Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB přeložit IMPERFEKTIVES VERB překládat

překládat Tschechisch

Bedeutung překládat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch překládat?

překládat

falten, knicken ohýbat předmět tak, aby se jeho konce přiblížily übersetzen převádět slovo nebo text do jiného jazyka kompilieren převádět programový kód v počítači na spustitelný program přemísťovat (pracovníka) na jiné pracovní místo přemísťovat (náklad) na jiný dopravní prostředek

Übersetzungen překládat Übersetzung

Wie übersetze ich překládat aus Tschechisch?

Synonyme překládat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu překládat?

Konjugation překládat Konjugation

Wie konjugiert man překládat in Tschechisch?

překládat · Verb

Sätze překládat Beispielsätze

Wie benutze ich překládat in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

V tomto článku se dovíte, jak překládat nepřeložitelné.
In diesem Artikel wirst du lernen, wie man das Unübersetzbare übersetzt.

Filmuntertitel

To vám nemusím překládat.
Das brauche ich nicht fur euch zu ubersetzen.
Je tu někdo, kdo zájem dobrovolně překládat?
Mochte jemand freiwillig ubersetzen?
Začni překládat zboží, Dane. Posádko Falconu, otevřete ten poklop.
Faicon-Männer, brecht diese Luke auf.
Překládat si budou sami.
Die können selbst übersetzen.
Tak se zeptám sám. Můžeš překládat?
Könntest du übersetzten.
Budete překládat, co mi bude říkat.
Sie übersetzen, was er sagt.
Všechno co chtějí říct musí překládat do třetí, srozumitelné řeči.
Sie müssen es übersetzen, bevor sie sich verstehen.
Budu překládat.
Ich werde übersetzen.
Ne každý den autorizují nového Uspávače (Sandmana nechci překládat jako Hajaju).
Ein Sandmann wird selten genehmigt.
Dokáže překládat 200kilové atomové nálože třeba celou noc.
Der kann 400 Pfund schwere atomare Ladung nächtelang heben.
Proč byla Juliet schopna překládat z němčiny. Z jednoho důvodu.
Zum Beispiel, dass Juliet so gut Deutsch verstand.
Poezii nelze překládat, jako celé umění.
Poesie ist unmöglich zu übersetzen, wie alle Kunst.
Kecale, musíš překládat.
Mouth, übersetze das mal.
Proč by měl být HARP (seru na to to překládat) D.B.A. Cost-62 omezen?
Warum sollte der HARP-Kostenplan geschützt sein?

Nachrichten und Publizistik

Měli bychom tedy pečlivě sledovat novou vládu, bude v příštích týdnech překládat veřejnosti své nové rozpočtové a rozvojové politiky.
Wir sollten also genau hinsehen, wenn die neu amtierende Regierung in den kommenden Wochen ihren neuen Haushalt und ihre neuen reformpolitischen Maßnahmen vorstellt.

Suchen Sie vielleicht...?