Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

absurd Englisch

Bedeutung absurd Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch absurd?
In einfachem Englisch erklärt

absurd

Something absurd is ridiculous and stupid. Saying that a fish cannot swim in water is just absurd. It was absurd for him to start a business selling rusty nails!

absurd

inconsistent with reason or logic or common sense the absurd predicament of seeming to argue that virtue is highly desirable but intensely unpleasant — Walter Lippman absurd, aberwitzig, grotesk (= cockeyed, laughable, ludicrous, nonsensical, preposterous, ridiculous) incongruous;inviting ridicule the absurd excuse that the dog ate his homework that's a cockeyed idea ask a nonsensical question and get a nonsensical answer a contribution so small as to be laughable it is ludicrous to call a cottage a mansion a preposterous attempt to turn back the pages of history her conceited assumption of universal interest in her rather dull children was ridiculous (= the absurd) a situation in which life seems irrational and meaningless The absurd is the essential concept and the first truth — -Albert Camus

Übersetzungen absurd Übersetzung

Wie übersetze ich absurd aus Englisch?

Absurd Englisch » Deutsch

Absurd

Synonyme absurd Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu absurd?

Sätze absurd Beispielsätze

Wie benutze ich absurd in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Man kann nicht das Unmögliche vollbringen, ohne das Absurde zu versuchen.
It's absurd never to admit your mistakes.
Es ist töricht, niemals seine Fehler einzugestehen.
It is absurd to idle away the student life.
Es ist absurd das Studentenleben mit Nichtstun zu verbringen.
It is neither more nor less than absurd.
Das ist nicht mehr oder weniger als absurd.
What an absurd idea!
Was für eine absurde Idee!
That's the most absurd idea I've ever heard.
Das ist die absurdeste Idee, die ich je gehört habe.
That's quite absurd.
Das ist völlig absurd.
That's quite absurd.
Das ist ziemlich lächerlich.
That's quite absurd.
Das ist ziemlich blödsinnig.
It is absurd trying to persuade him.
Es ist absurd zu versuchen, ihn zu überreden.
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
Es ist unlogisch, zu glauben, dass kleine Kinder schneller rennen können als Polizisten.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
How absurd!
Wie absurd!
That would be absurd.
Das wäre absurd.

Filmuntertitel

Don't be absurd.
Ich bitte Sie.
Don't be absurd, Smith.
Seien Sie nicht albern, Smith.
After all, it's rather absurd to go straight to bed your first night back in Paris.
Es wäre absurd, am 1. Abend zurück in Paris gleich ins Bett zu gehen.
I think you're very absurd, very persistent and.
Ich finde Sie sehr albern, sehr hartnäckig und.
This is absurd.
Das ist so absurd.
Don't you think it's being melodramatic and absurd?
Halten Sie das nicht für melodramatisch und absurd?
It's absurd!
Das ist absurd.
Don't be absurd, Carlos.
Werd nicht albern, Carlos.
Well, it's absurd, Countess, but it does.
Es ist absurd, Gräfin, aber das tut sie.
Aren't you being a little absurd?
Sind Sie nicht etwas absurd?
Isn't that a bit absurd?
Die Kennzeichnung kleiner Scheine würde 20 min dauern.
There might have been something strange about Lady Dearden's trip to Sunset View. Such an insinuation is absurd and unfounded.
Der Herr Verteidiger will andeuten, dass es einen mysteriösen Grund für Lady Deardens Ausflug nach Sunset View gegeben haben soll.
General, this whole affair is absurd. I hoped you had changed your attitude.
Ich hätte ein andere Haltung erwarte.
So that you could make him accept your absurd condition?
Und auf Ihre unmogliche Bedingung eingehen, was?

