Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB затрепетать IMPERFEKTIVES VERB трепетать

трепетать Russisch

Bedeutung трепетать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch трепетать?

трепетать

быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать быть охваченным внутренней дрожью, волнением от какого-либо сильного чувства перен. испытывать страх, ужас перед кем-либо Сказывают, что он барин гордый и своенравный, жестокий в обращении со своими домашними, что никто не может с ним ужиться, что все трепещут при его имени.

Übersetzungen трепетать Übersetzung

Wie übersetze ich трепетать aus Russisch?

Synonyme трепетать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu трепетать?

Sätze трепетать Beispielsätze

Wie benutze ich трепетать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но ты не заставляешь меня трепетать.
Du bringst mich nicht zum Zittern.
Сегодня вечером он не заставлял меня трепетать.
Er brachte mich heute Abend nicht zum Zittern.
Я решил. заставить её трепетать в последний раз.
Ich habe beschlossen. ihr einen letzten Kick zu geben.
Она никогда не заставляла мое сердце трепетать.
Sie hat mein Herz nie zum Hüpfen gebracht.
С кем-то, кто заставляет трепетать наше сердце.
Neben jemandem, der. unser Herz zum Hüpfen bringen kann.
Просто она не заставила его сердце трепетать.
Sie bringt sein Herz nicht zum Hüpfen.
Вместе с нашими союзником, Доминионом, мы снова заставили наших врагов трепетать.
Zusammen mit unseren Dominion-Alliierten gaben wir unseren Feinden wieder einmal Grund zur Furcht.
Э, Уес, мисс Чейз, хорошо, здесь только один игрок с именем которое заставляет сердца демонов трепетать.
Hier gibt es nur einen Namen. der die Dämonen vor Angst und Grauen erbeben lässt.
Вон там столпились варвары страх и ужас заставляют их сердца трепетать у них холодеют руки ибо они отлично помнят, как беспощадны и жестоки были к ним мечи и копья трёхсот воинов.
Da vorne kauern die Barbaren, blankes Entsetzen umklammert ihre Herzen mit eisigen Fingern, eingedenk der gnadenlosen Gräuel, die ihnen die Schwerter und Lanzen der 300 beibrachten.
В зависимости от склонностей можно подивиться изысканной каменной кладкой окон или трепетать перед богатством владельца.
Je nach Neigung kann man das feingliedrige Mauerwerk und die Architektur der Fenster bewundern oder den Wohlstand des Mieters aufregend finden.
Быть здесь, когда творится История тоже заставляет Вас трепетать?
Dabeisein, wenn Geschichte geschrieben wird. Kribbelt es da nicht auch bei Ihnen?
Было бы здоровое, оно бы не стало так трепетать только потому, что ты вошёл в палату.
Nun, wenn es okay gewesen wäre, hätte es nicht angefangen zu flattern als Sie den Raum betreten haben.
Ты получишь золотую корону. при виде которой люди будут трепетать.
Du sollst eine goldene Krone bekommen. bei deren Anblick Männer erzittern werden.
Дам тебе один совет, когда девушка доводит тебя до оргазма так, как это делаю я, ты всегда должна трепетать, когда видишь ее.
Ich gebe dir einen Rat. wenn ein Mädchen dich so kommen lassen kann wie ich. solltest du immer begeistert wirken, wenn du sie siehst.

Suchen Sie vielleicht...?