Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB уложить IMPERFEKTIVES VERB укладывать
B2

укладывать Russisch

Bedeutung укладывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch укладывать?

укладывать

класть в известном порядке ? Всю эту ораву надо было кормить, поить, укладывать спать да ещё и хозяйством заниматься.

Übersetzungen укладывать Übersetzung

Wie übersetze ich укладывать aus Russisch?

укладывать Russisch » Deutsch

verstauen verlegen unterbringen packen legen einlagern betten

Synonyme укладывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu укладывать?

Sätze укладывать Beispielsätze

Wie benutze ich укладывать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сегодня моя очередь укладывать детей спать. Вчера была очередь Тома.
Heute bin ich damit an der Reihe, die Kinder ins Bett zu bringen. Gestern war Tom an der Reihe.

Filmuntertitel

Тебе не нужно самому укладывать вещи, Ито тебе их привезёт.
Du brauchst nicht zu packen. Ito kann deine Sachen doch rüberbringen.
Ну что ж, командир, пойду укладывать свои шмотки.
Ich werde erst mal meine Sachen verstauen, Kapitän. Reef, ich habe schlechte Neuigkeiten für Sie.
Вы будете самостоятельно укладывать дорогу.
Lhr dürft eine ganze Straße teeren.
Заставим детей работать, пока жены будут укладывать бутерброды нам в рот.
Die Kinder lassen wir ordentlich schuften, die Frauen stecken uns ein Brot in den Mund.
Мне пора. Мне надо укладывать детей в кровать.
Ich muss die Kinder ins Bett bringen.
Придет - пусть позвонит мне, я не знаю, во сколько Линдзи укладывать спать.
Sie soll mich anrufen. Ich habe Lindsay hier und ich will wissen, wann sie ins Bett muss.
Неужели мне придется укладывать тебя в постель?
Ich sollte dich ins Bett bringen.
Я видел парня, который даже волосы предпочитает укладывать жиром с их тарелок. Пиццерия Джерико.
Ich sah da einen Kerl, der sich das Fett von seinem Teller in die Haare schmierte.
Его пора укладывать.
Es ist spät. Ich sollte ihn hinlegen.
С радостью. Но придется провожать даму и укладывать в постель, Джеф.
Das könnte bedeuten, dass du sie ins Bett bringen musst, Jeff.
Еще бы. Будешь сама укладывать волосы.
Es geht auch ohne Frisör und ohne Maniküre.
И вещи укладывать не надо.
Das ist ja das Gute. Unsere Koffer sind schon gepackt.
По-моему, нам пора укладывать вещи?
Ich denke, wir sollten packen.
И на прощание, любимая. когда будешь сегодня укладывать детей. скажи им, что я люблю их.
Also, meine Liebe,. steck meine Kinder heute Abend ins Bett und decke sie gut zu. Sag ihnen, dass ich sie liebe.

Nachrichten und Publizistik

Легче перемещать умы, нежели укладывать в них неявные знания, и не только в случае Мексики.
Es ist einfacher, Gehirne zu bewegen als Erfahrungswissen in Gehirne zu bekommen - und nicht nur in Mexiko.

Suchen Sie vielleicht...?