Nachrichten und Publizistik

After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Denn schon die mittelalterlichen Alchemisten beschäftigten sich mit der aus heutiger Sicht absurden Suche nach einer Möglichkeit, aus unedlen Metallen Gold zu machen.
Neither man found it difficult to accept the bankers' absurd logic.
Für keinen der beiden Männer war es besonders schwierig, die absurde Logik der Banker zu akzeptieren.
And that is what ultimately makes the China-centric blame game so absurd.
Und dies ist es, was das chinazentrierte Schwarzer-Peter-Spiel letztlich so absurd macht.
This is why pursuing Assange is futile and absurd.
Aus diesem Grund ist es zwecklos und absurd Assange nachzujagen.
Ionesco's genius was to portray a world in which the absurd is triumphant.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
Our reality, I suspect, would challenge even Ionesco's sense of the absurd.
Ich habe den Verdacht, dass unsere Wirklichkeit sogar Ionescos Sinn für das Absurde herausfordern würde.
And to suggest that the United States Federal Reserve, or the United Kingdom's Financial Services Authority, might have anything to learn from China's financial authorities would have been thought absurd.
Und die Vorstellung, dass die US Federal Reserve oder die britische Financial Services Authority (FSA) etwas von den chinesischen Finanzbehörden lernen könnten, wäre als absurd betrachtet worden.
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo.
Er ist laut, grob und weitgehend ungebildet. Und mit seinen aufgebauschten und übergekämmten blonden Haaren sieht er ziemlich absurd aus.
It was an absurd thing to say, of course, in 1938, given the size of Europe's populations today.
Wenn man sich die heutigen Bevölkerungszahlen in Europa vor Augen führt, waren diese Äußerungen des Jahres 1938 natürlich absurd.
The corruption, the vote-buying, the absurd thirst of soccer bosses for international prestige, the puffed-out chests festooned with medals and decorations - all of that is par for the course.
Die Korruption, der Stimmenkauf, die nach internationalem Prestige dürstenden Fußball-Bosse, die sich mit Medaillen und Auszeichnungen dekoriert in die Brust werfen - all das ist nicht anders zu erwarten.
This is absurd; every historian knows that there is no such thing as final historical truth.
Dies ist absurd, da jeder Historiker weiß, dass es so etwas wie eine letztliche historische Wahrheit nicht gibt.
But what is so absurd about establishing standards by which to assess the fulfillment of Sarkozy's campaign promises?
Was aber ist so absurd daran, Standards festzulegen, an denen man messen kann, in wieweit Sarkozy seine Wahlkampfversprechen eingehalten hat?
The view that Greece has not achieved sufficient fiscal consolidation is not just false; it is patently absurd.
Die Ansicht, wonach Griechenland keine ausreichende Haushaltskonsolidierung erreicht hätte, ist nicht nur falsch, sondern schlichtweg absurd.
That idea of an ethical approach to the Greek crisis might sound absurd to readers of the financial press, and many politicians will undoubtedly consider it naive.
Die Idee eines ethischen Ansatzes hinsichtlich der Krise in Griechenland mag den Lesern der Finanzpresse absurd erscheinen und viele Politiker werden ihn zweifellos als naiv abtun.

absurd Deutsch

Übersetzungen absurd ins Englische

Wie sagt man absurd auf Englisch?

Absurd Deutsch » Englisch

Absurd

Sätze absurd ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich absurd nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist absurd das Studentenleben mit Nichtstun zu verbringen.
It is absurd to idle away the student life.
Das ist nicht mehr oder weniger als absurd.
It is neither more nor less than absurd.
Das ist völlig absurd.
That's quite absurd.
Es ist absurd zu versuchen, ihn zu überreden.
It is absurd trying to persuade him.
Wie absurd!
How absurd!
Das wäre absurd.
That would be absurd.
Die Idee mutete zunächst absurd an.
At first, the idea seemed absurd.
Viele halten seine Idee für absurd.
Many consider his idea absurd.

