Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přemíra Tschechisch

Übersetzungen přemíra Übersetzung

Wie übersetze ich přemíra aus Tschechisch?

přemíra Tschechisch » Deutsch

Übermaß Überschwang Fülle

Synonyme přemíra Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přemíra?

přemíra Tschechisch » Tschechisch

nadbytek spousta přebytek

Deklination přemíra Deklination

Wie dekliniert man přemíra in Tschechisch?

přemíra · Substantiv

+
++

Sätze přemíra Beispielsätze

Wie benutze ich přemíra in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Přemíra mého otce a matky!
Überdruss ist mein Vater und meine Mutter!
My taky trochu, ale přemíra ho dokáže jenom ničit.
Wir auch, aber in Maßen. Zu viel Feuer gebärt kein Leben.
Nějaký problém, nebo jen přemíra šampaňského, jako my?
Schwierigkeiten oder zuviel Champagner wie wir?
Přemíra studia znečisťuje ducha.
Zuviel Studium ist schädlich.
Všechno, co ji trapí je přemíra smutku.
All dieser Kummer, das steht ihr nicht.
Přemíra Anoetického histaminu potlačuje vyšší funkce mozku.
Anoitische Histamine behindern Gehirnfunktionen.
Nebyla to přemíra populace, nebo globální oteplování.
Es war nicht die Überbevölkerung oder die Erderwärmung.
Přemíra černochů.
Ein Übermaß an Negern.
Přemíra internetového porna.
Übermässiger Internet Porno.
Můj partner, plus přemíra skořicovýho opičího chleba, rovná se prdy. Pomůžete nám?
Mein Partner plus zu viel Zimt-Affenbrot ergibt Bauchweh.
Přemíra ponocování se ráno projevuje.
Eine Vielzahl von langen Nächten, die in den Morgen dauern.
Neexistuje přemíra TV, chlape.
Wir können so viel fernsehen, wie wir wollen.
Doufám, že to, co v tvém hlase slyším, není přemíra důvěry.
JACK (AM TELEFON): Ich hoffe, ich höre keine Vermessenheit in deiner Stimme.
Přemíra podivností, divů, bizarností, neobvyklostí!
Ein Fülle vom Seltsamen, Unheimlichen, Bizarren, Ungewöhnlichen!

Nachrichten und Publizistik

Většina lidí , že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Než byl Fortuyn zavražděn, byl jeho vzestup naprosto jasný, protože se chlubil bohatstvím v zemi, kde je bohatství přemíra.
Bis zu seiner Ermordung war der Aufstieg von Pim Fortuyn ein vielbeachtetes Spektakel, weil er seinen Reichtum entgegen der üblichen Praxis ungeniert zur Schau stellte.
Jak se přemíra úspor promítá do exportů, když domácnosti nic nevyvážejí?
Wie kann sich ein Ersparnisüberschuss auf die Exporte auswirken, wenn die Privathaushalte nichts exportieren?
Avšak přestože toto odvětví ohrožují nafouklé ceny pohonných hmot po celém světě, starosti blíže domovu mu dělá přemíra unijní a národní energetické regulace.
Doch obwohl man in der Branche mit der Bedrohung durch überhöhte Gaspreise auf der ganzen Welt konfrontiert ist, muss man sich daheim mit einer Fülle von Regulierungen auf europäischer und nationaler Ebene beschäftigen.
Přemíra politických a regulatorních nejistot bude brzdit soukromé investiční výdaje.
Und die privaten Investitionen werden weiterhin durch eine Vielzahl von Politik- und Regulierungsunsicherheiten gebremst.
Ovšemže, určité zvýšení nezaměstnanosti v důsledku svižné technologické změny je nesporně pravděpodobné, zejména v oblastech jako Evropa, kde přemíra rigidit brzdí plynulou korekci.
Andererseits ist eine gewisse Zunahme der Arbeitslosigkeit aufgrund des schnelleren technologischen Wandels durchaus wahrscheinlich, insbesondere an Orten wie Europa, wo eine Vielzahl starrer Regelungen eine reibungslose Anpassung verhindert.
Přemíra sebedůvěry bývá stejně ničivá jako její nedostatek.
Ein übersteigertes Selbstvertrauen ist tendenziell genauso destabilisierend wie ein Mangel an Selbstvertrauen.
Bubliny na trhu nemovitostí existovaly i vampnbsp;mnoha dalších státech, kde je přiživovala přemíra laciných úvěrů, které neodrážely příslušná rizika.
Es gab Spekulationsblasen auf den Häusermärkten vieler weiterer Länder, angetrieben durch billige Kredite, die nicht die zugrunde liegenden Risken widerspiegelten.

Suchen Sie vielleicht...?