uvolňovat Tschechisch
Bedeutung uvolňovat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch uvolňovat?
uvolňovat
Übersetzungen uvolňovat Übersetzung
Wie übersetze ich uvolňovat aus Tschechisch?
Synonyme uvolňovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uvolňovat?
uvolňovat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation uvolňovat Konjugation
Wie konjugiert man uvolňovat in Tschechisch?
uvolňovat · Verb
Präsens já uvolňuji
Singular
1. Person já uvolňuji já uvolňuju
2. Person ty uvolňuješ
3. Person on/ona/ono uvolňuje
Plural
1. Person my uvolňujeme
2. Person vy uvolňujete
3. Person oni/ony/ona uvolňují oni/ony/ona uvolňujou
Sie-Anrede
2. Person vy uvolňujete
Futur já budu uvolňovat
Singular
1. Person já budu uvolňovat
2. Person ty budeš uvolňovat
3. Person on/ona/ono bude uvolňovat
Plural
1. Person my budeme uvolňovat
2. Person vy budete uvolňovat
3. Person oni/ony/ona budou uvolňovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete uvolňovat
Vergangenheit já jsem uvolňoval
Maskulinum, belebt já jsem uvolňoval
Singular
1. Person já jsem uvolňoval · uvolňoval jsem
2. Person ty jsi uvolňoval · uvolňoval jsi tys uvolňoval · uvolňovals
3. Person on uvolňoval
Plural
1. Person my jsme uvolňovali · uvolňovali jsme
2. Person vy jste uvolňovali · uvolňovali jste
3. Person oni uvolňovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste uvolňoval · uvolňoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem uvolňoval
Singular
1. Person já jsem uvolňoval · uvolňoval jsem
2. Person ty jsi uvolňoval · uvolňoval jsi tys uvolňoval · uvolňovals
3. Person on uvolňoval
Plural
1. Person my jsme uvolňovaly · uvolňovaly jsme
2. Person vy jste uvolňovaly · uvolňovaly jste
3. Person ony uvolňovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste uvolňoval · uvolňoval jste
Femininum já jsem uvolňovala
Singular
1. Person já jsem uvolňovala · uvolňovala jsem
2. Person ty jsi uvolňovala · uvolňovala jsi tys uvolňovala · uvolňovalas
3. Person ona uvolňovala
Plural
1. Person my jsme uvolňovaly · uvolňovaly jsme
2. Person vy jste uvolňovaly · uvolňovaly jste
3. Person ony uvolňovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste uvolňovala · uvolňovala jste
Neutrum já jsem uvolňovalo
Singular
1. Person já jsem uvolňovalo · uvolňovalo jsem
2. Person ty jsi uvolňovalo · uvolňovalo jsi tys uvolňovalo · uvolňovalos
3. Person ono uvolňovalo
Plural
1. Person my jsme uvolňovala · uvolňovala jsme
2. Person vy jste uvolňovala · uvolňovala jste
3. Person ona uvolňovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste uvolňovalo · uvolňovalo jste
Konjuktiv já bych uvolňoval
Maskulinum, belebt já bych uvolňoval
Singular
1. Person já bych uvolňoval · uvolňoval bych
2. Person ty bys uvolňoval · uvolňoval bys
3. Person on by uvolňoval · uvolňoval by
Plural
1. Person my bychom uvolňovali · uvolňovali bychom
2. Person vy byste uvolňovali · uvolňovali byste
3. Person oni by uvolňovali · uvolňovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uvolňoval · uvolňoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych uvolňoval
Singular
1. Person já bych uvolňoval · uvolňoval bych
2. Person ty bys uvolňoval · uvolňoval bys
3. Person on by uvolňoval · uvolňoval by
Plural
1. Person my bychom uvolňovaly · uvolňovaly bychom
2. Person vy byste uvolňovaly · uvolňovaly byste
3. Person ony by uvolňovaly · uvolňovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uvolňoval · uvolňoval byste
Femininum já bych uvolňovala
Singular
1. Person já bych uvolňovala · uvolňovala bych
2. Person ty bys uvolňovala · uvolňovala bys
3. Person ona by uvolňovala · uvolňovala by
Plural
1. Person my bychom uvolňovaly · uvolňovaly bychom
2. Person vy byste uvolňovaly · uvolňovaly byste
3. Person ony by uvolňovaly · uvolňovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uvolňovala · uvolňovala byste
Neutrum já bych uvolňovalo
Singular
1. Person já bych uvolňovalo · uvolňovalo bych
2. Person ty bys uvolňovalo · uvolňovalo bys
3. Person ono by uvolňovalo · uvolňovalo by
Plural
1. Person my bychom uvolňovala · uvolňovala bychom
2. Person vy byste uvolňovala · uvolňovala byste
3. Person ona by uvolňovala · uvolňovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uvolňovalo · uvolňovalo byste
Imperativ uvolňuj!
ty uvolňuj!
my uvolňujme!
vy uvolňujte!