Filmuntertitel

Es wäre absurd, am 1. Abend zurück in Paris gleich ins Bett zu gehen.
After all, it's rather absurd to go straight to bed your first night back in Paris.
Das ist so absurd.
This is absurd.
Das ist absurd.
Oh, what do you want to move for?
Halten Sie das nicht für melodramatisch und absurd?
Don't you think it's being melodramatic and absurd?
Das ist absurd.
It's absurd!
Es ist absurd, Gräfin, aber das tut sie.
Well, it's absurd, Countess, but it does.
Das ist absurd.
It's preposterous.
Sind Sie nicht etwas absurd?
Aren't you being a little absurd?
Das ist doch absurd.
This is preposterous.
Ist das nicht ein wenig absurd?
If you're in the bank over ten minutes, the deal is off.
Warum sich aufregen, die Sache ist absurd.
Yes. Almost all murders are ridiculous.
Fast alle Morde sind absurd. Sagen Sie mir, was Sie damit meinen, Sir.
Look General, I'd like to know what you mean by that.
Solch eine Andeutung ist absurd und unbegründet.
Thousands of tourists visit this cliff yearly.
Es ist eine äußerst unangenehme Pflicht für mich. Sir, diese ganze Geschichte ist absurd.
Believe me when I say this is a most unpleasant duty.

Nachrichten und Publizistik

Und dies ist es, was das chinazentrierte Schwarzer-Peter-Spiel letztlich so absurd macht.
And that is what ultimately makes the China-centric blame game so absurd.
Aus diesem Grund ist es zwecklos und absurd Assange nachzujagen.
This is why pursuing Assange is futile and absurd.
Die absurd hohen Gehälter am Finanzsektor verleiteten manche der intelligentesten Köpfe, in das Bankgeschäft zu gehen.
Absurdly generous compensation in the financial sector induced some of our best minds to go into banking.
Und die Vorstellung, dass die US Federal Reserve oder die britische Financial Services Authority (FSA) etwas von den chinesischen Finanzbehörden lernen könnten, wäre als absurd betrachtet worden.
And to suggest that the United States Federal Reserve, or the United Kingdom's Financial Services Authority, might have anything to learn from China's financial authorities would have been thought absurd.
Er ist laut, grob und weitgehend ungebildet. Und mit seinen aufgebauschten und übergekämmten blonden Haaren sieht er ziemlich absurd aus.
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo.
Das ist genauso absurd wie die Behauptung, dass antroretrovirale Mittel in der Region nicht funktionierten und dass die Behandlung von HIV eine großangelegte Verschwörung seitens großer Pharmaunternehmen sei.
This is as silly as contending that antiretroviral drugs won't work in the region, and that treating HIV is all a giant plot on the part of big pharmaceutical companies.
Wenn man sich die heutigen Bevölkerungszahlen in Europa vor Augen führt, waren diese Äußerungen des Jahres 1938 natürlich absurd.
It was an absurd thing to say, of course, in 1938, given the size of Europe's populations today.
Dies ist absurd, da jeder Historiker weiß, dass es so etwas wie eine letztliche historische Wahrheit nicht gibt.
This is absurd; every historian knows that there is no such thing as final historical truth.
Was aber ist so absurd daran, Standards festzulegen, an denen man messen kann, in wieweit Sarkozy seine Wahlkampfversprechen eingehalten hat?
But what is so absurd about establishing standards by which to assess the fulfillment of Sarkozy's campaign promises?
Die Ansicht, wonach Griechenland keine ausreichende Haushaltskonsolidierung erreicht hätte, ist nicht nur falsch, sondern schlichtweg absurd.
The view that Greece has not achieved sufficient fiscal consolidation is not just false; it is patently absurd.
Die Idee eines ethischen Ansatzes hinsichtlich der Krise in Griechenland mag den Lesern der Finanzpresse absurd erscheinen und viele Politiker werden ihn zweifellos als naiv abtun.
That idea of an ethical approach to the Greek crisis might sound absurd to readers of the financial press, and many politicians will undoubtedly consider it naive.
Dieses diplomatische Projekt ist alles andere als absurd.
That diplomatic project is far from absurd.
Sein Vergleich der iranischen Bedrohung mit dem Holocaust mag absurd und schamlos sein, aber er ist politisch effektiv.
His comparison of the Iranian threat to the Holocaust may be absurd and obscene, but it is politically effective.
Die langfristigen nominellen und realen Zinssätze befinden sich weiterhin auf einem derart absurd niedrigen Niveau, dass ich mir jedes Mal die Augen reibe, wenn ich das sehe.
The long-term nominal and real Treasury rates continue to be absurdly low, so much so that I rub my eyes whenever I see them.

Suchen Sie vielleicht...?