Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Begeisterung Deutsch

Übersetzungen Begeisterung ins Englische

Wie sagt man Begeisterung auf Englisch?

Sätze Begeisterung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Begeisterung nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Luft im Zimmer war erfüllt von der Begeisterung der Teilnehmer.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Sie fiel vor Begeisterung in Ohnmacht.
Such was her delight that she fainted.
Mit seiner Begeisterung und Zielstrebigkeit ist er dem Rest der Mannschaft ein Vorbild.
With his enthusiasm and determination, he's an example to the rest of the team.
Er quoll nicht gerade über vor Begeisterung.
He wasn't exactly overflowing with enthusiasm.
Die Fans reagierten auf den Sieg mit heller Begeisterung.
The fans were ecstatic about the win.
Bei aller Begeisterung für Sprachen sollte man nicht vergessen, dass es im Leben auch andere Angelegenheiten gibt.
With all of the excitement for languages, one shouldn't forget, that there are also other things in life.
Die Kinder konnten ihre Begeisterung nicht bändigen.
The children couldn't contain their excitement.

Filmuntertitel

Aber die Jugend ist voller Begeisterung und geht fur Sie durch das Feuer.
While the youth is enthusiastic and eager to follow you into fire.
Mein Vater sagte immer, Geld müsse genutzt werden, genau so wie wir unsere Muskeln und Köpfe nutzen, um es zu verdienen, und mit der gleichen Begeisterung, aber immer sinnvoll.
My father used to say that money was made to be spent, just as men spend their strength and brains in earning it, and as willingly. But always with a purpose.
Die Begeisterung für das Recht.
Real flair for the law!
Für diese Aufgabe bringe ich nicht nur meine Begeisterung sondern auch meine Erfahrung in Leitungstätigkeiten mit.
Thus, I bring to the task not only my enthusiasm but my experience in leadership.
Die Begeisterung für Büffelkleidung überschwemmte den Osten.
The craze for buffalo robes swept the East.
Aber, in dieser idealisierten Begeisterung hat niemand an Lisinski gedacht.
But in all that idealistic fervor, nobody thought to take care of Lisinski.
Die Zeitungen schrieben über dieses Ereignis mit viel Begeisterung.
The newspapers wrote about it with great enthusiasm.
Lisinski hat unermüdlich und mit großer Begeisterung an der Oper gearbeitet und hat dabei an alles andere als an sich gedacht.
Lisinski had worked tirelessly and with so much zeal to bring his first opera to life, that he neglected to take care of himself.
Zeig ein bisschen mehr Begeisterung, Manuela.
Show a little more feeling, Manuela.
Aber die Begeisterung über Ihren Auftritt.
But the raves about your performance.
Nachdem man ein Dutzend Mal versucht hat, jemanden davon abzubringen, sich mit Begeisterung selbst die Kehle durchzuschneiden, steht man der Sache mit einem gewissen Abstand gegenüber.
After you've interfered a dozen times or so. with a man's rather enthusiastic determination to cut his own throat. there comes a moment when you're inclined to stand back. and view the whole matter with a certain detachment.
Wenn er oder sie die Begeisterung der Jugend. DAS urteil DER JURY wird JEDEN moment ERWARTET. Probleme, die häufig Produkte der behüteten Unreife sind.
Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity.
Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie die Männer getobt haben vor Begeisterung.
I can still hear the applause.
Mrs. Snyder, könntest du nur ein einziges Mal etwas einfache, normale Begeisterung zeigen?
Mrs. Snyder, could you just once. show some plain, common enthusiasm?

