Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

překladiště Tschechisch

Bedeutung překladiště Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch překladiště?

překladiště

prostor určený k překládání nákladu zpravidla mezi dvěma typy dopravy

Übersetzungen překladiště Übersetzung

Wie übersetze ich překladiště aus Tschechisch?

překladiště Tschechisch » Deutsch

Umschlagplatz

Synonyme překladiště Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu překladiště?

překladiště Tschechisch » Tschechisch

terminál konečná stanice

Deklination překladiště Deklination

Wie dekliniert man překladiště in Tschechisch?

překladiště · Substantiv

+
++

Sätze překladiště Beispielsätze

Wie benutze ich překladiště in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Osídlena jako hlavní překladiště pro tuto část galaxie.
Er wurde ursprünglich als Frachtbasis für die Gegend kolonisiert.
To je nový překladiště heroinu?
Ist das der neue Umschlagplatz für Heroin?
Posledně překupníci používají tento ostrov jako překladiště.
Letztes Mal. benutzten Rum-Schmuggler das hier als Versteck.
Krátkodobé překladiště tři.
Kurzzeit-Parkdeck drei.
Překladiště tři.
Kurzzeit-Parkdeck drei.
Do roku 1939, na Polské části poloostrova, vojenské překladiště obdrželo zámořské zásilky uniforem a vojenského vybavení.
Bis zum Jahr 1939 befand sich auf der polnischen Halbinsel ein militärisches Durchgangslager, das nur einem Zweck diente: Lieferungen aus Übersee weiterzuleiten, die aus Uniformen und militärischer Ausrüstung bestanden.
Podle tohohle, vlastní ve městě 2 nemovitosti, dvoupokojový dům, který je odsud 10 minut a opuštěné překladiště.
Hier steht, dass sie zwei Grundstücke in der Stadt besitzt. Ein 2-Schlafzimmer Haus, 10 Minuten von hier, und ein verlassenes Verladungslagerhaus.
Zítra v noci, čtyři holky hlavní překladiště.
Morgen Abend. Vier Mädchen. Im Containerhafen.
Překladiště.
Behalte die Nerven.
V Giuglianu se dělá překladiště.
Und dort ist ein Güterverkehrszentrum geplant.
Překladiště.
Das Güterverkehrszentrum.
Překladiště se asi vůbec dělat nebude.
Das wird wahrscheinlich gar nicht gebaut.
Jestli tu vybudujeme překladiště, bude to moje zásluha.
Wenn dieses Güterverkehrszentrum gebaut wird, verdankt ihr das mir.
A proud ho odsud odnesl dolů do překladiště.
Die Strömung trug die Überreste von hier bis zum Jachthafen.

Suchen Sie vielleicht...?