PERFEKTIVES VERB
přemístit
IMPERFEKTIVES VERB
přemísťovat
přemístit Tschechisch
Bedeutung přemístit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přemístit?
přemístit
Übersetzungen přemístit Übersetzung
Wie übersetze ich přemístit aus Tschechisch?
přemístit Tschechisch » Deutsch
Synonyme přemístit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přemístit?
přemístit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation přemístit Konjugation
Wie konjugiert man přemístit in Tschechisch?
přemístit · Verb
Futur já přemístím
Singular
1. Person já přemístím
2. Person ty přemístíš
3. Person on/ona/ono přemístí
Plural
1. Person my přemístíme
2. Person vy přemístíte
3. Person oni/ony/ona přemístí
Sie-Anrede
2. Person vy přemístíte
Vergangenheit já jsem přemístil
Maskulinum, belebt já jsem přemístil
Singular
1. Person já jsem přemístil · přemístil jsem
2. Person ty jsi přemístil · přemístil jsi tys přemístil · přemístils
3. Person on přemístil
Plural
1. Person my jsme přemístili · přemístili jsme
2. Person vy jste přemístili · přemístili jste
3. Person oni přemístili
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemístil · přemístil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přemístil
Singular
1. Person já jsem přemístil · přemístil jsem
2. Person ty jsi přemístil · přemístil jsi tys přemístil · přemístils
3. Person on přemístil
Plural
1. Person my jsme přemístily · přemístily jsme
2. Person vy jste přemístily · přemístily jste
3. Person ony přemístily
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemístil · přemístil jste
Femininum já jsem přemístila
Singular
1. Person já jsem přemístila · přemístila jsem
2. Person ty jsi přemístila · přemístila jsi tys přemístila · přemístilas
3. Person ona přemístila
Plural
1. Person my jsme přemístily · přemístily jsme
2. Person vy jste přemístily · přemístily jste
3. Person ony přemístily
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemístila · přemístila jste
Neutrum já jsem přemístilo
Singular
1. Person já jsem přemístilo · přemístilo jsem
2. Person ty jsi přemístilo · přemístilo jsi tys přemístilo · přemístilos
3. Person ono přemístilo
Plural
1. Person my jsme přemístila · přemístila jsme
2. Person vy jste přemístila · přemístila jste
3. Person ona přemístila
Sie-Anrede
2. Person vy jste přemístilo · přemístilo jste
Konjuktiv já bych přemístil
Maskulinum, belebt já bych přemístil
Singular
1. Person já bych přemístil · přemístil bych
2. Person ty bys přemístil · přemístil bys
3. Person on by přemístil · přemístil by
Plural
1. Person my bychom přemístili · přemístili bychom
2. Person vy byste přemístili · přemístili byste
3. Person oni by přemístili · přemístili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemístil · přemístil byste
Maskulinum, unbelebt já bych přemístil
Singular
1. Person já bych přemístil · přemístil bych
2. Person ty bys přemístil · přemístil bys
3. Person on by přemístil · přemístil by
Plural
1. Person my bychom přemístily · přemístily bychom
2. Person vy byste přemístily · přemístily byste
3. Person ony by přemístily · přemístily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemístil · přemístil byste
Femininum já bych přemístila
Singular
1. Person já bych přemístila · přemístila bych
2. Person ty bys přemístila · přemístila bys
3. Person ona by přemístila · přemístila by
Plural
1. Person my bychom přemístily · přemístily bychom
2. Person vy byste přemístily · přemístily byste
3. Person ony by přemístily · přemístily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemístila · přemístila byste
Neutrum já bych přemístilo
Singular
1. Person já bych přemístilo · přemístilo bych
2. Person ty bys přemístilo · přemístilo bys
3. Person ono by přemístilo · přemístilo by
Plural
1. Person my bychom přemístila · přemístila bychom
2. Person vy byste přemístila · přemístila byste
3. Person ona by přemístila · přemístila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přemístilo · přemístilo byste
Imperativ přemísti!
ty přemísti! přemisť!
my přemisťme! přemístěme!
vy přemístěte! přemisťte!
Sätze přemístit Beispielsätze
Wie benutze ich přemístit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Máme za to, že ho někdo z nich podporuje. Kvůli vojenským povinnostem nemám na vybranou a musím se přemístit do horského pásma Narita.
Unsere militarischen Pflichten zwingen uns, in die Berge bei Narita zu fahren.
Pomáhal jsem jen přemístit lup.
Ich half danach beim Tragen der Ware.
A chystá se ho přemístit.
Und er wird es verfrachten.
Ve vašem případě. pochybuji, že nám dají jinou možnost, než vás přemístit do skupiny lidí s vašim postižením.
Unter den gegebenen Umständen bezweifle ich sehr stark, dass die Regierung etwas genehmigt, mit Ausnahme einer Auslagerung in eine Gemeinschaftsgruppe von Menschen mit Ihrer Behinderung.
Pane předsedo, myslím, že by bylo moudré přemístit se z Moskvy, aby jste byl mimo nebezpečí.
Herr Vorsitzender, es wäre ratsam, dass Sie Moskau verlassen, damit Sie außer Gefahr sind.
Bohužel nemůžeme přemístit Moskvu.
Unglücklicherweise können wir Moskau nicht entfernen.
Když bych v experimentu pokračoval, byl bych schopen do toho androida přemístit i samo vaše vědomí.
Verstehen Sie? Hätte ich den Prozess fortgeführt, hätte ich sogar Ihr Bewusstsein dem Androiden eingeben können.
Kapitáne. Ta věc se dokáže časově synchronizovat natolik, že, když na ni udeří phasery, je schopná se v mžiku přemístit jinam.
Das Wesen kann aus der Zeitlinie herausschnellen und darum woanders sein, wenn der Phaser auftrifft.
Pak si chcete postavit mechanická těla, přemístit do nich svou mysl a pak nám naše těla vrátit.
Dann wollen Sie mechanische Körper bauen, Ihren Geist hineinversetzen und uns unsere Körper zurückgeben?
Tak jak chceme přemístit své vědomí do robotů, Sargon to své přemístil do vaší lodě.
So, wie wir unser Bewusstsein in Roboter versetzt hätten, hat Sargon seins in Ihr Schiff versetzt.
Ze všech minarských planet. můžeme přemístit do bezpečí. obyvatele jen jedné z nich.
Wir können nur die Bewohner eines Planeten in Sicherheit bringen.
Museli ho přemístit.
Er ist dort unten, aber scheinbar wird man ihn verlegen.
Já jen potřebuji přemístit tuhle jachtu.
Höchstens, um die Jacht wegzubringen.
Měli bysme přemístit Whytea.
Wir sollten Willard Whyte wegbringen.
Nachrichten und Publizistik
Některé se mohou přemístit, ale jiné (například lední medvědi) budou pravděpodobně dohnáni k vyhynutí, jestliže nevyvineme rozhodnou činnost k odvrácení změny klimatu.
Einige können abwandern, andere jedoch (z. B. Eisbären) sind wahrscheinlich zum Aussterben verurteilt, wenn wir nicht entschlossene Maßnahmen ergreifen, um den Klimawandel aufzuhalten.
Politováníhodným výsledkem je nerovné hřiště, které bankám dává pobídky přemístit své provozy, ať už geograficky nebo ve smyslu právnických osob.
Das unglückliche Resultat sind nun ungleiche Bedingungen, wobei für Banken Anreize bestehen, ihre Operationen entweder geographisch oder hinsichtlich rechtlicher Einheiten zu verlagern.