Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erscheinung Deutsch

Übersetzungen Erscheinung ins Englische

Wie sagt man Erscheinung auf Englisch?

Sätze Erscheinung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erscheinung nach Englisch?

Einfache Sätze

Du darfst dich nicht zu sehr auf die äußere Erscheinung verlassen.
You must not rely too much on appearance.
Sie dürfen sich nicht zu sehr auf die äußere Erscheinung verlassen.
You must not rely too much on appearance.
Ihr dürft euch nicht zu sehr auf die äußere Erscheinung verlassen.
You must not rely too much on appearance.
Er täuscht andere durch seine äußere Erscheinung.
He deceives others with his appearance.
Von ihrer Erscheinung her zu schließen, scheint sie sehr reich zu sein.
Judging from her appearance, she seems to be very rich.
Nach seiner Erscheinung urteilend, könnte er ein Soldat sein.
Judging from his appearance, he may be a soldier.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Diese Erscheinung ist sehr einfach zu erklären.
This phenomenon is very easy to explain.
Toms äußere Erscheinung hat sich verändert.
Tom's appearance has changed.

Filmuntertitel

Und zwar nicht nur im Auftreten und in der äußeren Erscheinung.
And I've discovered it isn't only a difference in manner. and outward appearances.
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung.
For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement.
Als du von deinen irren Träumen sprachst, Leben aus dem Staub der Toten zu schaffen, sah ich eine seltsame Erscheinung den Raum betreten.
And when you rave of your insane desire to create living men from the dust of the dead, a strange apparition has seemed to appear in the room.
Ach, zum Donnerwetter, wer ist denn diese fantastische Erscheinung?
Well, shut my mouth, who's that gorgeous-looking creature?
Dein Vater, welche Erscheinung.
Your father had such style.
Na, du bist ja eine charmante Erscheinung.
Well, you're a charming picture.
Ich habe eine Erscheinung.
But I'm seeing things.
Es ist nicht die Erscheinung eines Menschen.
It's not how a man looks.
Bitte entschuldigen Sie meine Erscheinung.
If you'll excuse my appearance.
Einige unserer vertrauenswürdigsten Mitbürger haben gesehen, wie diese merkwürdige Erscheinung nachts über den Sümpfen auftauchte.
Several of our most responsible citizens have actually seen the strange apparition on the marshes at night and next morning sheep were discovered.
Hineingestoßen von einer höchst grässlichen Erscheinung.
Pushed by the most ghastly apparition.
Das körperliche Trauma ist überstanden. Die Erscheinung des Todes ist das psychologische Trauma.
That apparition of death is what we call the psychological crisis.
Eine neue Erscheinung ist deinen Büchern entstiegen.
A new image just came out of your book.
Was ist aus Ihrer komischen Erscheinung geworden?
Whatever happened to that peculiar figure of yours?

Nachrichten und Publizistik

Möglicherweise, dass in Russland erneut eine politisch selbstbewusstere liberale Mittelschicht in Erscheinung tritt.
Perhaps the gradual reappearance in Russia of a more politically assertive liberal middle class.
Serbien wird wieder als ein finsteres und gesetzloses Land in Erscheinung treten.
Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten.
Berlusconi is a new phenomenon on the European right.
Die Herren Bush, Rumsfeld, Cheney und Wolfowitz gefallen sich darin, als Realisten in Erscheinung zu treten. Doch wie realistisch sind solche Überlegungen?
Messrs. Bush, Rumsfeld, Cheney and Wolfowitz like to pose as realists, but just how realistic is such thinking?
Tatsächlich war er bis jetzt nicht als politische Figur in Erscheinung getreten: Während der ersten Dekade der Islamischen Republik hatte er in der Armee gedient, die letzten zwanzig Jahre weitgehend im Obersten Nationalen Sicherheitsrat.
Indeed, he was not a political figure until now, serving in the military during the Islamic Republic's first decade and spending the last two mostly in the Supreme National Security Council.
Freilich ist die chinesische Aktienmarktblase erst jüngst in Erscheinung getreten.
To be sure, China's stock-market bubble did not emerge until recently.
Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
Die Minderheit der Roma trat in Rumänien erstmals im 14. Jahrhundert in Erscheinung, aber erst 1856 wurde ihre Versklavung abgeschafft!
The Roma minority first appeared in Romania in the 14th century, but only in 1856 was its slavery abolished!
Ganz klar wäre es verfrüht, das politische System der USA abzuschreiben (insbesondere, wenn parteipolitische Blockaden eine zyklische Erscheinung sind).
Clearly, the US political system cannot be written off (especially if partisan gridlock is cyclical).
Im 20. Jahrhundert traten erstmals Persönlichkeiten in Erscheinung, die für eine asiatische Einigung gegen die europäischen Kolonialmächte eintraten.
In the 20 th century, leaders advocating unity against the colonial and imperial powers emerged.
Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen.
Some people are even singled out based solely on their appearance.
Der Terrorismus ist weder eine neue Erscheinung, noch haben wir es dabei mit einem einzigen Feind zu tun.
Terrorism is nothing new, nor is it a single enemy.
Angesichts dieser Irrtümer tritt der Protektionismus wieder als großer Feind in Erscheinung.
Given these misconceptions, protectionism has re-emerged as a formidable foe.
Nach einer Welle von staatlichen Programmen in den 1960er Jahren gelangten die wichtigsten Meinungsmacher und politischen Entscheidungsträger Amerikas zu der Erkenntnis, dass der beste Staat derjenige sei, der am wenigsten in Erscheinung tritt.
Following an explosion of government programs in the 1960's, a belief developed in the minds of key American opinion leaders and policymakers that the best government is the least government.

Suchen Sie vielleicht...?