Sätze uvolňovat Beispielsätze
Wie benutze ich uvolňovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Loď se začíná uvolňovat. Pohotovostní četa na rampu!
Das Raumschiff reißt sich los.
Relaxovat ani uvolňovat se nemůžu.
Sie machen mir Spaß.
Neměl jste trochu strach, když se mu začala uvolňovat hlava?
Hatten Sie Angst, als sein Kopf abfiel?
Musíme zvládnout prvních 300 metrů, než slunce začne uvolňovat kusy ledu.
Wir müssen auf 300 Meter, bevor die Sonne das Eis schmilzt.
Jo, pořád se vrtěl...a provazy se začali uvolňovat a nakonec z něj spadli.
Ja, und was dann passiert, ist folgendes. die Seile fangen an, allmählich etwas Spiel zu bekommen und etwas lockerer zu werden.
Stačí, jednou budu ten pramen uvolňovat sám.
Das reicht. Schließlich muss ich die Quelle wieder aufmachen.
Teď se začíná uvolňovat.
Jetzt wird er ruhiger.
Už se začíná uvolňovat.
Sie ist frei.
Exploze zřejmě poškodila maskovací zařízení a to začalo uvolňovat chonitonové částice.
Vermutlich beschädigte die Explosion ihre Tarnvorrichtung, und Chronitonpartikel wurden freigesetzt.
Kéž by někdo chtěl uvolňovat mě.
Ich wünschte, jemand würde mir beim entspannen helfen.
Začínáte se uvolňovat.
Sie beginnen, sich zu entspannen.
Kdyby pořádně skousl a zuby zlomil, oba organismy by se smísily a začaly by se množit. A uvolňovat do atmosféry.
Hätte er so zugebissen, daß die Zähne zerbrochen wären,...hätten sich die Organismen verbunden, vervielfältigt,...wären in die Atmosphäre eingedrungen.
Myslím, že se moje pouta začínají uvolňovat.
Meine Fesseln lockern sich, glaube ich. Was ist mit Ihren?
Jestli ho restartuješ, bude dál zrychlovat a uvolňovat radikály, a zabije její mozek.
Wenn du sie wiederbelebst, wird es weiter rasen, Radikale freisetzen und ihr Gehirn zerstören.
Nachrichten und Publizistik
Ještě důležitější je, že se začíná uvolňovat ukotvení inflačních očekávání: prognostici a investoři očekávají, že zásahy pod terč ve střednědobém výhledu přetrvají.
Wichtiger noch ist, dass die Inflationserwartungen gesunken sind: Prognostiker und Investoren erwarten, dass das Ziel mittelfristig weiter unterschritten wird.
Je za tím účelem nutné uvolňovat pnutí a uskutečňovat ucelený přístup, jehož součástí budou ekonomické vazby.
Dies erfordert den Abbau bestehender Spannungen und die Umsetzung einer umfassenden Strategie, die wirtschaftliche Verbindungen mit einbezieht.
Abychom nahradili vytváření energie lidskými a zvířecími svaly, sestrojili jsme stroje, které umí uvolňovat sluneční svit z uhlí a ropy.
Statt durch Einsatz von menschlicher und tierischer Muskelkraft Energie zu erzeugen, entwickelten wir Maschinen, die das in Kohle und Öl gespeicherte Sonnenlicht freisetzten.
Ve snaze komunismus ozdravit do něj udělal díru. Jako by šlo o trhlinu v přehradě, jakmile se zadržovaný tlak začal uvolňovat, otvor se rozšířil a strhl celý systém.
In seinem Versuch, den Kommunismus zu reparieren, hatte er ein Loch hineingeschlagen, und wie bei einem Dammbruch weitete sich diese Öffnung, als der aufgestaute Druck durch sie entwich, und riss das System auseinander.
Dobrou zprávou je, že ekonomiky mnoha rozvojových zemí rostou a dávají jim možnost uvolňovat více prostředků na pomoc svým nejchudším.
Erfreulich ist, dass viele Entwicklungsländer steigende Wachstumsraten verzeichnen und sie dadurch für die Unterstützung ihrer armen Bevölkerungsgruppen mehr Ressourcen einsetzen können.
V průběhu následujících dvou desetiletí kladl stát fungování Harvardovy univerzity stále větší překážky - například tím, že pro ni odmítal uvolňovat prostředky a brzdil jmenování profesorů.
Im Lauf der folgenden zwanzig Jahre hat der Staat die Arbeit der Universität zunehmend behindert, so etwa, indem die Freigabe von Mitteln verweigert und Widerstand gegen die Ernennung von Professoren geleistet wurde.
Jsou tu signály, že sevření oligarchy se začíná uvolňovat, což je částečně důsledek i konfliktů mezi nimi.
Es bestehen Anzeichen dafür, dass sich der Würgegriff der Oligarchen zu lockern beginnt, was zum Teil auf interne Konflikte unter ihnen zurückzuführen ist.