Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

отвод Russisch

Bedeutung отвод Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отвод?

отвод

отклонение чего-либо сопровождение кого-либо, доставка куда-либо изменение расположения или направления движения кого-либо, чего-либо назначение, предоставление в пользование, в распоряжение, предназначить для чего-либо юр. заявление об отстранении кого-либо от участия в чём-либо, о снятии чьей-либо кандидатуры; само́ отстранение техн. процесс перемещения каких-либо субстанций с помощью специальных устройств, чтобы направить их в нужном направлении техн. боковая линия, ответвление в трубе, кабеле военн. перемещение на другую позицию, перевод чего-либо вглубь устар. в санях один из двух изогнутых брусьев, идущих под углом от передка саней и служащих для устройства более широкой поверхности саней Сел было на отвод саней. керам. обычно мн. цветные полосы, каёмки, наносящиеся вокруг чего-либо в стекольно-фарфоровом производстве выгон, пастбище юридический отвод

Übersetzungen отвод Übersetzung

Wie übersetze ich отвод aus Russisch?

Synonyme отвод Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отвод?

Sätze отвод Beispielsätze

Wie benutze ich отвод in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Только теперь им дали отвод, потому что у взломщиков есть свой собственный защитник.
Aber die Einbrecher haben ihren eigenen Anwalt.
Отвод состава присяжных?
Meinen Sie, wegen Verfahrensmängel? - Ja.
Я попытаюсь ускорить отвод утечки в гравитонном генераторе.
Ich versuche, den Abbauvorgang zu beschleunigen.
Дайте ему отвод.
Fallen lassen!
Ваша честь, я заявляю отвод всему составу жюри.
Euer Ehren, ich beantrage, alle Geschworenen zu entlassen.
Я заявляю отвод суду на основании. что он нарушает право обвиняемого на справедливый суд.
Ich beantrage die Einstellung des Falls, da dies kein fairer Prozess ist.
Я должна была убрать отвод. - Что за черт происходит?
Ich musste die Überwachung abstellen.
Я убрала отвод. Тебе он больше не нужен.
Ich hab den Zugriff entfernt.
Бедро, отвод, удар, подъем, удар. и все.
Schenkel. Weg. Schnitt.
Мы напечатаем отвод! Никто их не читает! Вам это известно!
Niemand liest Gegendarstellungen, das wissen Sie.
У него был список моих свидетелей, и он должен был дать ему отвод.
Er hatte meine Zeugenliste und hätte die Streichung verlangen müssen.
Незаконный отвод свидетеля, ваша честь.
Nicht verfügbare Zeugenaussage, Euer Ehren.
Только не давай мне отвод.
Feuern Sie mich nicht, okay?
Я собираюсь спровоцировать его, попросив отвод.
Ich werde ihn provozieren, indem ich ihn bitte, sich zurückzuziehen.

Nachrichten und Publizistik

Некоторые назвали отвод предложенного состава комиссии кризисом европейских институтов.
Mancherorts wurde die Rücknahme des Kommissionsvorschlages als institutionelle Krise bezeichnet.
И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры.
Und last, but not least: Die Herausnahme riesiger Flächen Agrarlandes zur Kraftstoffproduktion hat dazu beigetragen, dass sich die Preise für Weizen und andere Getreidesorten verdoppelt haben.

Suchen Sie vielleicht...?