice the West into becoming more pro-active and the US in particular into re-establishing its role as a constructive rather than destructive force in human rights affairs.
Aber er muss auch den Westen in eine aktivere Haltung locken und besonders die USA überzeugen, keine destruktive, sondern wieder eine konstruktive Rolle bei der Verteidigung der Menschenrechte zu spielen.

Suchen Sie vielleicht...?