Nachrichten und Publizistik

Wenigen Menschen gelingt es, große Begeisterung für die UNO aufzubringen.
Few people can muster great enthusiasm for the UN.
Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
The feature of the proposed pact that elicits the most excitement - its focus on regulatory barriers like mandatory product standards - should actually incite the greatest concern.
Doch es leidet unter der profunden Skepsis der wichtigen Global Player: Die USA, Russland und in der Tat auch die EU lassen keine rechte Begeisterung dafür erkennen.
But it suffers from the major global players' profound skepticism, with the US, Russia, and, for that matter, the EU shown no real enthusiasm for it.
Und schließlich hat das hohe Profil des US-afrikanischen Führungsgipfels mit seiner Teilnehmerschaft von über vierzig Staatschefs und der direkten Beteiligung von Präsident Barack Obama eine Welle der Begeisterung über Afrika hervorgerufen.
Finally, the high profile of the US-Africa Leaders Summit, with more than 40 heads of state in attendance, as well as President Barack Obama's direct involvement, generated buzz about Africa.
Es ist schwierig, von den Bürgern Begeisterung für Ziele einzufordern, die ihren Machthaber unbekannt sind.
It is difficult to ask citizens to be enthusiastic about aims that their leaders ignore.
Aus diesem Blickwinkel betrachtet kommt es wahrscheinlich zu einer Abwärtsentwicklung bei den Preisen, da die Begeisterung für Investitionen in Eigenheime vermutlich mit dem sinkenden Preisanstieg schwinden wird.
At this point, there is likely to be some downward instability in prices, because enthusiasm for investing in houses is likely to wane in line with declining price growth.
Ein Grund für diesen Ausbruch von Begeisterung ist klar: Die Familie von Shalit war in den fünf Jahren seit seiner Entführung erstaunlich erfolgreich darin, das Interesse an seinem Fall lebendig zu halten.
One reason for this outpouring of enthusiasm is clear: the Shalit family's remarkable ability to keep alive interest in his cause throughout the five years since his abduction.
Die Kritiker des scheinbaren Mangels an Begeisterung in Europa übersehen zwei zentrale Punkte.
Critics of Europe's apparent lack of enthusiasm for fracking miss two key points.
Klassischer betrachtet, erklären die europäischen Ressentiments gegen Bush die Tiefe der Begeisterung für Obama und die relativ große Distanziertheit der Europäer gegenüber McCains Kandidatur.
In a more classical sense, the depth of anti-Bush sentiment in Europe explains the depth of pro-Obama feeling and Europeans' relative distancing from McCain's candidacy.
Aber trotzdem haben sie Ähnlichkeit mit Blasen: Auch wenn sie im Nachhinein völlig fehlgeleitet erscheint, war die Kollektivierung in der Tat ein Plan für Wohlstand durch Ansteckung mit öffentlicher Begeisterung gewesen.
Still, they do have aspects of bubbles: collectivization was indeed a plan for prosperity with a contagion of popular excitement, however misguided it looks in retrospect.
Bei sorgfältiger Ausarbeitung könnte eine solche Lösung von der israelischen Regierung, wenn schon nicht mit großer Begeisterung, so doch implizit akzeptiert werden.
If carefully crafted, it may even be implicitly accepted, albeit without much enthusiasm, by the Israeli government.
Bei der quantitativen Lockerung handelt es sich um ein legitimes geldpolitisches Instrument, doch würden die Fed und die Bank of England es wahrscheinlich nicht mit solcher Begeisterung aufnehmen, wenn sie keine Abwertung des Wechselkurses erwarteten.
QE is a legitimate monetary-policy instrument, but the Fed and the Bank of England would probably not embrace it with such enthusiasm were it not for the anticipated exchange-rate depreciation.
Leider also werden wir wohl - selbst wenn Europa zu Verstand kommen sollte und die Schwellenländer eine größere Begeisterung für den Freihandel zeigen sollten -, bis ins kommende Jahrzehnt kein großes, globales Übereinkommen erleben.
So, unfortunately, even if Europe came to its senses and emerging markets showed greater enthusiasm for liberal trade, we may not see a big global deal until the next decade.
Ungeachtet der Begeisterung der Finanzmärkte über die quantitative Lockerung - vom selbstzufriedenen Eigenlob der US Federal Reserve gar nicht zu reden - sollte eine Analyse auf der Grundlage dieser drei Aspekte der EZB zu denken geben.
Notwithstanding financial markets' celebration of QE, not to mention the US Federal Reserve's hearty self-congratulation, an analysis based on the three Ts should give the ECB pause.

Suchen Sie vielleicht...?